Népújság, 1960. november (11. évfolyam, 258-282. szám)

1960-11-19 / 273. szám

2 NÉPÚJSÁG 1960. november 19., szombat A munkaverseny-mozgalom jelenlegi helyzete és tapasztalatai A szakszervezeti vezetők tanácskozásáról szerzésével próbálják orvo­solni a termelés hibáit. Befejezésül Mudriczki elv­társ a soronkövetkező felada­tokról beszélt. Már most hoz­zá kell kezdeni a versenyszer­vezési munkához, biztosítva a műszaki feltételeket, rendez­ve a laza normákat, kihasz­nálva a munkaidő minden percét, mert csak így lehetsé­ges a második ötéves terv fel­adatainak valóraváltása. In­tézkedési terveket kell kidol­gozni a követelmények telje­sítésének módjaira vonatkozó­an. Felül kell vizsgálni a pré­miumrendszert, hogy az anya­gi ösztönzés rendszere reális legyen, s annak adományozá­sa a termelékenység növeke­dését, az önköltségi mutatók csökkentését, s a minőség ja­vítását mozdítsák előre. Fel kell számolni a lógást, a gyárkapun belüli „munkanél­küliséget“’, ame’y elég nagy károkat okoz népgazdaságunk­nak. Legyünk következetesek a munkafegyelem terén mutatko­zó lazaságok felszámoláséban. Készítsenek a szakszervezeti bizottságok ütemtervet a fel­adatok tervszerű elvégzésére, s a terveket december hónap 15-ig juttassák el a szakszerve­zet megyei elnökségéhez. Az összesített üzemi válla’ásókat — melyek a dolgozók egyéni vállalásaira kell, hogy épülje­nek — 1961. február 1-ig küld­jék meg a Szakszervezetek Me­gyei Tanácsának. — Ha a meg’evő hiányossá­gokat felszámoljuk, megvaló­síthatjuk a második 5 éves ten' célkitűzéseit, teljesíteni tudjuk a ránkszabott tervfeladatokat. A referátumot parázs, hosz- szantartó vita követte, amely­ben kemény bírálatok hangzot­tak el a műszaki és gazdasági vezetőkre, akik nem minden esetben tekintik kötelességük­nek. hogy lelkiismeretesen se­gítsék és támogassák munkájá- • ban a szakszervezeti szerveket. Erről beszélt Vitányi János, a Bélapátfalvi Cementgyár szak- szervezeti bizottságának veze­tője. A vitában felszólalt még Furucz János elvtárs, a Szak- szervezetek Heves megyei Ta­nácsának titkára, aid a műsza­ki előrelátás és a műszaki ter­vezés megjavításának fontos­ságára hívta fel a jelenlevők figyelmét, s a termelésben uralkodó káros szemléletek el­leni harcra szólította fel a szakszervezeti és üzemi bizott­ságok tagjait, vezetőit. A hoz­zászólásokra Mudriczki János elvtárs válaszolt. t a . • a 11 11 ■ it ■ i ■ ■ ! I ■ 11 ft : I ■ ! I ■ f l ■ t' ■ 11 ■ I ll 11 ■ I! ■ ., I A I .1 I f lyire laza egyes vállalatnál a :ervezés. Már a tervek készí­tésénél bizonyos tartalékokat tárolnak, s ezekre a tartalé­kokra alapozzák vállalásaikat. — Felvetődik a kérdés, — mondotta Mudriczki elvtárs —, szükség van-e a munkaver­senyre akkor, ha ezek a tervek minden verseny nélkül telje­síthetők, sőt könnyen túltelje­síthetek? Feszítettebbé kell tennünk a terveket. Meg kell javítanunk szakszervezeti bi­zottságaink szervező munká­ját, - általában az egész terme­lési tömegmunkát. Gyakori eset ma is, hogy a vállalások nem a dolgozók munkafelaján­lásaira épülnek, sőt: előfor­dult olyan eset, hogy a dolgo­zók nevében a vállalati vezetés tett vállalást, amiről a dolgo­zóknak tudomásuk sem volt. — A legnagyobb hiba, hogy a vállalások megtételével sok üzemben befejezettnek tekin­tik a versenyt, nem fordítanak gondot a verseny agitációjára, az eredmények publikálására. Elsősorban a termelési tanács­kozásokat kell felhasználni ar­ra, hogy a versenyt tudatosít­suk dolgozóinkkal, s a vállalá­sokat is itt tegyék meg, s ugyanitt ismertessék a dolgo­zókkal a verseny jelenlegi ál­lását. Miért nem teszik ezt? Mert sok üzemben eluralko­dott az a helytelen és rossz szemlélet, hogy nem kell „bü­rokratizálni” a munkaver­senyt. Egyesek olyan túlzásba estek, hogy a dolgozókkal nem közlik: milyen eredményeket értek el a vállalások teljesíté­sében, miben mutatkozik lema­radás. — Biztosítani kell a verseny- vállalások teljesítésének mű­szaki feltételeit. Ez legyen a szakszervezeti és üzemi bizott­ságok legfontosabb feladata! Néhány ü jmben „munkanap- fényképezést” csináltunk, s megállapítást nyert, hogy a dolgozók 6, 6 és fél órát tölte­nek el a nyolc órából produk­tív munkában. Pl. a Finom- szerelvénygyár 35-ös üzemé­nek egyik munkása elmondot­ta, délután fél kettőkor, hogy aznap ténylegesen 3 órát dol­gozott, már az ötödik gépen kezdett hozzá a munkához, s mire belelendült volna, ismét másik gépre irányították. Mudriczki elvtárs elmondot­ta, hogy komoly milliók men­nek kárba amiatt, mert a gép­parkok jelentős részének ka­pacitása 30 százalékban sincs kihasználva, s ahelyett, hogy a kétműszakos termelésre térné­nek át, inkább új gépek be­Tegnap délelőtt 10 órakor a Szakszervezeti Székházban tar­totta tanácskozását a Szak- szervezetek Heves megyei Ta­nácsa. A tanácskozáson a szakszervezeti szervek vezetői, a szakszervezeti és üzemi bi­zottságok elnökei és számos üzem mérnöke vett részt. Mudriczki János, a Szak- szervezetek Heves megyei Ta­nácsának szervező titkára elöl­járóban a hároméves tervben az iparra háruló feladatokról szólt. Gyárainkban a tervek telje­sítéséhez, illetve túlteljesítésé­hez komoly mértékben hozzá­járultak a munkaverseny-moz­galom eredményei. Különösen jónak mondható az Egercsehi Bányaüzemben folyó munka­verseny-mozgalom, amit mutat az a tény is, hogy a módosított vállalást is teljesítették a III. negyedév végére, 244,4 száza­lékra. Itt a szakszervezeti bi­zottság a verseny megszervezé­sével nem tekinthette befeje­zettnek a munkaversennyel va­ló törődést, hanem azzal to­vábbra is rendszeresen és be­hatóan foglalkozott. Üzemi ta­nácsüléseken tárgyalták a munkaverseny-mozgalom hely­zetét, tapasztalatait, sőt: külön bizottságot alakítottak a ver­senypropaganda munkájának, a verseny nyilvánosságának biztosítása érdekében. Hasonló eredményeket értek el a Bél­apátfalvi Cementgyár dolgozói, a Mátrai Ásványbánya, a Hat­vani Konzervgyár és több más üzem munkásai. Az önköltség csökkentésére tett 17 millió fo­rint vállalást üzemeink már augusztus elsejére 137 százalé­kig teljesítették. — A számok is mutatják, milyen hatalmas és nagyszerű aranytartalékot tár fel a mun­kaverseny, ha helyesen hasz­náljuk ki a dolgozók munka­lendületében rejlő lehetősé­geket. A vezetők azonban gya­korta lebecsülik a dolgozók lelkesedését, az abban rejlő le­hetőségeket és csak olyan vál­lalásokat tesznek, amit kön­nyűszerrel teljesíteni tudnak. Két példát említett erre Mud­riczki elvtárs, mindkettőt a Bélapátfalvi Cementgyár életé­ből: pl. 300 tonna cement gyár­tását vállalták akkor, amikor e mennyiségnek felét már megtermelték, a nagyjavítá­sokból megtakarított időben. Mészből csak 50 tonnát vállal­tak, amit a dolgozók a szak- szervezeti gyűlésen 500 tonna I. osztályú tnészre változtattak át. Ez a két példa is mutatja, mennyire óvatosak gazdasági és műszaki vezetőink, meny­iliiiiiiiiluiuiuiiiiu|iiiiiiiiiiiiHiiiiniiiiiiiu«iiiiiiui I Meleg szeretettel köszönt- | jük Anna Segherst, a béke I fáradhatatlan harcosát. No- í vember 19-én ünnepli a | I nagy írónő 60. születésnap- £ ját a haladó emberiség. Ez > alkalomból részletet köz- f lünk az „Üt az éjszakából” l című regényéből. A regény t azoknak az ismert és névte- r len forradalmároknak állít I emléket, c.kik Magyarorszá- > gon, Bulgáriában, Lengyel- ( országban, Olaszországban I és Kínában harcoltak a fa- 5 sizmus, a fehérterror ellen, s Hősei olyan emberek, akik j vagy hazájukból kiiildöztet- j ve, az emigrációban, vagy t odahaza küzdöttek népünk. [ felszabadításáért. ‘ Az itt közölt részlet a len- f gyei munkások harcainak! egy epizódját mutatja be. < A szomszédos, szabályta- lan négyszögű gyárud­varok alkotta, összetaposott és föltúrt téren a kiadott jelszóra mintegy hatvan asszony gyü­lekezett, gyerekekkel. A hideg és fáradtság tompította csengő­hangok és a gyerekek zsivaj- gása, a szokásos tüntetésekbe: nem hasonlítható, különös lár mát csapott. Valamennyi ar con az ég tükröződött, a siral­masan szürke, kora reggeli ég bolt. A hetek éta álló, halót gyárak kéményei a vizenyő: novemberi hóból, amely soha sem jutott el egészen a földig vékony hósipkát viseltek, f kopott gyárfalak közötti sötét •zűk sikátorokban még néhán; ■asszony futott a tér felé, : léghuzat fellibbentette kendő­jük sarkát. Dombrowskiné vastag batyuval, testvére leg­kisebb gyermekével érkezett. Mindjárt felharsant itt is, ott is érdes hangjának recsegése. A menet megindult. Két asz- szony elöl kifeszítette transz­parensét. Amint kiértek a nyílt utcára, a szél beleka­paszkodott a szövetbe és fel­döntötte az egyik asszonyt. Ez a lökés végigvonult a meneten, mintha a transzparens vitorla lenne, amely valamennyiüket hajtaná vagy felborítaná. A z asszony lihegve fel- egyenesedett, de Domb­rowskiné mérgesen félretolta, odaadta neki a gyermeket; ma­ga ragadta meg a rudat, s azt férfimódra a csípőjére támasz­totta. A szemöldöke között hú­zódó barázda olyan mély volt, hogy szinte fájt neki. A nyol­cadik kerületben még néhány asszony csatlakozott a menet­hez. Az ajtók előtt csoportok­ban álló férfiak kiáltoztak: — Helyes, jól csináljátok! A gyerekek lármájától és csicsergésétől eltekintve, csend­ben, éneklés és kiáltozás nél­kül, a szokásos tüntetések me­neteléshez nem hasonlíthat«: rugalmas, ütemes léptekké vonultak egyetlen transzpa­rensükkel a város belseje felé A járókelők bámészkodtak, in­tegettek vagy szitkozódtak ANNA SEGHERS: ASSZONYHAD... Ezek az őrült asszonyok! Ma­radnának otthon! Majd oda­csapnék én az enyémnek! Az Ulszki utcából rendőrök jöt­tek. — Takarodtok haza, ördön- gős asszonynépség, egy-kettő­három! Néhányat kirángattak a me­netből, gumibottal a fenekükre vertek. — A többit majd otthon megkapod. — De most aztán gyerünk, nesze egy a pofádra, te ringvó. Ütötték-verték őket, de még­sem nyugodtak. Az összeverő­dött emberek között morgás hallattszott. — Hagyjátok békében őket. Kinek ártanak! Dombrowskiné valamit oda­kiáltott társnőjének, a transpa- rens megfeszült és előrelendült. Dombrowskiné egyszerre gyor­san megfordult. A halvány, fel­csigázott arcokból mintha vilá­gos és sötét pillantások lövell­tek volna. — Add ide azt a rongyot! Adod mindjárt ide azt a ron­gyot! icsavarták a karját, térdre rogyott, és nyög­ve összegörnyedt. A hirtelen beállott csendben hallatszott, amint a rúd recsegve széjjel­tört. De arca, a széles, fájda­lomtól meggörnyedt test fölött változatlan maradt. Lassan fél­egyenesedet!. BERLIN (MTI): Nyugat- Berlin képviselőháza csütörtö­kön ülést tartott, hogy meg­hallgassa dr. Valentin Kielin- ger kereszténydemokrata párti Igazságügyi szenátornak „Az igazságszolgáltatási appará­tusban előfordult szabálytalan­ságokról” szóló jelentését és nyilvános vitán megtárgyalja az immár tengeri kígyóvá da­gadt korrupciós botrányt. Kedden a szenátus azonnali iiiiiia:iinaiianiiiii<i'ii:iin* tata*« im « a „ — A, te vagy az, téged már \ ismerünk. ] — Ha ismersz, annál jobb.. — Fogod be mindjárt a jj szemtelen pofádat! Mondd", meg az uradnak, üssön egy j párat a pofádra. = — A férjem meghalt a Mo- • kotovban. Városi temető, 108. ’ sor, balról a harmadik. Ott ‘ letartóztathatod, ha kedved I van hozzá. | Na, na, na, na —- szólt oda) Dombrowskiné az egyik gye-! reknek, aki szakadatlanul nya- j fogott. — Hagyd már abba. ! Magával húzta a bámészko- ] dó emberek közé, akik helyet. adtak neki, és látszott, min- \ dennek vége. De a Dóm utcá-. ban egyszerre újra együtt vol- ‘ tak valamennyien. Mielőtt' még a rendőrség lezárta volna a teret, megérkeztek a Város- ] háza elé. Dombrowskiné ki- j vette az asszony karjából test­vére gyerekét, és villámgyor­san a lépcsőre helyezte. Egy röpke pillanat alatt az egész lépcsőt kapálózó, üvöltő gyermekbatyuk borították, s az asszonyok rájuk szórták röplapjaikat: „Állam, adj ne­kik zabálni, nekünk nincsen semmink, adj te, szoptasd meg őket, marsall.” Az asszonyok szétszóródtak, elvegyültek az emberek közé. A rendőrök ir­galmatlanul vagdalkoztak, or­dítottak és fenyegetőztek. — Átkozott némberek! Viszi­tek azonnal a fattyaitokat! Valahonnan a tömegből ’ fölhorkant egy kemény, érdes nevetés, mintha vasat fentek volne kövön. il nyugat-berlini korrupciós botrány ügye a képviselőház elült hatállyal felfüggesztette állá­sától dr. Helmuth Görcke fő- államügyészt. A felfüggesztés oka azonban csak csütörtökön vált ismeretessé. Néhány héttel ezelőtt dr. Schmidt törvényszéki ülnököt államügyésszé léptették elő. ö azonban a kinevezést nem fo­gadta el, mondván, hogy a szenátus részéről állandóan „politikai nyomást” gyakorol­nak az ügyészekre, ha korrup­ciós ügyekben indítandó pe- rrekről van szó. Nem sokkal 5 később két nyugat-berlini fia­ttal ügyész emlékiratba foglalt Ivagy tizenkét olyan esetet, í amikor üzérkedés, feketézés, •’megvesztegetés vágy más kor- Irupciős ügyekben közismert 1közéleti személyiségek, illetve ^gyárosok, vállalkozók vagy Inagykereskedők ellen indítot- -tak eljárást, de a szenátus ré­széről „közben jártak”, s hatal- \mi szóval kényszerítették az ^ügyészeket az eljárás meg- iszüntetésére. = Willy Brandt kormányzó­• polgármester, továbbá a koa- |líciós szenátus tagjai, féltve Tőrzik a frontváros hírnevét, • hogy folt ne essék becsületén. lEzért azután minden alkalmat • megragadnak, hogy eltussolják 'a korrupciós és az erkölcsbot­rányokat, ezt a „szenátus vé­dett területévé nyilvánított '. bűnposványt” eltitkolják. § A szenátus tagjai, illetve ' munkatársai álmukban sem gondoltak arra, hogy valaha is kitudódik a sorozatosan el­követett zsarolás. Mégpedig azon egyszerű oknál fogva, mert az igazságügyi apparátus kulcspozícióiba Hitler egykori vérbíráit igyekeztek beleültet­ni, abban a biztos tudatban, hogy ezek majd vakon enge­delmeskednek a parancsnak. ■ Dr. Görcke főállamügyész — a ’^Berliner Zeitung leleplezése szerint — szintén ezek közé ttartozik. Ö is a háborús bűnö- Tsök közé tartozik, mert o má- -sodik világháború idején mini hadbíró, Franciaországban hoz- •ta sorra egymás után a hálálóí ítéleteket.- Miután azonban az említeti fkét fiatal ügyész az asztalára tette az emlékiratot azzal, hogy továbbítsa azt dr. Kielin- ger igazságügyi szenátornak, Görcke kénytelen volt az ab­ban foglalt tényekkel „egyet­érteni” és vállalni az „igazság bajnokának” szerepét. Ebbe azután bele is törött a bicskája. Mint újságíróknak elpanaszolta: Kielinger szená­tor az emlékirat átnyújtása után felszólította, hogy jelent­sen beteget és kérjen szabad­ságot, amíg az ügy el nem in­téződik, de ő erre nem volt hajlandó. Ekkor aztán Willy Brandt távollétében Kielinger párttestvérének, Amreha al­polgármesternek elnökletével sietve összeült a szenátus és Görckét felfüggesztette állásá­tól. A képviselőház azonban nem dönthet leváltásomról, anélkül, hogy engem meg ne hallgatna. Leváltásomról azon­ban csak akkor lehet szó, ha a képviselők kétharmada el­lenem fog szavazni” — han­goztatta Görcke. Ilyen előzmények után ült össze csütörtökön a képvise'ő- ház. Dr. Kielinger szenátor szemrebbenés nekül kifejtet­te: sem a szenátorok, sem pedig a szenátus munkatársai egyet­len esetben sem gyakoro’tnk politikai nyomást az ügyészek­re, nem adtak utasítást a kor­rupciós botrányok ügyé’ien in­dított eljárások megszünteté­sére. A vita során a keresztény- demokraták, illetve a szociál­demokraták részéről fe’ szólalt képviselők kijelentették: tudo­másul veszik dr. Kielinger je­lentését. A képvise’őház úgy határozott, hogy december 1-i ülésén folytatja a vitát. (MTI) Idő járásjelentés Várható időjárás szombat estig: változó felhőzet, s,okfelé reggeli és délelőtti köd. Néhány helyen köd- szítálás. vagy kisebb eső. Mérsé­kelt, változó irányú légáramlás. Hajnalban talaj menti fagyok. Vár­ható legmagasabb nappali hőmér« séklet. 7—10 fok, várható legalacso* nyabb éjszakai hőmérséklet plusz 3 fok között. (MTI) Az ENSZ közgyűléséi] kompromisszu NEW YORK (MTI): Az ENSZ közgyűlése politikai bi­zottságának csütörtöki ülésén többek közt felszólalt Ormsby- Gore angol küldött, aki a 11 semleges államnak a leszerelés­ről kedden előterjesztett javas­latáról szólva élesen támadta Zorinnak, a Szovjetunió képvi­selőjének keddi beszédét. Csúnyán meghamisítva a szovjet küldött kijelentéseinek értelmét, azt állította, hogy Zo­rin a maga céljaira akarja fel­használni a semleges államok kompromisszumos javaslatát. Ha elfogadják Zorin értelmezé­sét — mondotta —, akkor a kompromisszumos javaslat tel­jesen szovjet jellegűvé válik. Elismételte a már jól ismert nyugati álláspontot, amely a leszerelés helyett az ellenőr­zésre akarja helyezni a fő súlyt. Zorin a válaszadás jogával élve rámutatott arra, hogy Ormsby-Gore kitért a 11 ország KSzSs közlemény és a Patel Lao VIENTIANE (MTI): A Vien­tiane-! rádió pénteken ismer­tette azt a közös közleményt, amelyet a laoszi kormány és a Patet Lao küldöttségének tár­gyalásairól kiadtak. Ez az első közös közlemény, amely a hat hete folytatott megbeszélések­ről megjelent. A közlemény szerint a tár­gyalásokon megállapodtak egy nemzeti egységkormány mi­előbbi felállításában. A közle­mény megállapítja, mindkét fél megelégedését fejezte ki a kormány ama elhatározásával kapcsolatban, hogy elfogadja a Kínai Népköztársaság és a Vi­etnami Demokratikus Köztér­tek politikai bizottsága mos leszerelési javaslal javaslatában felvetett kérdések elöl, pedig — mondotta — ezek megválaszolása nélkül nem le­het komolyan törekedni a le­szerelésre. „Ormsby-Gore bí­rálta az álláspontunkat — mondotta Zorin — egyszerűen azért, mert mi térne gátjuk a határozati javaslatot.” Ormsby-Gore beszédéből egyszerűen az tűnik ki — álla­pította meg a szovjet küldött —. hogy nem akar velünk tár­gyalni, nem akarja velünk ki­dolgozni az általános és teljes Novemb* Leopoldvilleben i „békéltető NEW YORK (MTI): Az ENSZ úgynevezett kon­gói „békéltető bizottsága” csü­törtökön este tartotta első megbeszélését. Az ülés után bejelentették, hogy a bizottság november 26-án már Leopold­a laoszi kormány tárgyalásairól saság támogatását. Ami a tűzszünetet illeti újabb utasításokat adnak a kormányhoz hű csapatok tiszt jeinek. A gyanús tiszteket el­mozdítják eddigi hadműveleti területükről, és a két tárgyak fél képviselőiből álló katona: bizottságot küldenek ki az eset leges nézeteltérések rendezésé re. Souvanna Phouma miniszter elnök péntek délelőtt különre- pülőgépen San Neueba utazott Tudni vélik, hogy utazásának célja közvetlen tárgyalások folytatása Szufanuvong herceg gel, a Patet Lao vezetőjével. (MTI a semleges államok áról tárgyalt leszerelésről szóló szerződést. A határozati javaslatot — jelen­tette ki — az előterjesztők ér­telmezése alapján kell megítél­ni. „Miért nem mondja meg, hogy helyesli a javaslatot, vagy hogy ellene van? — for­dult az angol küldötthoz Zo­rin —, hiszen ha erre a kérdés­re nem ad választ, akkor az öv. álláspontja aligha tekinthető hozzájárulásnak a szóban levő határozati javaslat által felve­tett kérdés megoldásához". ?r 26-án it esizik az ENSZ bizottsága“ viliében kíván összeülni. Ér­tesülések szerint a bizottság tagjai részben kedden, rész­ben szerdán* indulnak útnak Kongóba. Kaszavubu kongói elnök csütörtökön újból nyilatko­zott. Előző napi kijelentéseit ismételgetve tiltakozott azel- len, hogy „a békéltető bizott­ság” megkísérelje tisztázni a kongói politikai helyzetet. Mint mondotta, a bizottság „saját kockázatára” utazik Kongóba, hamarabb indult, mintsem az ENSZ közgyűlése elismerné Kongó ENSZ-kép- viseletének a Kaszavubu ve­zette küldöttséget. „A békél­tető bizottságnak” meg kell hallgatnia a Kasza vubu-f éle küldöttség „tanácsait” és csak a kongói „hatóságok” engedé­lyével indulhatnak el. Megérkezett New Yorkba Fulbert Youlou atya, a volt Francia Kongó köztársasági elnöke, aki az ENSZ-közgyü- lésben Kaszavubu és a kongói lázadók álláspontját akarja támogatni.

Next

/
Thumbnails
Contents