Népújság, 1960. november (11. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-13 / 268. szám
A NÉPÚJSÁG IRODALMI MELLÉKLETE A MEGYEI IRODAIM! KÖR KIADÁSIBAN ------íg y hívták, egyszerűen, kicsit becézve, mint a jó gyereket: Zsiga. Az egész utca és a borbélytársadalom így szólította, talán nem is tudták a vezetéknevét. Vékony, szűkmellű fiatalember volt, szeplős arcán elmerengő, savószínű szemmel, mintha mindez mesterségével együtt járna. A jobbválla leesett, csapott. Borbélyoknál gyakori testi hiba. Zsiga görbe válláról messziről meglehetett ismerni a borbélylegényt. S ha még hozzávesszük, hogy vörösesszőke hajából művészfrizurát is remekelt, akár mérget is vehetünk borbélyságára, bár ami azt illeti, ezzel a megjelenéssel művész is lehetne. S ez utóbbi észrevételben van is valami, mert Zsiga valóban félrecsúszott művész is volt. A borbélyműhely, ahol dolgozott, a vármegyeháza melletti kis utcában székelt. Kicsike kis helyiség volt, az öreg, reszketős kezű Bodnár bácsié, s a mester éppen reszketős keze miatt tartotta meg utolsó inasát maga mellett, segédnek. A munkát, ha volt, megosztották. Bodnár bácsi nyírt, Zsiga meg borotvált. A városkában, hiába volt megyeszékhely, csend honolt hétköznap délelőtt. Legfeljebb a cukrászdával szemben, a másik oldalon, ott, ahol a fiá- keresek álltak, volt erősebb, borízű beszélgetés. Szegény fiák ereslovak, konya fejükkel hallgathatták gazdáik véget nem érő vitáit, már úgy megszokták, hogy oda sem fittyen- tettek. Az akácok poros leveleiket szomjasan eresztették a föld felé, hátha onnan jönne egy kis nedvesség, ha már az ég felől liiába várják; Ilyenkor Bodnár bácsi beült a borbélyszékbe olvasni, ami mellett rendesen el, is szunyókált. míg Zsiga elővette hegedűjét, melyet még inaskorában vett az ócskapiacon, és hegedült... Ez volt minden szenvedélye. Ha hosszú, kimosott ujjait végigfuttatta a húrokon, s az megzendült, valami csodálatos érzés szállotta meg. Csúnya, szeplős arcát idegen ragyogás szépítette, s ujjai fürgén táncoltak. A hegedűvonó alatt sírt. jajongott a húr. Hangok szálltak ki a kis borbélyműhely ajtaján, szárnyat kapva a tiszta, meleg, akácillatos levegőben, amely vitte... vitte... sokáig rezegtetve... lassan el- halóan. Zsiga szeméből néha gyanús könnycsepp csordult, máskor vékony, behorpadt melle megduzzadt, göthös alakja megnőtt... Rajongott a hegedűjéért, más nem is érdekelte. Valljuk be, nem is érdekelhette, hiszen a lányok nevettek ezen a legényen, hiába ment olyan kényesen az utcán. Ha meglátták valami táncmulatságon, ott, a majomszigeten állva, bizony, csintalanul mutogattak feléje. S ő, ő nem merte felkérni egyiket sem táncolni; Nem is járt sehová, csupán a színházba, nyáron, és ott szívta be a muzsikát. Ha a karzatról lenézett a zenekar közé, egész este az elsőhegedűst figyelte. Kémlelte mozgó ujjait, s füle magábaszívta a dallamot. Másnap, a borbélyműhely félhomályában rozoga hegedűjén az előző esti hangokat próbálgatta. Később kottákat is vett.-Ismerkedett velük. Hosszú, kitartó gyakorlás után már szépen játszott. Bodnár bácsi nagyon megszerette ezt a lelencből kivett gyereket és sokszor gondolta, ha meghal, ráhagyja a borbélyműhelyt. Megérdemli. A vármegyei urak, akik idejártak borotválkozni, mosolyogtak Zsiga hegedűművészetén. Bár ha vendég jött, mindig abbahagyta a játékot. Ha a kis boltajtón belépett' valaki, ő szolgálatkészen ugrott a vendég elé. Hangos „Alázatos szolgájáéval segítette le a kabátot, megfordította a széken a párnát és hozta a frissen mosott fehér kendőt a vendég álla *1«. Szerényen, udvarias mosoly- lyal válaszolt a vendég tréfás kérdéseire. Kívülről mindig derűsnek látszott, de belülről vérző szívvel hallgatta azokat a gúnyos csipkelődéseket, melyek csaknem mindig az ő hegedűjátékáról szóltak: — No, Zsiga, hallom, hangversenyre készül — mondta Ferjési úr. aki fogalmazó, tehát nagy úr volt — Méghozzá szólistának! — tette hozzá a másik székből Eperjesi aljegyző úr, akinek éppen hajnyírásra volt szüksége. — Csak vigyázzon, nehogy a borotváját vigye el vonó helyett, mert elvághatja a húrt — egészítette ki sunyi mosoly- lyal Eperjesi aljegyző tréfáját, s mindketten hatalmasat nevettek a fülig vörösödő Zsigán aki úgy érezte, valami gombóc szorult a torkába. Csipkelődések és gúnyolódások hosszú sorát szenvedte el, a hegedűjéhez azonban hű maradt. Ha idegen járt a városban, bizony meglepetten hallgathatná Zsiga mindjobban kikristályosodó szólóját, a műhelyből, ahol tompítóval játszott. Ám olyan idegen nem került. Pedig magában arra várt. Álmában sokszor játszott hangversenydobogón, állát ráhajtotta hegedűjére és lent, lent, az asszonyok zsebkendőjükkel törülgették szemüket... Akárhányszor arra ébredt, hogy hatalmas tapsok között ünnepük, pedig csupán a szél zörgette a nehezen csukódó ablakszárnyakat. Senkinek nem mondott erről semmit, és mégis, valahogy megsejtették. Talán az arca, vagy a szeme árulta el? Ki tudja? Ferjési úr, ez a ravasz, alattomos, felfelé alázatos akar- nok, egyik délelőtt a borbélyműhely előtt haladt el, és meghallotta a kifelé szűrődő hangokat. Egy percre megállt, majd kalapját fejebúbjára lökte, valószínű azért, hogy a kitűnő ötlet szabadon sugározhasson szét agyából... Alig egy óra múlva két ismeretlen úr állított be a borbélyműhelybe. — Szűcs Zsigmond urat keressük. — En vagyok. — Lépett előre Zsiga, keszegen, elpirulva. — Servelino — nyújtotta kezét az egyik úr, aki rendkívül idegen kiejtéssel beszélt. — Olasz hangversenyrendező vagyok. Hallottam az ön képességeiről. Szeretném hallani játékát. Kérem jelenjen meg este 9 órakor a Vadászkürt vendéglő belső helyiségében. Keresem a tehetségeseket, különlegességekre van szükségem. — Szólt és hanyag előkelőséggel kezet nyújtva a bámuló és minden ízében reszkető Zsigának, társával kilépett a műhelyből. Az ajtóból még visz- szafordult. — Remélem, látom. — S ahogy Zsiga a váratlan meglepetéstől csak hangtalanul bólintott, a két úr mosolyogva távozott. O lerogyott egy székre. Bodnár bácsi nem volt bent, de mikor bejött, Zsiga alig bírta kinyögni, hogy mi történt vele. Az öreg látta ezt az örömet és mosolyogva biztatta. — Csak menj, Zsiga fiam, olvastam már ilyet regényben. Egész napja lázas izgalommal telt el. Ügy érezte, most jött el a nagy nap számára. Igen. Pontosan így képzelte: beállít egy úr, egy idegen, és azt mondja: „Szűcs Zsigmond, önért jöttem...” ★ Este kilenc óra, s a Vadászkürt különterme ragyogóan fénylik a csillárok égőitől, a fehér asztalokra rakott tányéroktól, poharaktól. Szól a cigányzene. A hosszú törzsasztalnál már gyülekeznek a vármegyei urak. Ott ül közöttük az idegen úr is, Schwalb, a németes kiejtésű, sváb segédjegyző. Ott van Ferjési úr, a rendező, és még sokan mások. Sőt! Most lép be a különterembe kor pontban kilenckor megjelenik hóna alatt kopott zsákjába bújtatott hegedűjével Zsiga. Fekete, rosszul készített, talán még valamikor Bodnár bácsi „ferenejóskájábói” átszabott ruhában, kicsit rojtos, mandzsettás ingben, fekete-fehér csíkos nyakkendőben, és sárga fényesre pucolt hegyesorrú cipőben állt meg félszegen az ajtó közepén. Vör- henyes arca piros lett, míg halvány savószemét lehúnyta a hirtelen fénytől. Keze remegett a félelemtől, s lába felakarta mondani a szolgálatot. a méltóságos alispán úr is, a főjegyző által kísérve. A hivatalnokok felpattannak s egy „Alázatos tiszteletemmel” hajolnak meg a nagy úr előtt. Az alispán leereszkedően int feléjük, majd elhelyezi hatalmas testét különasztalánál. A hivatalnokok leülnek, és poharaznak. Az asztalra sápadtan fénylő leányka, s ru- bintosan csillogó medoc kerül. Szinte hangtalanul emelik poharukat (félig ülő, félig álló helyzetben) az alispán felé. Az kegyesen emeli vissza poharát. Megkezdődött a mulatság. De az igazi mulatság csupán akkor kezdődik igazán, amiMost kalapját, amely eddig dús, hullámos vörös haját fedte, letakarta és félvállát kissé sután tartva, derékhajlásban meghajolt az urak között levő „Servelino” előtt. — Kérem ... uram... megjöttem ... — tört ki akadozva. — Jöjjön közelebb, barátom — intett nagy kegyesen mutatóujjával Servelino. — Uraim! — fordult ünnepélyesen a társasághoz, kik nevetésüket visszafojtva, halálos komolyságot mutattak. — Uraim! Ezt az urat, ki állítólag kiváló hegedűs, idekérettem, hogy részemre ... bocsánat... részünkre tudását bemutassa — újból Zsigához fordult. — 2 SASS MARTON: m Őszi akvarell Fátyolt terít maga elé az ég. S ürkébe játszó szép színe: a kék. Mögötte sárgán búvik meg a nap, amely már nem éget, csak simogat. A nád között halkan susog a szél, útjára készül már a seregély, nem csobog sehol evezőlapát, csend váltja fel a nyár nagy zsivaját. Hullám nem borzolja a partokat, itt-ott foszforeszkálnak a halak, amerre nézel, horgász sem akad. Csend zakatol, mint elfáradt szívek, tompák lettek a rikító színek, s álmos, simák a fodrozó vizek... PAPP MIKLÓS: Az ősz filozófiája Tócsába tottyant, lucskos lett a föld, és sár-pettyes a sápadt, sok levél, s az avar-tarisznyájú őszi szél ködöt perget a fakó lomb között; a fa, színes ruhákba öltözött, s fellobbant kedvvel pergő dalt zenél táncos szoknyája fellibben, s ledér vágyakban égnek rőt arcú rögök; hullámos ív az ősz: halál és élet együtt lcacagó-síró ellentétek és gyűrűként végtelen s kerek: egy mozdulata már a tél széle, nyár húzza, hajtja, nincs köztünk helye: de tűz és víz, akár az emberek; barátom. Zsiga még egyszer meghajolt az urak előtt: — Szűcs Zsigmond ... — Zsiga, a borbély! — kiáltott egy gúnyos hang, de hirtelen elhallgatott a többiek oldalbökésére, kik nem akarták a tréfát az elején elrontani. — Hát akkor, játsszon valamit. Hallgassuk meg — szóit Servelino, egy teátrális mozdulattal kísérve szavait. Álljon középre. Zsiga zavartan körülnézett. Kalapjának és a vászontoknak keresett helyet. Végül letette egy székre. Középre állt, hegedűjét lassan álla alá szorította, a vonót jobbkezébe vette, egyszer-kétszer kipróbálta a hangokat, azután izgalomtól remegő hangon szólt a csendben várakozó urakhoz: — Mit parancsolnak? — Mit is? —’ néztek egymásra kérdőn. — Teve van egy púpú, van két púpú, sőt több. — Kiáltott fel Ferjési, s közben hangosan csuklott, ám ijedten kapott a szája elé... Zsiga meglepődött. O valami komoly, szép darabot szeretett volna játszani, valami hegedűszólót. De mindegy, ha ez kell, ezt húzza. Rázendített erre a rossz, ócska slágerre. Húzta, cifrázta üresen, lélek- telenül. Az urak közbe nagyokat ittak és kacsingattak. O ott állt a terem közepén, az ajtóból a cigányok vigyorogtak be rá, de hangosan nem mertek nevetni ezen a maflán, urak bolondján .., O húzta, ismételte, míg az egyik meg nem állította. — Elég, elég! Halljunk valami mást!... húzza azt Szűcs, hogy: Most van a nap lemenőben ... Zsiga fellélegzett, végre egy szép nótát kérnek tőle, s már bele is kezdett volna, amikor Servelino felugrott. — Megálljunk egy percre, uraim!... Én figyeltem Szűcs úrrr játékát, mondhatom, érdemes rá felfigyelni, no, hiszen, tudják, szakértő vagyok én ebben. De édes barátom, ön még nem tudja, hogy a játékának, a dalnak hangulatot kell teremteni! Ha ezt a dalt, melyet Mayer úr kért, teszem azt, olyan helyről adná elő, ahol magát nem látjuk, csupán a szép hegedűt halljuk, képzelje el uram!, mennyivel szebb, hatásosabb volna! Igaz, uraim? Ezek ugyan még nem értették, de rábólintottak: úgy van, úgy van. Servelino folytatta: — Nos tehát, azért ajánlanám én önnek — tüntetőén körülnézett, mintha keresne valamit — hopp! megvan! — fel- lebbentette az asztalterítőt. — Bújjon csak be ide, ennek a dalnak innen kell jönnie, akárcsak a sírból jönne! Az urak észbekaptak! Zsiga az asztal alatt! Óriási! A művészjelölt borbély az asztal alatt! Pukkadoztak magukban, de kívülről még csak az arcok puffadtságán, a szemek köny- nyezésén látszott... Zsiga elsápadt. Szeme könyörgésével ' fordult Servelino felé: Ne, erre ne kényszerít- sen... De az könyörtelen maradt. — Gyerünk Szűcs úr, gyerünk, hadd lássuk, igazi művész-e maga? És Zsiga bebújt, remegve, lassan világosodó aggyal az asztal alá... Az urak összeröhögtek az asztal felett... Zsiga húzta... Csendben, lassan kezdte, halk dallam sírt a hegedűhúron, vele sírt, zokogott Zsiga is. Értette már az egészet. Rájött arra,- hogy csúfot űztek belőle. De hegedűje szólt. Az ismétlést halk pianóban indította. Sírt a húr, pergett Zsiga könnye... A nótának vége lett.... Zsiga ott kuporgott az asztal alatt, hol csak a lábakat látta, a lakk- cipős, sevrós, cúgoscipős lábakat. ... Az urak lábait.. . Hegedűjét ölébe ejtette, jobbkezéből a vonót bágyadtan eresztette alá. Fekete ünneplő ruhája poros, piszkos lett... — No! Mi lesz? , Húzza tovább, vagy jöjjön ki! — har- sant meg egy hang a távolból, az alispán úr asztala mellől. — Szűcs úrr! Zsiga! Gyerünk! Zsiga kikászolódott az asztal alól. Halottfehér volt, haja ösz- szekuszálódott. Az urakban elszabadult az ördög. Tátott szájjal röhögtek, minden arcizmuk vitustáncot járva, simára borotvált arcukon. És Zsiga ott állt, nyelte nyálát... — Mi az, Zsiga? Húzzad, művész úr! Vagy meguntad az asztal alatt? — kiabáltak feléje össze-vissza. Az aüspán a hasát fogta, úgy nevetett. A falusi segédjegyző, az „olasz”, röhögött legjobban, térdeit csapkodta. Hirtelen felugrott. — Igaza van a művész úrnak! Nem az asztal alatt van az ő helye! Fel! Fel a világot jelentő deszkára! Ott hallassa vi- lágotrengető muzsikáját! Fel az asztal tetejére! Ide! Itt az ön helye koszvakaró úr! Zsiga hirtelen felkapta kalapját és a rongyos vászontokot. Ki akart szaladni a teremből, de tíz kar kapott utána, nem, ezt a ráadást nem engedik el! Pehelykönnyedséggel tették fel az asztalra, körülállták azt, nehogy leügrohasson. — Húzzad borbély! — bődült rá maga az alispán. Zsiga ránézett a hatalmas úrra, ki elterpeszkedve ült székében, szájában szivarral. Lenézett az alatta levő elegáns, csokornyakkendős urakra. Haja, a vörös, szétzilált haja homlokába hullott. Egy pillanatra arra gondolt, mi lenne, ha most valami nagyot, valami nagyon nagyot alkotna... Agyán keresztül, ott, a vörös haj alatt, villanásnyi időn belül futott át, most megmutatja, hogy mit tud. Csakazért is megmutatja! Szikár testét kiegyenesítette, savószínű szeme körbeszaladt. S ahogy végigszaladt szemének bogara, mint a vonat mellett futó villany- oszlopok, úgy állottak ott a fulladásig röhögő emberek, ez úriemberek, és hirtelen megállóit a szeme az ajtófélfába kapaszkodó és ott nevető emberen, Schwalbon, a sváb segédjegyző úron. Zsiga megdöbbenve nézte. Rajta, ő rajta röhög! Az ő álmait röhögi szét, pukkasztja el, mint egy szappan- buborékot ebben a teremben, mindenki. Öt temetik ezek a kacajok, az'ő 17 éves szívének legbensőbb vágyait. Az álombuborék szétpattant... — No, nem hallod, mit mondott a méltóságos úr? — böffentett rá Ferjési fogalmazó. — Hallottam, de nem . tudok játszani —. mondta halkan Zsiga. Ennyi telt ki belőle és lemászott az asztalról. — Akkor tűnj el, te csavargó — futotta el a méreg Schwalbot —, tűnj el, míg szépen vagy... — Azért nem kell ilyen hangon — szólt közbe Eperjesi aljegyző és egy kétpengőst nyomott Zsiga markába. Zsiga kivánszorgott, tenyerében a kétpengőssel. Hegedűjét, ezt a drága jószágot is elfelejtette a zsákba bujtatni, ott lógott a karján a vászondarab. Bentről a villanyfény kivetődött a szűk Érsek utcába és olyan furcsa, groteszk árnyékot képzett Zsigáról, amint megy, megy,, félvállát olyan furcsán viszi magán ... Tántorog ez a test, remeg ez a váll... Keze szorítja a kétpengőst. Megy, megy, és a sötétségben lassan elvész csenevész alakja...