Népújság, 1961. március (12. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-05 / 55. szám
A NÉPÚJSÁG IRODALMI MELLÉKLETE A MEGYEI IRODALMI KÖR KIADÁSIBAN Holott £ FARKAS ANDRÁS: ANTALFY ISTVÁN: A 'fekete kutya Az óriás Eső után A fekete kutya ott trónolt az üvegezett konyha- szekrény tetején. Nem volt valami nagy jószág, talán másfél arasz magas, s az ifjú házasok Mukinak keresztelték. Nászajándékként kapták, a hosszúlábú, szeplősarcú Rázik sógor vette, aki mondott ott helyben a lakodalomban olyan rövid, de velős dikciót, hogy napokig erről beszélt az egész bányatelep. Benne volt többek között az is, hogy „Annyi ideig éljetek boldogságban, míg ez a fekete kutya meg nem őszül, s annyi haragos szót mondjatok egymásnak, ahányat vakkant”. Bizony ez sommás jókívánság volt, lévén a fekete kutya, vagyis a Muki gipszből szépen feketére lakkozva. Büszkén, hátracsapott fülekkel, levegőbe szaglászó orral ült a két hátsó lábán a Muki, s ha Bátoriékhoz, mármint a 6zóban forgó ifjú házasokhoz látogatók érkeztek, nem egy emberpalánta csöppség hitte azt, hogy a fekete kutya él. O volt a konyha dísze, s a fiatal asszony mindennap le-letöröl- gette, nehogy a por idő előtt megőszítse. Hanem a porolás, meg a Muki ragyogó néma feketesége mégsem hozott békés, nyugodalmas napokat a fiatalok közé. Sajnos, nem. Bátori Pista, aki különben a legjobb szénvágónak számított az egész telepen, jó volt cimborának, de férjnek!... Nem. Nem kell félreérteni a dolgot, nem verte az asszonyt, a keresetét sem itta el, (no hiszen jótorkú ember legyen, aki havi három és fél, négyezer forintot elnyel), hanem iszonyúan szeretett káromkodni. Ez a rossz szokása volt minden bajnak-búnak a forrása. Néha a legszendébb társalgás közben oly kacska- ringós „ima-fűzért” eresztett ki ajkai közül, mint valami császári és királyi zupás őrmester az Osztrák—Magyar Monarchia idejében. Még a moziban is megtörtént, ha Bátori Pistának igen tetszett, vagy nem tetszett a film, hangosan közölte gondolatait, sűrűn emlegetve a pozitív, vagy negatív hős közeálló rokonait. E nnyi ismertetés után elképzelhetjük, hogy az ifjú feleségnek igen sokszor pirult el az arca, s néha bizony könnyes szemekkel fordult Pistához: — Pistukám — mondták azok a kedves, ennivalóan piros kis ajkak — szokj már le erről a csúnya szokásról. Nem divat ez ma! Látod, a Rázik sógor már idős ember, régi vájár és mégsem káromkodik annyit! Pedig őt az élet tanította a káromkodásra. Tudod, sokszor koplalt, s a korgó gyomor dühössé teszi az embert. Nem is csodálom, hogy megszokta. Mégis leszokott róla. ijg pedig, úgy látszik, sportszerűen űzöd. ha jó a telelví- zió: azért; ha nem: azért; ha sok húst sütök: azért; ha szorít az új cipő: szidod a gyárat, pedig tudhatod, hogy idővel kitágul. A múltkor csókolózás közben is anyut emlegetted, jó-jó tudom, hogy gyengédségből, de mi köze van az anyu istenének az én számhoz? Nagyon szépen kérlek, Pistikém, ha egy kicsit is szeretsz, próbálj leszokni erről a csúnya dologról. A „Pistukám” fogadkozott (mert igazán nagyon szerette az ő kis óvónő feleségét) té- rült-fordult, gyönyörködött az ő pirosarcú asszonykájában, s már jöttek is belőle a szavak: — Ejnye, Katókám, de jól áll az a szoknya rajtad. Hogy az Isten tegye ... ide meg oda a szabónődet... — De Pistukám, hiszen éppen az előbb fogadtad meg . .. — Az ám — csap Pista a szájára — látod, szívem, az anyja erre-amarráját, ennek a pocsék számnak, hogy a fészkes fene... Bizony csak eltörik a mécses, az ifjú asszony pityereg és dühös is, szörnyen dühös és veszekszik! Igen, pereg a nyelve, (én nem tudom kitől tanulják ezt a gyönyörűséges nyelvpergetést. Persze, húsz évvel később korántsem olyan gyönyörűséges!) és az természetes, hogy az ifjú férj sem hagyja magát. De nem ám! Hát tehet ő arról, hogy a lelkesedést és a dühöngést egyforma jelzőkkel tálalja! Egy-egy ilyen veszekedés után, minden dühét a szénfalon tölti ki Pista. Vágja, tranjacskája alatt villámgyorsan < cikáznak a gondolatok — még- < hozzá nagyszerű gondolatok'^ Piros is lesz tőlük az a két; gödrös arcocska, és este úgy; tizenegy óra tájt, amikor már; mind a ketten az ágyban fék-; szenek és Pista a jól sikerült; délutáni műszak után éppen; álomba szenderülne, Katóka J megszólal! — Pistukám, tudod mire J gondoltam? — Nos, szivecském — düny-i nyög Pista. — Itt van a Muki! A Rázil sógor Mukija. Tudod, hogy ta-J karékpersely is, és mi nemi használjuk. Határozzuk el, aki< csúnya szavakat mond — akár; te, vagy én — mindig belei kell dobni egy forintot. És ki-í ki a saját zsebpénzéből. Mit! szólsz hozzá? csírozza, kaparja a hegy gyomrát, s a revíraknász, a Rázik sógor nem győz csodálkozni, hogy ez a Bátori gyerek, a kis sógorka ilyen jó erővel bírja. És éppen a mézeshetek alatt! Hanem azért már dühös, ha a kis sógorka bevágja a fúrógépet az urnába, meg a kábelt, s fene nagy mérgében elfelejti bebiztosítani a párost lövés előtt. — Miért dühöngsz, sógorka — kérdi a hosszúlábú, szeplősarcú revíraknász — tán túl édes a Kata szája? — Hagyjon békén, sógor — vicsorog Pista —, hogy az a... P ista szenved. És káromkodik rendületlenül. Káromkodik, mert nem tud leszokni róla. És Kató is szenved. Azt' mondják, hogy nem olyan borzalmas dolog ez! Hát persze, hogy nem! Csak csúnya! És Kató nem szereti a csúnya dolgokat! önök azt hiszik most, hogy a Kató egy finnyás, orrhúzogató, vállvono- gató asszonyka! Hogy „megjátssza” magát! Nem! A mi Katink ízig-vérig modem kis nő, aki Boccaccot, Tolsztojt, Hemingway-t olvas. KISZ-tag, részt vesz a helyi kultúrgárda munkájában, hallgatni tudja Beethovent, s rajong Bartókért És szereti Pistát, még így káromkodósan is, hiszen tudta róla, még leánykorában, hogy nem a szép szavak mestere. De azt is tudta: Pista jó ember, becsületes, s idővel majdcsak leszokik a káromkodásról. De mikor? Ez itt a kérdés — morfondírozik magában Katóka, mialatt serényen töröl geti Rázik sógor fekete kutyáját. Tetszik neki ez a Muki, az édes kis pofa, igazán kár, hogy a hátán egy hosszúkás vágás keskenyül. Itt kell belerakni a forintokat — igazán régi szokás — van nekik takarékbetétkönyvük, s benne kerek nyolcszáz forint. Nemigen kerül a Mukiba forint, hanem... A fiatalasszony barna haPistát visszarángatja szen- dergéséből ez a bohókás ötlet. Még el is mosolyodik: — Tehát minden csúnya szó egy forint! — Uhüm. Holnap reggeltől kezdve. — Az anyja ... no, rendben. — Becsszó? — Becsszó! ★ A napok múlnak. A Muki: feketén-fényesen, büszkén trónol a konyhakredenc tetején. Szemmelláthatóan elégedett, korántsem olyan üres a gyomra, mint mondjuk két héttel ezelőtt. Pista viszont dühös, és sanda szemekkel méregeti a fekete kutyát. legszívesebben belevágna egy csákánnyal, bele a hátán levő lyuk közepébe, ami annyi forintját elnyelte már. — A hogy az a... Tovább nem mondja, hanem a Katika annál bajosabban fordul felé, s kérdezi szendén, kis mosolygással: — Mondtál valamit, Pistukám? — Nem... azaz... hogy csuda jó a kutya! A havi kétszáz forint zsebpénzemből ennyi van ni! Biz az nem sok, ami az ifjú férj tenyerén csörög. Három doboz Kossuth cigaretta ára, s utána nincs tovább. — Már csak annyi van, Pistukám? Nahát, hová tetted a többit? Hiszen ha közös szórakozásra megyünk, akkor a közös kasszából költünk. — De, Kati, jól tudod, hogy ez az átkozott fekete kutya, ez a Muki, hogy az én... Pista megakad. De csak egy pillanatig tart. Forró dühhullám lódítja mellbe, odaugrik a kutyához, s nem is egyenként, dugja, gyömöszöli a forintokat bele: — Nesze, zabái}! Előre kifizetlek, előre, te rohadt dög, de még az egyszer kikáromkodom magam. Kilenc forint, kilenc káromkodás, kilenc, hogy az a nyamvadt... Az óriás a munkapadnál Erőit tettel sokszorozza, A mát a holnappal bevégzi, S céljának nincsen vége-hossza. Az óriás, ha épp elalszik. Olyan kevés lesz, mint a gyermek, Pojáca lesz belőle, bábu, Akit a lányok elsepemek. Az óriás, ha alja-részeg, Az árokszélen úgy pihen meg, Hogy a patkányok és a férgek A szívéhez zabálni mennek. Utóirat: Ember, az óriás te vagy, Sorsod boldog, kemény hatalma a józanság s a tett miatt A földet és eget uralja. HARGITAI ISTVÄN: TÉLI TANYAVILÁG Az alvilág fényei is kísértnek Kacagó töklámpásokra váltan — Nekifutva az erek zöld vizének Elolvadnak kinyíló jégvirágban. A nyári dűlő fái zuzmarásan - Állnak, tenyerüket a holdra tartván, A hűlt bolygó meg jön fel, karikásán. Mint alvajáró szent — a Zagyva partján A Tél vérebei nagyot harapnak Habzsolva a fekete-tó vizét: Habzó szájukon megcsörren a jég... A kazlakhoz dörgölőzve, felugatnak A hű kutyák, s torkuk, mint fagyos ablak — Őrzi disznótorok utóízét... >PAPP MIKLÓS: TÉL-TAVASZ Gyerek-boldogság: karácsony, a tél, a nyári öröm pelyhes unokája, a kőkemény föld akaratunk mása: tiszta és őrző: minden benne él; a visszafutó hó szánkós-fehér: földek eggyémelegült ruhája, fagyot fricskázón szikrázik a háta, s méhén melegszik friss, kerek kenyér, harcolj érte!: kiálts a hó alá, vesszőzd a csírát, húzd a szálakat, jó föld legyél, eső, nap, áradat, rajtunk sose fog győzni a halál; I a tél agglegény, fagy-mogorva, vad, > de mint te, ő is, mindig visszaad. AA/VSA1 WVyWSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^wWWNAAAAAAAAAAAAAAA«AAAAAAAAAAAAA^<*^> Eső után borongós homállyal telt az udvar. A gyerekek a napfényt elvitték tán magukkal... Csend van. Egyetlen hang sincs. A homok összeázott. Nem építenek várat a kócos indiánok... Olyan csend van köröttem, hogy szinte megremegtet, és kiáltanék: „Gyertek!” az eltűnt gyermekeknek. MOLNÁR JENŐ: Végtelen Érzem az időt, mint folyik csendesen, és Te lebegsz fenn a tűnő perceken... A jöttöd ígéret, biztat édesen, mindkettőnkre vár most a kék végtelen... KÓPIÁS SÁNDOR: Téli este Nagy, fehér pelyhekben hull a magasból a csend és a hó; a tűzhelyben lángok kergetőznek, s jó illat száll, vendéghivogató. Sürög-forog a szorgos asszonynép, varázslat minden mozdulatuk; sokfelől vezet az út ide most: valaki ismét nyitja a kiskaput. S míg téli ólmát alussza a föld, addig a meleg kemence mellett piros borral koccintva, vidáman, készítjük már a tavaszi tervet. NEMETH GÁBOR: e Alomba hullva Álomba hallva, így alkottam meg lelkemhez mérve képedet, ahogyan te most látható vagy: ismeretlen mélységűnek és tisztának és hódítónak. Üveg-szoborról mintáztalak, hogy lelkeden márvány-homlokod s szívednek apró moccanása úgy lássék át a titkos mélyből, mint víztükörbe karcolása. így alkottalak meg téged, hogy kontúrjaid és tónusaid meleg ömléssel egybe folyjanak, szétnyíljanak és elrejtsenek, a te énedből belém oldjanak. Katika okos asszony. Nem szól semmit. Hallgat, ösztönösen megérzi a beteg — gyógyul. Hadd tombolja ki magát, hadd dühöngjön. Tudja, hogy Pista a becsületszavát betartja. Ha nem lesz pénze, kér kölcsön, de nem marad adósa a Mukinak. De mert Pista irtózik a kölcsönkéréstől, és ezerszer inkább ad, mint kér — nem fog kérni és nem fog káromkodni. Dista azonban még fújja a magáét. Hanem a kilencedik káromkodás.-ál — abbahagyja. Elfogyott a pénz, és ki hallott még olyat, hogy egy ember asszonytól kérjen kölcsön — káromkodásra. Csak nem teszi magát nevetségessé? Különben is oly szemtelenül- édesen tud nevetni a Kati két csillagszeme, ha a mukit eteti forinttal. Hát nem, őrajta ne nevessen egy asszony! Mégha oly nagyon szereti is, azt a... Csak gondolatban kél útra egy cifraszűrös káromkodás, s helyette (ah, asszonyi logika! Mégis van!) a sanyarú gazdasági gondok kezdik gyötörni Pistánkat. Nincs forint cigarettára, kérni pedig nem fog. Csak vigyorogjon ez a kánya fekete kutya, hogy jöjjön rá a hasmenés. Hanem Katika mégsem hagyja az ő drágalátos, keményen dolgozó férjeurát cigaretta nélkül. Este kilenckor, amikor az ennivalót készíti a sik- tás tarisznyába, becsempészik egy dobozzal. Sőt, reggel, csak úgy véletlenül pohárka rum is kerül a reggeli mellé: — Képzeld, Pistukám — csiÉ£ csereg az ifjúasszony — akarom visszavinni az üres üveget a boltba, hát látom, hogy lötyög az alján. No, mondom, ez éppen jól jön az én Pistámnak, mert hogy úgysem tud bemenni a büfébe, hazafelé jövet. Nincs pénze! — Hát nem nagyon, hogy a ... szóval most nincs, de majd lesz. Igen, majd lesz, ne félj...! Igen, ha tudni akarod, lesz még pénzem. Rázik sógornak pedig megmondom, hogy^.. s ismét múlnak a napok. Pistában kemény dac kerekedik, de oly kemény, hogy Katika maga is megretten. Nem a fekete kutyát félti, amely ezerszer is millió atomjára hullott volna már, ha a pillantás rombolni tudna, hanem a párját! Biz nem káromkodik a Pista, csak ösz- szeszorított fogakkal köszön, s egyre ritkábban lendül ölelésre a karja. Ennek már a fele sem tréfa, s Kati okos asszony. Tudja, mit jelent az emberi önérzet! Hiába kerül a siklás tarisznyába mindennap a doboz Kossuth-cigaretta, a Pistukám csak nem derül fel. Ezen segíteni kell! A baj gyógyítója, de egyben okozója a fekete kutya. A Muki. Nosza, gyerünk csak, le veled drága szentem, le onnan a konyhakredenc tetejéről. A mór megtette a kötelességét, a mór mehet. Te pedig elég fekete vagy mórnak. S reggelre, mire hazajön az ifjú férj, volt Muki — nincs Muki. — Hát a Muki? — sandít Pista a kredencre, s még égő karbidlámpáját lezöttyenti a konyha kövére. — A Muki eltűnt, Pistukám, hiszen már nem károm- kodol. Tudod, jó volt viccnek, de azért ezerszer inkább te maradj meg nekem. — Iszen itt vagyok — nyel nagyot az ember. — Persze, hogy itt és... tessék a pénz... A Muki visszaadta és azt üzeni, hogy ne haragudj rá. Nem akart ő rosz- szat... tessék, száznyolcvanöt forint... és... és... Kati pityereg. Csak úgy kislányosan, s lám, egyszerre kilendül Pista két erős karja, ráfonódik a Kati derekára, s szorítja, szorítja magához. Jai, de jólesne egy nagyot káromkodni, most már Muki sincs, de nem, üsse a kő a Mukit, nem akarat nélküli ember ő. S ha ez így tetszik a Katinak, ha így jobb, ha így mindig mosolygós lesz az arca... akkor... — összetörted a Mukit? — Nem... nem... — szipog az ifjú asszonyka — sajnáltam. De ha akarod... — Szó sem lehet róla, Katikám. Nos, hol van? — A kredenc alján. |T gy pillanat múlva a Mu- -Lj ki ismét a konyhakredenc tetején csücsül. Onnan vigyorog rájuk barátságosan, éppenhogy nem csóválja a farkát. Mindketten őt nézik, de csak úgy oldalvást. Különben- is igen nehéz csókolózás közben — jobbra, balra tekingetni.