Népújság, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1960-10-16 / 245. szám
4 REPÜJSÁQ i960, október 16., vasáru#» Mindössze... Hát nem nagyszerű? Olaszországban csökken az analfabéták száma — mondja ezt egy beszámoló. Míg 1951-ben még ötmillió írni-olvasni nem tudó élt Itáliában, ma már, 1960- ban mindössze kétmillió az analfabéták száma. Alig kétmillió, abban az országban, ahol az európai kultúra bölcsője ringott... Igaz, hogy az régen volt... És ennek a kétmilliónak még őrül is a beszámoló. Hát nem nagyszerű? Mert kétségbeejtő! (- ó) — SZÁZFÉRÖHELYES istállót építenek a foükkszent- erssébeti Petőfi Termelőszövetkezet tagjai. Az új Istálló építési munkálatainak befejezésével teljes mértékben megoldódik a múlt évben alakult fiatal szövetkezet közös állatállománya elhelyezésének problémája.- A SZARVASKŐI szénbányában az energiai eszültség esésének elhárítására megépítették a primer-kamrát. A pri- mer-kamra üzembehelyezése azonban nem történt meg a kitűzött időben, mert a felszerelések közül hiányzik egy fontos műszer, a feszmérő. Ha a hiányzó műszer megérkezik, a primer-kamrát üzembehelyezik, működtetni tudják majd a szovjet feltörési fúrógépet is, amely eddig a feszültségcsökkenések következtében nem volt lehetséges. — 20—22 MÄZSA holdanként! átlagtermést szüretelnek az Eger—Gyöngyösvidéki Állami Pincegazdaság célgazdaságában. Az előzetes mérések azt mutatják, hogy az idei borok jó minőségűek lesznek, mert az édes mustok cukorfoka általában eléri, vagy meghaladja a 20 fokot. = A TÜZELŐ- ÉS ÉPÍTŐANYAGOK központi szállításának rendszerét kísérletképpen bevezették a gyöngyösi és a hatvani TÜZÉP-telepen. A központi szállítási rendszer célja, hogy jelentősen tehermentesítsék a vasúton történő szállítást. A központi szállítási rendszer kísérleti bevezetésétől komoly eredményeket várnak 8 TÜZÉP-telepek vezetői. — Jót JÖVEDELMEZETT % kertészet az idén az erdőtelki Aranykalász Termelőszövetkezetnek. Gyarapodott | a termelőszövetkezet vagyona, jövedelme, de a vezetőség nem feledkezett meg a tagok részesedéséről sem. Márciustól rendszeresen fizetnek 15 forint előleget, egy-egy ledolgozott munkaegység után. KÖZLEMÉNY Az Egri Kelemen László Irodalmi Színpad „Tiszta szívvel” címmel október 17-re kitűzött előadása technikai akadályok miatt elmarad. A bemutatóra október 24-én kerül sor. Ä Háború és béke I ehet-e, kell-e, szabad-e filmre vinni a világirodalom remekműveit? Szofisztika nélkül felelhetünk erre a kérdésre igennel és nemmel. Mert igaz, hogy a világirodalom sok nagy művéből gyönyörű filmekhez írtak már forgatókönyvet. Pierre Blanchard, mint Raszkolnyikov, Laurence Olivier, mint Hamlet, Saljapin és Cserkaszov, mint Don Quijote, Leslie Howard, mint Romeo, vagy Danielle Darrieux, mint a Vörös és fekete Madame de Rénalja, az évek, meg az évtizedek távlatából is olvasmányemlékeink kísérőiként élnek emlékezetünkben. Színészalakok maradtak bennünk a megfilmesített remekművekből, s ez nem is kevés. Jelentkezik ugyanakkor — mindezek ellenében — az az általános tény, hogy a film többé-kevésbé meghamisítja a forgatókönyv alapjául szolgáló irodalmi művet. A hamisítás foka korántsem mérhető a film sikerültségével. Gyakorta jobban tükrözi a regényt az a filmváltozat, amelyből számos alak kimarad, s a cselekmény is szegényesebb, mint az eredeti műben, s a mű szellemében érvényesítik a mondanivalót. Persze, elsőrendű követelmény, akár irodalmi remekmű alapján készült a film, akár nem, hogy a film jó legyen. Ezt pedig csak saját eszközeivel érheti el. Ha a film unalmas, hiába ragaszkodik hűségesen a legizgalmasabb regény, vagy dráma meséjéhez, únjuk. Jellemző példa erre, hogy az ún. lélektani film, valamennyi hangulatfestő- szemléltető kellékével együtt sem képes visszaadni Stendhal vagy Dosztojevszkij elemző lélekábrázolását. A film nem alkalmas az introverzió, a be- felélátás ábrázolására, nem alkalmas a regényben rendkívül érdekes, jelentős intellektuális tárgyú párbeszédek, vagy belső monológok ábrázóEnnyit feltétlenül el kellett mondani bevezetésként Tolsztoj monumentális remekművének amerikai filmváltozatával kapcsolatban,Aki Tolsztoj regényére kiváncsi. maradjon otthon és olvassa el a könyvet. Mert az amerikai film keveset ad Tolsztojból. Az amerikai és olasz producerek által előállított filmben kevés a tolsztoji vonás. Egyedül Audrey Hepburn Natasája az. amire rámondhatjuk: a regényalak testi-lelki valósága. Audrey Hepbum ragyogó színésznő. Natasájában annyi báj, süldőlány-frisseség, hamvas lelkesedés és finomság van, mint a könyv Natasájában — ennél többet nem is lehetne mondani róla. A film többi szereplője kevéssé, vagy csak alig hasonlít Tolsztoj-figurára, Irodalomtörténeti közhely, hogy Tolsztoj realizmusában fontos szerepet tölt be az alakok testi érzékel- hetősége: a mód. ahogyan ez a legnagyobb realista láttatja alakjait, egyedülálló a világirodalomban. Tolsztoj valameny- nyi regényalakját, hogy úgy mondjam: személyesen ismerjük. Aki a Háború és békét olvasta, húsz év múlva is tudja, hogy Pierre kövérkés. tagbaszakadt ember, hogy az öreg Bolkomszkij herceg sovány és magas, hogy Marja hercegnő csúnya, hogy Andrej Bolkonszkij és Nikolaj Rosztov szép, és így tovább. Sajnos, a film — Natasa kivételével — ebben a tekintetben meghamisította Tolsztojt. (Persze, nyilvánvaló: fontosabb volt jó színészt találni Pierre szerepére, mint kövéret.) Henry Fonda meleg, érzelmes, olykor bensőséges játéka — valóban — sok mindenért kárpótolt. A rokonszenves Mel Ferrert, azonban egészen másnak találjuk, mint Andrej herceget. S mivel Marja hercegnő a filmen szép (!) nem derül ki, miért köt érdekházasságot az, aki feleségül veszi. Natasa mellett Kutuzov alakja érvényesül a filmen a legsikeresebben. A film Kutuzov tábornoka egészen orosz és egészen tolsztoji. Ezzel szemben Napóleon — csapnivalóan silány alakítás. Igaz, a császárhadvezért Tolsztoj is ironikusan ábrázolja. De akit a filmen látunk: nevetséges ripacs,- Ilimen pökhendi őrült, s nem pedig a történelem e kétértelműségében is lenyűgöző alakja. A kétértelműség: a lángész és a hiú zsarnok törtető kettőssége — éppen ez az, ami az alakításból hiányzik. (A torz Napóleonért nyilván nemcsak a színész felelős, hanem King Vidor is, a rendező.) Érdeme a rendezőnek: a roppant sokfelé ágazó regény-cselekmény teljességének illúziója megvan, s a felépítése filmszerű. A monumentális, terjedelmében is hatalmas regény filmrevitele kockázatos vállalkozás volt. Két oldalról jelentkezett veszély: egyrészt — a film a történelmi regény film- változatává sikkadhatott volna: másrészt — szentimentális családtörténet kerekedhetett volna a filmből, amelyből Tolsztoj regényírásának történetisége kiszorul. Ezeket fi- gyelembevéve — a film kiválóan sikerült. És sikerült a filmnek a legnehezebb is: a nagy regény igazi dimenziójának, az időnek érzékeltetése. A film egyes jelenetei kifejezetten e célt szolgálják, különösen a második részben, ami- koris a francia megszállók fokozatos kimerülését, a kiürített Moszkva dermedt nyugalmát, a visszavonuló Grande Armée lassú pusztulását ábrázolják a filmkockák. A rendezés és az operatőrök a remekbe komponált színes felvételek feledhetetlen sorával ajándékoztak meg bennünket. A csatajelenetek érdekesek. Látványos csatajeleneteket éppen elég film ábrázol kitűnően. De a csaták szinte minden filmen csak a zűrzavart mutatják, sohasem a rendet, ami pedig éppúgy hozzátartozik a harc kibontakozásához, mint a zűrzavar. A franciák rettenetes rohamát, meg a berezinai átkelést, azt hiszem, úgy láttuk, ahogy Pierre láthatta, vagy Kutuzov. Kár, hogy a film befejezése Natasa és Pierre elsietett idilljével szakít az eredeti történettel. A legjobb a filmben is — akárcsak a regényben, mégiscsak — Tolsztoj. Pataky Dezső I960. OKTÓBER IS., VASÁRNAP: GÁL, HÉTFŐS HEDVIG 65 évvel ezelőtt. 1895-ben e napon született KAI,AMAR JÓZSEF, az 1956-os ellenforradalom mártírja. Mint fiatal csepeli munkás, egyike volt a KMP ottani szervezete megalapítóinak, majd a Vöröshadséreg katonájaként a proletárdiktatúrát védte. A Horthy- uralom alatt mint Csepel sztrájkjainak szervezőjét és munkásságának vezetőjét, többször börtönbe hurcolták. A felszabadulás után a csepeli tanácsházán dolgozott. Kalamár Józsefben — a tanács akkori elnökében —, az ellenforradalmárok rendíthetetlen ellenségüket látták és megölték. 280 évvel ezelőtt, 1680-ban e napon halt meg RAIMUND MON- TECUCCOIJ, a törökök és a franciák ellen vívott csaták eredményes hadvezére, katonai Író. 35 évvel ezelőtt, 1925-ben e napon halt meg CHRISTIAN KROGH (ejtsd: Kroch) norvég festő és író. Művel tárgyát a tengerész-életből vette, vagy pedig társadalomkritikus tendenciájú genre-képeket alkotott. Irodalmi művei közül főműve a Létért való küzdelem. 250 évvel ezelőtt. 1710-ben született HADIK ANDRÁS, a hétéves háború magyar hadvezére. (Foto: Kiss Béla) műsora Egerben délután 3 és este 7 órakor: BEKOPOG A SZERELEM (Bérletszünet) Füzesabonyban este 7 órakor: Ürl muri Besenyőtelken este 7 órakor: Jubileum — A mennyetjárt ifiúr Hétfőn, 17-én, Egerben délután 4 és este 7 órakor: Az Irodalmi Színpad műsora EGRI VÖRÖS CSILLAG 16—17-én: Háború és béke (I.—11. rész) EGRI BRÖDY 16—17-én: Nincs előadás GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 16—17-én: Elloptak egy villamost GYÖNGYÖSI PUSKIN 16—17-én: Az Eiffel-torony árnyékában HATVANI VÖRÖS CSILLAG 16—17-én: Nápoly aranya HATVANI KOSSUTH 16- án: Áru Katalónlának 17- én: Nincs előadás HEVES 16- án: Fényes esküvő 17- én: A kör FÜZESABONY 16—17-én: Az út vége FE TERVÁS ARA 16-án: Ma utoljára Öten; Nincs előadás á "fXM. mm* i,A pokol repülőezrede” címmel cikksorozat jelent meg a közelmúltban a Neue Berliner Illusztrierte című képes folyóiratban Horst Rennhack tollából. Cikksorozatunk ennek felhasználásával készült. hogy sötét pontok tűnjenek fel, amelyek valahol valamilyen „veszélyt” jelentenek. Egyedül erre az esetre építették 20 ezer millió dollár költséggel az Egyesült Államok legkülsőbb légiriasztási vonalát, az úgynevezett „Distant Early Warning Line”-t. Immár kilenc hónapja gubbasztottak Briggs őrmester és társai radar-készülékük előtt, kioktatva arra, hogy a képernyő legkisebbmérvű el- sötétülése esetén azonnal riadót jelezzenek. S a riadójelre a „Strategic Air Command” (SAC) bombázói atombomba- terhűkkel elindulnak azon országok határa felé, amelyeket John Briggs maga nem is ismert. Hangos, ütemes ketyegés riasztotta fel az őrmestert. — Pillanatok alatt talpraszökkent A zaj az egyik kamerából jött, amely a Radar-kép elváltozása esetén automatikusan bekapcsolódott. Izzadtság lepte el homlokát, s szemei az ijedtségtől tágra nyíltak. A képernyő baloldali felén három, négy, hat pontocska tűnt fel. Sötét pontocskák, könnyen megkülönböztethetők a számtalan apró fényimpulzustól. Ezek csak idegen légitestek radar-reflexei lehetnek! — „Talán csak nem támadnak mégis az oroszok?” — gondolta Briggs mélyet lélegezve. „Ostobaság John, már megint képzelődsz!” — próbálta magát megnyugtatni. Több ezer kilométer hosszú a radar- hálózat és éppen ezen a képernyőn kell a rakétáknak, vagy az ördög tudja, milyen légites- . teknek megjelenniük? Telefonok csörögtek, parancsok hangzottak, s a hatalmas gépezet megindult Ha van egyáltalán pokolj akkor annak tornácához hasonló az óriási bunker, amelyet Nebraskában, a szarvasmarhatenyésztésről ismert államban építettek Omaha közelében. Ebben a bunkerben, amelyhez képest Hitler bombabiztos ,,Führer-bunker”-je csupán szegényes búvóhely volt, székel Thomas Power tábornok, a Strategic Air Command” főnöke. Ez a férfi parancsot adhat 2000 atombombázónak, hogy induljanak útnak kijelölt célpontjaik felé és a pusztulás poklát zúdítsák a világra. A nap sugarai nem hatolhatnak be a tábornok szolgálati szobájába. Az ugyanis 15 méternyire van a föld alatt. A kétemeletes, csaknem ötven méter hosszú parancsnoki terem — amelyet Power néhány lépéssel elérhet szobájából — alkotja a stratégiai riasztóközpont agyát. Ebből a szobából tartják — állandóan váltakozó kódokkal, telefon* távgépíró és rádió hálózat útját — a háromszoros kontaktust a negyedmillió SAC-kato- nával, akik öt világrészben, a szocialista tábor kereken 66 000 kilométer hosszú határai mentén állomásoznak. Itt, a több tonnás acélajtók mögött, amelyek riadó esetén harminc másodperc alatt önműködően nyitódnak és záródnak, található a világ legveszélyesebb telefonja. Az a készülék, amelyen másodpercek alatt mind a 70 SAC-légiezrednek kiadhatják a parancsot: Támadás a Szovjetunió ellen. És itt található végül az a hatalmas televízióberendezés, amelynek képernyői mindenkit szemmel tartanak, aki a főhadiszállásra belép és aki az időjárás-jelző állomások, az erőművek, a hírközpontok és az anyagraktárak mellett elhaladva, a parancsnoki terembe megy... (Folytatjuk.) A fekete pontocskák eltűntek. — „Hála Istennek” — dör- mögte magában megkönnyebbülten. Briggs őrmester habozik De a pontocskák nemsokára ismét feltűntek, s mind nagyobbak lettek. Briggs remegő ujjakkal nyúlt a vörösszínű jelzőkészülék felé. Az istenit neki... megtegyem? — Nem álmodom? — kérdezte félelemmel vegyes izgalommal. Lázas szemekkel meredt a képernyőre. Már semmit sem tudott világosan kivenni. Világos pontok, sötét pontok táncoltak előtte. A másodperc törtrészére behunyta szemeit, majd ismét kinyitotta. — „Elérkezett a pillanat” — vágott át John agyán a gondolat. Az a másodperc, amelyre engem már annyiszor kioktattak. Ujjai megnyomták a riasztócsengő gombját. Metszőén éles csengőhang hasított végig az épületen. Az ügyeletes tiszt az őrmester radar-ernyőjéhez rohant és a szemei az össze-vissza vibráló radar-pontokra meredtek. Briggs nem tudta, hogy Baker őrnagy, az ügyeletes tiszt áll-e mellette, vagy a riadóhangszórót hallja. Mint aki nincs önmagánál, hallotta a szavakat: — „Mikor tűntek fel az árnyak. Beszéljen már végre, mikor? ...” Briggs ajkai megremegtek: „Most éppen, azaz... 5 óra 12 perckor”. Néhány pillanat múlva Baker őrnagy rejtjelzett jelentést adott le Omaha felé: „Idegen légitestek, a hangnál többszörös sebességgel száguldanak a Sarkon túl az Egyesült Államok irányába. Pontos helyzetmegállapítás nem lehetséges, mert a radar-reflexek időnként eltűnnek. Valószínűleg megtévesztő manőver radar-elnyelő eszközökkel. Nyilvánvalóan, idegen rakéták egész rajai. Vége.’' szülik cikksorozatunkban megmutatni —, hogy a világbékére és az egész emberiségre milyen nagy veszedelmet jelentenek a Power tábornok parancsnoksága alatt álló, halált hordozó repülőegységek. Sötét pontocskák a „hullaingen“ John Briggs őrmester megdörzsölte az álmosságtól vörös szemeit, mert úgy érezte, mindjárt becsukódnak. — „Csak el nem szunnyadni” — ismételgette magában. Akit ezen a ponton, a bágyadtan vibráló Radar-ernyők előtt elszunnyadva találnak, az nem kerülheti el a legszigorúbb büntetést. Briggs rágógumit dugott a fogai közzé, hogy valahogy ébren tartsa magát. Az egész Radar-állomás, amely Észak-Alaszka hósivatagában épült, az őrültek házához hasonlított. Akit a városból ebbe a sívár sivatagba vezényeltek, akár száműzöttnek is tekinthette magát. Az északi sarkkör egyhangúságával — amelynek jéglehellete miatt még a zuzmó sem tudott megélni —, egy nem kevésbé unal■ más szolgálat párosult. A leg• nyomorúságosabb foglalkozás I volt ez, amely a háromszoros ■ amerikai Radar-gyűrű vala■ mennyi támaszpontján léte- i zett: nappal és éjszaka, órákon . át a „hullaingekre” meredni, [ ahogy a Radar-ernyőket zölde- : sen foszforeszkáló fényei miatt • hívták, órákon át arra várni, Mint emlékezetes, 1960. május 1-én egy szovjet légelhárító rakétaegység egyetlen biztos lövéssel megsemmisítette azt az U—2-es kémrepülőgépet, amelynek pilótája Francis Gary Powers százados, az amerikai kémszervezet ügynöke volt. Az amerikai légikalózt a szovjet katonai bíróság 10 évre ítélte. A tárgyalás során lelepleződött az amerikai vezető körök békeellenes tevékenysége, s a vádlottak padján nemcsak Powers ült, hanem gazdái .s, akik öt erre a tisztességtelen útra elküldték. Ugyanazon a május 1-én, amikor Powers gépét a szovjet rakétaegység megsemmisítette, az amerikai lökhajtásos gépek százai repültek egészen a szovjet határok közelébe. Fedélzetükön nem voltak kémkedésre szolgáló fényképezőgépek, mint Powers százados „Lockheed U—2” típusú gépén. Fémtestükben gyilkos fegyverek — hidrogén- és atombombák rejtőztek. E provokáció irányítója Thomas S. Power tábornok, az Egyesült Mlamok stratégiai légiparancsnokságának a Strategic Air Command-nak a főnöke, aki napról napra, éjszakáról, éjszakára elküldi méregdrága pénzen épített 2000 atombombázójának egyhar- madát a veszélyes útra: a szocialista tábor felségterülete, a Szovjetunió határai irányába. A tények sokasága bizonyítja — s hiteles dokumentumok jelhaszTMlásavaX ezt iűyek-