Népújság, 1960. november (11. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-19 / 273. szám
2 NÉPÚJSÁG 1960. november 19., szombat A munkaverseny-mozgalom jelenlegi helyzete és tapasztalatai A szakszervezeti vezetők tanácskozásáról szerzésével próbálják orvosolni a termelés hibáit. Befejezésül Mudriczki elvtárs a soronkövetkező feladatokról beszélt. Már most hozzá kell kezdeni a versenyszervezési munkához, biztosítva a műszaki feltételeket, rendezve a laza normákat, kihasználva a munkaidő minden percét, mert csak így lehetséges a második ötéves terv feladatainak valóraváltása. Intézkedési terveket kell kidolgozni a követelmények teljesítésének módjaira vonatkozóan. Felül kell vizsgálni a prémiumrendszert, hogy az anyagi ösztönzés rendszere reális legyen, s annak adományozása a termelékenység növekedését, az önköltségi mutatók csökkentését, s a minőség javítását mozdítsák előre. Fel kell számolni a lógást, a gyárkapun belüli „munkanélküliséget“’, ame’y elég nagy károkat okoz népgazdaságunknak. Legyünk következetesek a munkafegyelem terén mutatkozó lazaságok felszámoláséban. Készítsenek a szakszervezeti bizottságok ütemtervet a feladatok tervszerű elvégzésére, s a terveket december hónap 15-ig juttassák el a szakszervezet megyei elnökségéhez. Az összesített üzemi válla’ásókat — melyek a dolgozók egyéni vállalásaira kell, hogy épüljenek — 1961. február 1-ig küldjék meg a Szakszervezetek Megyei Tanácsának. — Ha a meg’evő hiányosságokat felszámoljuk, megvalósíthatjuk a második 5 éves ten' célkitűzéseit, teljesíteni tudjuk a ránkszabott tervfeladatokat. A referátumot parázs, hosz- szantartó vita követte, amelyben kemény bírálatok hangzottak el a műszaki és gazdasági vezetőkre, akik nem minden esetben tekintik kötelességüknek. hogy lelkiismeretesen segítsék és támogassák munkájá- • ban a szakszervezeti szerveket. Erről beszélt Vitányi János, a Bélapátfalvi Cementgyár szak- szervezeti bizottságának vezetője. A vitában felszólalt még Furucz János elvtárs, a Szak- szervezetek Heves megyei Tanácsának titkára, aid a műszaki előrelátás és a műszaki tervezés megjavításának fontosságára hívta fel a jelenlevők figyelmét, s a termelésben uralkodó káros szemléletek elleni harcra szólította fel a szakszervezeti és üzemi bizottságok tagjait, vezetőit. A hozzászólásokra Mudriczki János elvtárs válaszolt. t a . • a 11 11 ■ it ■ i ■ ■ ! I ■ 11 ft : I ■ ! I ■ f l ■ t' ■ 11 ■ I ll 11 ■ I! ■ ., I A I .1 I f lyire laza egyes vállalatnál a :ervezés. Már a tervek készítésénél bizonyos tartalékokat tárolnak, s ezekre a tartalékokra alapozzák vállalásaikat. — Felvetődik a kérdés, — mondotta Mudriczki elvtárs —, szükség van-e a munkaversenyre akkor, ha ezek a tervek minden verseny nélkül teljesíthetők, sőt könnyen túlteljesíthetek? Feszítettebbé kell tennünk a terveket. Meg kell javítanunk szakszervezeti bizottságaink szervező munkáját, - általában az egész termelési tömegmunkát. Gyakori eset ma is, hogy a vállalások nem a dolgozók munkafelajánlásaira épülnek, sőt: előfordult olyan eset, hogy a dolgozók nevében a vállalati vezetés tett vállalást, amiről a dolgozóknak tudomásuk sem volt. — A legnagyobb hiba, hogy a vállalások megtételével sok üzemben befejezettnek tekintik a versenyt, nem fordítanak gondot a verseny agitációjára, az eredmények publikálására. Elsősorban a termelési tanácskozásokat kell felhasználni arra, hogy a versenyt tudatosítsuk dolgozóinkkal, s a vállalásokat is itt tegyék meg, s ugyanitt ismertessék a dolgozókkal a verseny jelenlegi állását. Miért nem teszik ezt? Mert sok üzemben eluralkodott az a helytelen és rossz szemlélet, hogy nem kell „bürokratizálni” a munkaversenyt. Egyesek olyan túlzásba estek, hogy a dolgozókkal nem közlik: milyen eredményeket értek el a vállalások teljesítésében, miben mutatkozik lemaradás. — Biztosítani kell a verseny- vállalások teljesítésének műszaki feltételeit. Ez legyen a szakszervezeti és üzemi bizottságok legfontosabb feladata! Néhány ü jmben „munkanap- fényképezést” csináltunk, s megállapítást nyert, hogy a dolgozók 6, 6 és fél órát töltenek el a nyolc órából produktív munkában. Pl. a Finom- szerelvénygyár 35-ös üzemének egyik munkása elmondotta, délután fél kettőkor, hogy aznap ténylegesen 3 órát dolgozott, már az ötödik gépen kezdett hozzá a munkához, s mire belelendült volna, ismét másik gépre irányították. Mudriczki elvtárs elmondotta, hogy komoly milliók mennek kárba amiatt, mert a gépparkok jelentős részének kapacitása 30 százalékban sincs kihasználva, s ahelyett, hogy a kétműszakos termelésre térnének át, inkább új gépek beTegnap délelőtt 10 órakor a Szakszervezeti Székházban tartotta tanácskozását a Szak- szervezetek Heves megyei Tanácsa. A tanácskozáson a szakszervezeti szervek vezetői, a szakszervezeti és üzemi bizottságok elnökei és számos üzem mérnöke vett részt. Mudriczki János, a Szak- szervezetek Heves megyei Tanácsának szervező titkára elöljáróban a hároméves tervben az iparra háruló feladatokról szólt. Gyárainkban a tervek teljesítéséhez, illetve túlteljesítéséhez komoly mértékben hozzájárultak a munkaverseny-mozgalom eredményei. Különösen jónak mondható az Egercsehi Bányaüzemben folyó munkaverseny-mozgalom, amit mutat az a tény is, hogy a módosított vállalást is teljesítették a III. negyedév végére, 244,4 százalékra. Itt a szakszervezeti bizottság a verseny megszervezésével nem tekinthette befejezettnek a munkaversennyel való törődést, hanem azzal továbbra is rendszeresen és behatóan foglalkozott. Üzemi tanácsüléseken tárgyalták a munkaverseny-mozgalom helyzetét, tapasztalatait, sőt: külön bizottságot alakítottak a versenypropaganda munkájának, a verseny nyilvánosságának biztosítása érdekében. Hasonló eredményeket értek el a Bélapátfalvi Cementgyár dolgozói, a Mátrai Ásványbánya, a Hatvani Konzervgyár és több más üzem munkásai. Az önköltség csökkentésére tett 17 millió forint vállalást üzemeink már augusztus elsejére 137 százalékig teljesítették. — A számok is mutatják, milyen hatalmas és nagyszerű aranytartalékot tár fel a munkaverseny, ha helyesen használjuk ki a dolgozók munkalendületében rejlő lehetőségeket. A vezetők azonban gyakorta lebecsülik a dolgozók lelkesedését, az abban rejlő lehetőségeket és csak olyan vállalásokat tesznek, amit könnyűszerrel teljesíteni tudnak. Két példát említett erre Mudriczki elvtárs, mindkettőt a Bélapátfalvi Cementgyár életéből: pl. 300 tonna cement gyártását vállalták akkor, amikor e mennyiségnek felét már megtermelték, a nagyjavításokból megtakarított időben. Mészből csak 50 tonnát vállaltak, amit a dolgozók a szak- szervezeti gyűlésen 500 tonna I. osztályú tnészre változtattak át. Ez a két példa is mutatja, mennyire óvatosak gazdasági és műszaki vezetőink, menyiliiiiiiiiluiuiuiiiiu|iiiiiiiiiiiiHiiiiniiiiiiiu«iiiiiiui I Meleg szeretettel köszönt- | jük Anna Segherst, a béke I fáradhatatlan harcosát. No- í vember 19-én ünnepli a | I nagy írónő 60. születésnap- £ ját a haladó emberiség. Ez > alkalomból részletet köz- f lünk az „Üt az éjszakából” l című regényéből. A regény t azoknak az ismert és névte- r len forradalmároknak állít I emléket, c.kik Magyarorszá- > gon, Bulgáriában, Lengyel- ( országban, Olaszországban I és Kínában harcoltak a fa- 5 sizmus, a fehérterror ellen, s Hősei olyan emberek, akik j vagy hazájukból kiiildöztet- j ve, az emigrációban, vagy t odahaza küzdöttek népünk. [ felszabadításáért. ‘ Az itt közölt részlet a len- f gyei munkások harcainak! egy epizódját mutatja be. < A szomszédos, szabályta- lan négyszögű gyárudvarok alkotta, összetaposott és föltúrt téren a kiadott jelszóra mintegy hatvan asszony gyülekezett, gyerekekkel. A hideg és fáradtság tompította csengőhangok és a gyerekek zsivaj- gása, a szokásos tüntetésekbe: nem hasonlítható, különös lár mát csapott. Valamennyi ar con az ég tükröződött, a siralmasan szürke, kora reggeli ég bolt. A hetek éta álló, halót gyárak kéményei a vizenyő: novemberi hóból, amely soha sem jutott el egészen a földig vékony hósipkát viseltek, f kopott gyárfalak közötti sötét •zűk sikátorokban még néhán; ■asszony futott a tér felé, : léghuzat fellibbentette kendőjük sarkát. Dombrowskiné vastag batyuval, testvére legkisebb gyermekével érkezett. Mindjárt felharsant itt is, ott is érdes hangjának recsegése. A menet megindult. Két asz- szony elöl kifeszítette transzparensét. Amint kiértek a nyílt utcára, a szél belekapaszkodott a szövetbe és feldöntötte az egyik asszonyt. Ez a lökés végigvonult a meneten, mintha a transzparens vitorla lenne, amely valamennyiüket hajtaná vagy felborítaná. A z asszony lihegve fel- egyenesedett, de Dombrowskiné mérgesen félretolta, odaadta neki a gyermeket; maga ragadta meg a rudat, s azt férfimódra a csípőjére támasztotta. A szemöldöke között húzódó barázda olyan mély volt, hogy szinte fájt neki. A nyolcadik kerületben még néhány asszony csatlakozott a menethez. Az ajtók előtt csoportokban álló férfiak kiáltoztak: — Helyes, jól csináljátok! A gyerekek lármájától és csicsergésétől eltekintve, csendben, éneklés és kiáltozás nélkül, a szokásos tüntetések meneteléshez nem hasonlíthat«: rugalmas, ütemes léptekké vonultak egyetlen transzparensükkel a város belseje felé A járókelők bámészkodtak, integettek vagy szitkozódtak ANNA SEGHERS: ASSZONYHAD... Ezek az őrült asszonyok! Maradnának otthon! Majd odacsapnék én az enyémnek! Az Ulszki utcából rendőrök jöttek. — Takarodtok haza, ördön- gős asszonynépség, egy-kettőhárom! Néhányat kirángattak a menetből, gumibottal a fenekükre vertek. — A többit majd otthon megkapod. — De most aztán gyerünk, nesze egy a pofádra, te ringvó. Ütötték-verték őket, de mégsem nyugodtak. Az összeverődött emberek között morgás hallattszott. — Hagyjátok békében őket. Kinek ártanak! Dombrowskiné valamit odakiáltott társnőjének, a transpa- rens megfeszült és előrelendült. Dombrowskiné egyszerre gyorsan megfordult. A halvány, felcsigázott arcokból mintha világos és sötét pillantások lövelltek volna. — Add ide azt a rongyot! Adod mindjárt ide azt a rongyot! icsavarták a karját, térdre rogyott, és nyögve összegörnyedt. A hirtelen beállott csendben hallatszott, amint a rúd recsegve széjjeltört. De arca, a széles, fájdalomtól meggörnyedt test fölött változatlan maradt. Lassan félegyenesedet!. BERLIN (MTI): Nyugat- Berlin képviselőháza csütörtökön ülést tartott, hogy meghallgassa dr. Valentin Kielin- ger kereszténydemokrata párti Igazságügyi szenátornak „Az igazságszolgáltatási apparátusban előfordult szabálytalanságokról” szóló jelentését és nyilvános vitán megtárgyalja az immár tengeri kígyóvá dagadt korrupciós botrányt. Kedden a szenátus azonnali iiiiiia:iinaiianiiiii<i'ii:iin* tata*« im « a „ — A, te vagy az, téged már \ ismerünk. ] — Ha ismersz, annál jobb.. — Fogod be mindjárt a jj szemtelen pofádat! Mondd", meg az uradnak, üssön egy j párat a pofádra. = — A férjem meghalt a Mo- • kotovban. Városi temető, 108. ’ sor, balról a harmadik. Ott ‘ letartóztathatod, ha kedved I van hozzá. | Na, na, na, na —- szólt oda) Dombrowskiné az egyik gye-! reknek, aki szakadatlanul nya- j fogott. — Hagyd már abba. ! Magával húzta a bámészko- ] dó emberek közé, akik helyet. adtak neki, és látszott, min- \ dennek vége. De a Dóm utcá-. ban egyszerre újra együtt vol- ‘ tak valamennyien. Mielőtt' még a rendőrség lezárta volna a teret, megérkeztek a Város- ] háza elé. Dombrowskiné ki- j vette az asszony karjából testvére gyerekét, és villámgyorsan a lépcsőre helyezte. Egy röpke pillanat alatt az egész lépcsőt kapálózó, üvöltő gyermekbatyuk borították, s az asszonyok rájuk szórták röplapjaikat: „Állam, adj nekik zabálni, nekünk nincsen semmink, adj te, szoptasd meg őket, marsall.” Az asszonyok szétszóródtak, elvegyültek az emberek közé. A rendőrök irgalmatlanul vagdalkoztak, ordítottak és fenyegetőztek. — Átkozott némberek! Viszitek azonnal a fattyaitokat! Valahonnan a tömegből ’ fölhorkant egy kemény, érdes nevetés, mintha vasat fentek volne kövön. il nyugat-berlini korrupciós botrány ügye a képviselőház elült hatállyal felfüggesztette állásától dr. Helmuth Görcke fő- államügyészt. A felfüggesztés oka azonban csak csütörtökön vált ismeretessé. Néhány héttel ezelőtt dr. Schmidt törvényszéki ülnököt államügyésszé léptették elő. ö azonban a kinevezést nem fogadta el, mondván, hogy a szenátus részéről állandóan „politikai nyomást” gyakorolnak az ügyészekre, ha korrupciós ügyekben indítandó pe- rrekről van szó. Nem sokkal 5 később két nyugat-berlini fiattal ügyész emlékiratba foglalt Ivagy tizenkét olyan esetet, í amikor üzérkedés, feketézés, •’megvesztegetés vágy más kor- Irupciős ügyekben közismert 1közéleti személyiségek, illetve ^gyárosok, vállalkozók vagy Inagykereskedők ellen indítot- -tak eljárást, de a szenátus részéről „közben jártak”, s hatal- \mi szóval kényszerítették az ^ügyészeket az eljárás meg- iszüntetésére. = Willy Brandt kormányzó• polgármester, továbbá a koa- |líciós szenátus tagjai, féltve Tőrzik a frontváros hírnevét, • hogy folt ne essék becsületén. lEzért azután minden alkalmat • megragadnak, hogy eltussolják 'a korrupciós és az erkölcsbotrányokat, ezt a „szenátus védett területévé nyilvánított '. bűnposványt” eltitkolják. § A szenátus tagjai, illetve ' munkatársai álmukban sem gondoltak arra, hogy valaha is kitudódik a sorozatosan elkövetett zsarolás. Mégpedig azon egyszerű oknál fogva, mert az igazságügyi apparátus kulcspozícióiba Hitler egykori vérbíráit igyekeztek beleültetni, abban a biztos tudatban, hogy ezek majd vakon engedelmeskednek a parancsnak. ■ Dr. Görcke főállamügyész — a ’^Berliner Zeitung leleplezése szerint — szintén ezek közé ttartozik. Ö is a háborús bűnö- Tsök közé tartozik, mert o má- -sodik világháború idején mini hadbíró, Franciaországban hoz- •ta sorra egymás után a hálálóí ítéleteket.- Miután azonban az említeti fkét fiatal ügyész az asztalára tette az emlékiratot azzal, hogy továbbítsa azt dr. Kielin- ger igazságügyi szenátornak, Görcke kénytelen volt az abban foglalt tényekkel „egyetérteni” és vállalni az „igazság bajnokának” szerepét. Ebbe azután bele is törött a bicskája. Mint újságíróknak elpanaszolta: Kielinger szenátor az emlékirat átnyújtása után felszólította, hogy jelentsen beteget és kérjen szabadságot, amíg az ügy el nem intéződik, de ő erre nem volt hajlandó. Ekkor aztán Willy Brandt távollétében Kielinger párttestvérének, Amreha alpolgármesternek elnökletével sietve összeült a szenátus és Görckét felfüggesztette állásától. A képviselőház azonban nem dönthet leváltásomról, anélkül, hogy engem meg ne hallgatna. Leváltásomról azonban csak akkor lehet szó, ha a képviselők kétharmada ellenem fog szavazni” — hangoztatta Görcke. Ilyen előzmények után ült össze csütörtökön a képvise'ő- ház. Dr. Kielinger szenátor szemrebbenés nekül kifejtette: sem a szenátorok, sem pedig a szenátus munkatársai egyetlen esetben sem gyakoro’tnk politikai nyomást az ügyészekre, nem adtak utasítást a korrupciós botrányok ügyé’ien indított eljárások megszüntetésére. A vita során a keresztény- demokraták, illetve a szociáldemokraták részéről fe’ szólalt képviselők kijelentették: tudomásul veszik dr. Kielinger jelentését. A képvise’őház úgy határozott, hogy december 1-i ülésén folytatja a vitát. (MTI) Idő járásjelentés Várható időjárás szombat estig: változó felhőzet, s,okfelé reggeli és délelőtti köd. Néhány helyen köd- szítálás. vagy kisebb eső. Mérsékelt, változó irányú légáramlás. Hajnalban talaj menti fagyok. Várható legmagasabb nappali hőmér« séklet. 7—10 fok, várható legalacso* nyabb éjszakai hőmérséklet plusz 3 fok között. (MTI) Az ENSZ közgyűléséi] kompromisszu NEW YORK (MTI): Az ENSZ közgyűlése politikai bizottságának csütörtöki ülésén többek közt felszólalt Ormsby- Gore angol küldött, aki a 11 semleges államnak a leszerelésről kedden előterjesztett javaslatáról szólva élesen támadta Zorinnak, a Szovjetunió képviselőjének keddi beszédét. Csúnyán meghamisítva a szovjet küldött kijelentéseinek értelmét, azt állította, hogy Zorin a maga céljaira akarja felhasználni a semleges államok kompromisszumos javaslatát. Ha elfogadják Zorin értelmezését — mondotta —, akkor a kompromisszumos javaslat teljesen szovjet jellegűvé válik. Elismételte a már jól ismert nyugati álláspontot, amely a leszerelés helyett az ellenőrzésre akarja helyezni a fő súlyt. Zorin a válaszadás jogával élve rámutatott arra, hogy Ormsby-Gore kitért a 11 ország KSzSs közlemény és a Patel Lao VIENTIANE (MTI): A Vientiane-! rádió pénteken ismertette azt a közös közleményt, amelyet a laoszi kormány és a Patet Lao küldöttségének tárgyalásairól kiadtak. Ez az első közös közlemény, amely a hat hete folytatott megbeszélésekről megjelent. A közlemény szerint a tárgyalásokon megállapodtak egy nemzeti egységkormány mielőbbi felállításában. A közlemény megállapítja, mindkét fél megelégedését fejezte ki a kormány ama elhatározásával kapcsolatban, hogy elfogadja a Kínai Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztértek politikai bizottsága mos leszerelési javaslal javaslatában felvetett kérdések elöl, pedig — mondotta — ezek megválaszolása nélkül nem lehet komolyan törekedni a leszerelésre. „Ormsby-Gore bírálta az álláspontunkat — mondotta Zorin — egyszerűen azért, mert mi térne gátjuk a határozati javaslatot.” Ormsby-Gore beszédéből egyszerűen az tűnik ki — állapította meg a szovjet küldött —. hogy nem akar velünk tárgyalni, nem akarja velünk kidolgozni az általános és teljes Novemb* Leopoldvilleben i „békéltető NEW YORK (MTI): Az ENSZ úgynevezett kongói „békéltető bizottsága” csütörtökön este tartotta első megbeszélését. Az ülés után bejelentették, hogy a bizottság november 26-án már Leopolda laoszi kormány tárgyalásairól saság támogatását. Ami a tűzszünetet illeti újabb utasításokat adnak a kormányhoz hű csapatok tiszt jeinek. A gyanús tiszteket elmozdítják eddigi hadműveleti területükről, és a két tárgyak fél képviselőiből álló katona: bizottságot küldenek ki az eset leges nézeteltérések rendezésé re. Souvanna Phouma miniszter elnök péntek délelőtt különre- pülőgépen San Neueba utazott Tudni vélik, hogy utazásának célja közvetlen tárgyalások folytatása Szufanuvong herceg gel, a Patet Lao vezetőjével. (MTI a semleges államok áról tárgyalt leszerelésről szóló szerződést. A határozati javaslatot — jelentette ki — az előterjesztők értelmezése alapján kell megítélni. „Miért nem mondja meg, hogy helyesli a javaslatot, vagy hogy ellene van? — fordult az angol küldötthoz Zorin —, hiszen ha erre a kérdésre nem ad választ, akkor az öv. álláspontja aligha tekinthető hozzájárulásnak a szóban levő határozati javaslat által felvetett kérdés megoldásához". ?r 26-án it esizik az ENSZ bizottsága“ viliében kíván összeülni. Értesülések szerint a bizottság tagjai részben kedden, részben szerdán* indulnak útnak Kongóba. Kaszavubu kongói elnök csütörtökön újból nyilatkozott. Előző napi kijelentéseit ismételgetve tiltakozott azel- len, hogy „a békéltető bizottság” megkísérelje tisztázni a kongói politikai helyzetet. Mint mondotta, a bizottság „saját kockázatára” utazik Kongóba, hamarabb indult, mintsem az ENSZ közgyűlése elismerné Kongó ENSZ-kép- viseletének a Kaszavubu vezette küldöttséget. „A békéltető bizottságnak” meg kell hallgatnia a Kasza vubu-f éle küldöttség „tanácsait” és csak a kongói „hatóságok” engedélyével indulhatnak el. Megérkezett New Yorkba Fulbert Youlou atya, a volt Francia Kongó köztársasági elnöke, aki az ENSZ-közgyü- lésben Kaszavubu és a kongói lázadók álláspontját akarja támogatni.