Népújság, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1960-10-29 / 256. szám
4 fJEPCJSÄG 1960. október 29.. SMmbat Jegyzetfüzet és ceruza kerül a kapához szokott kézbe... — A NOSZVAJI Általános Iskola szülői munkaközössége csütörtökön este tárgyalta szülői értekezlet keretében az iskolareform-tervezetet. A hozzászólások azt bizonyítják, hogy a szülőket komolyan érdekli az iskola és a tanítás ügye. — ÚJABB UTCÁKBAN világit majd a fénycső Gyöngyösön. Az év folyamán ostor- nyelelcen” és más módon felszerelt fénycsövek világítanak a Jókai, a Kossuth, az Április 4, az Alkotmány utcákban és a Főtéren. A fény cső világítási hálózatot most tovább bővítik, a város üzemeinek KlSZ-szer- vezetei 80—100 ezer forintos társadalmi munkával segítik ezeket a munkálatokat. — AZ ELMÚLT héten először tartottak Verneléten névadóünnepséget, amelyen hat újszülött kapott nevet, meleg, bensőséges ünnepség keretében. — JÓL HASZNÁLJAK ki szakmai képességeik gyarapi tására a hosszú téli estéket a füzesabonyi járás szövetkezeti tagjai és vezetői. Az elnökök járási szinten részesülnek elnöki továbbképzésben, ezenkívül külön tanfolyam indul a raktárosok, a brigádvezetők, az ellenőrző és a felügyelő bizottsági tagok részére. Tanfolyamot végeznek az állattenyésztők, s ezeken kívül 13 községben indul ezüstkalászos gazdatanfolyam. — A PUSZTASZIKSZÖI. karáesondi és pélyi kultúr- otthonokban megindult a rendszeres klubélet. A fiata lók minden héten egyszer ŐSZ' .szegy ülnek és kellemes szórakozással, hasznos foglalkozással töltik az estét. — JÖL SZERVEZTÉK meg e betakarítási munkákat a he- vesvezekényi Béke és az Űj Elet termelőszövetkezetekben. Az előbbiben 50, míg az utóbbi termelőszövetkezetben 85 hold kukoricavetésük termését már az esős idő beköszöntése előtt betakarították, s így most a többi őszi munkák végzését tudják jobban szorgalmazni. — BÉLAPÁTFALVA községben közvilágítási lámpahelyek bővítésére kerül sor hamarosan. Negyvenkét új lámpahelyet létesítenek a község egész területén — 80 ezer forintos beruházásból. — ERŐTELJES ÜTEMBEN folyik a rizs aratása a hevesi járás rizstermelő szövetkezeteiben. A járás területén 81S hold termésének betakarítása vár a szövetkezetiekre. A munka jól halad a pélyi Aranykalász és a tarnaszentmiklósi Petőfi tsz-ekben, ahol különösen nagy a betakarításra váró rizsterület: 154 és 150 hold. — MAKADÁM burkolású utat építettek a bélapátfalvi Marx Károly utcában. Az új út 130 ezer forint költséggel készült, s november elsején kerül sor a műszaki átadásra. — A FÜZESABONYI járásban öt ktsz és 270 kisiparos dolgozik, ennek ellenére az utóbbi időben elszaporodott a kontárok száma, akik lelkiismeretlen és sokszor drága munkájukkal megkárosítják a lakosságot és az államot is. Ezért a járási tanács VB-a határozatot hozott, hogy fokozottabban ellenőrizzék a kontárokat és lépjenek fel velük szemben szigorúbban. — AZ EGRI VÍZMŰ- és Gyógyfürdő Vállalat munkásai fúrott kutat építenek Bélapátfalva községben, a Mártírok utcában. Az új közkutat 20 ezer forintos beruházással építik. Az új kút építésére azért van szükség, mert a régi kerekeskút- vize ihatatlan, rossz lett. Az elkészülő új közkútra — úgy tervezik — medencét is építenek, s nyomós, vagy szivattyús kúttá képezik ki. — TŰZVESZÉLYES volt a Hatvani Városi Tanács épülete a villanyvezetékek szabálytalan szerelése miatt. Most a vezetékeket a falba építik be. s ezzel egyidejűleg tatarozzák a fanács épületét. SZÜRETELIK a hegy levét i a nagyrédei határban. Fürge ujjak kopasztják a szőlőtökét, s a hordók öblös gyomra nagy I kortyokban nyeli az édes ne- ! dűt... Forr a must a pincék mé- I lyén. s forr valami ott benn, az emberek lelkében is. A nagy átalakulások korát éljük: fejlődik a technika, változik a falu képe és az emberek gondolkozása is. Őszre váltott a nyár, s nemsokára tél közeleg, beérett a termés, s éretté vált, kiterebélyesedett a szövetkeze- | ti gondolat is. A nagy munkák után néhány hónap pihenés következik. Pihenés csak, és nem semmittevés, mert ezek a napok a tanulás, a művelődés napjai lesznek Nagyrcdén is. Néhány hónap csupán a téli időszak, amikor jegyzetfüzet és ceruza kerül a kapához szokott kézbe, de a jól szervezett népművelési munka sokat és aranyat ér. mint a májusi eső. Harminckét éve él a faluban Oravecz János, a kultúr- munka intézője, a művelődési otthon igazgatója. Jól ismeri a községet, a benne élő embereket. A szeme előtt nőttek a fiatalok, ő is hintette a tudás magját, s figyelő szemmel nézte, hogyan válnak emberré a tegnap kis iskolásai. A falu kulturális életéről, terveiről beszélgetünk a szépen berendezett cukrászdában. Mellettünk kiszesek ülnek, néhány darab sütemény és egy üveg sör társaságában, a szomszédos teremben mintegy százan nevetnek, szinte egyszerre, jó nagyokat: egy új magyar vígjátékot közvetít a televízió. Igazán jó háttér erre a kis beszélgetésre. ELŐTTÜNK szépen összefűzve a népművelési terv, amely — az aláírások is bizonyítják — már elfogadott határozat. Érdemes megállni néhány gondolatra az aláírásoknál. A munkaterven a tanácselnök és a művelődési otthon igazgatójának aláírása mellett szerepel a tsz-elnök, s a tsz párttitkárának kézjegye is. A tsz gondolata uralkodó már Nagyrédén, s ez lesz uralkodó a község kulturális életében is. Részt kér a tsz, részt vállal ebből az embert átformáló, nagyszerű munkából. És most nézzük a terveket, a papírra vetett sorokat, amelyeknek valóra váltása gyü- mölcsözőv/ teszi a téli pihenést. Kezdjük talán a parasztakadémiával, amely nagyszerű kezdeményezés, s ha megvalósul, sok más községben is követik a nagyrédei példát. November 1-től február végéig tervezik négy éven keresztül, mintegy 200 termelőszövetkezeti tag részvételével. Hetenként egy alkalommal hallgatnak majd előadásokat a növénytermesztésről. üzemszervezésről. szőlészetről, világnézeti és kulturális kérdésekről és a falusi embereket érintő problémákról. A paraszlaka- démia tagjai évenként vizsgát tesznek és bizonyítványt is kapnak. Hosszú a tél, sok mindenre telik az időből. Félszázan járják majd a dolgozók általános Iskoláját, s ugyanannyian a mezőgazda- sági technikumot. Néhány évvel ezelőtt — s még az elmúlt évben is — a júniusi iskolai évzáró ünnepségeken a VIII. osztályosok örökre búcsút mondtak tanáraiknak. Ma már sokan visszatérnek a falusi iskolák padjaiba, hogy most már középiskolai fokon folytassák tanulmányaikat. Jönnek Nagyrédén is a fiatalok mellett felnőttek, hogy az új kornak, a 8000 holdas gazdaságnak megfelelően gazdagítsák tudásukat, szakértelmüket. A TÉLI HÓNAPOKBAN mindenki megtalálja az érdeklődési körének megfelelő kulturális területet. A fényképek barátai a fotoszakkörben tölthetik hasznosan idejüket, akik főzni, szabni, varrni, vagy kézimunkázni akarnak megtanulni, arra is lesz alkalmuk a tanfolyamokon. Egészségügyi, oltványkészítő tanfolyam, szülők akadémiája, s a különböző klubestek színesítik a téli programot. Törekvő igyekezel jellemzi a község művészeti terveit is. Felújítják és tovább fejlesztik a nagyrédei népi együttest, bemutatják a híres lakodal mast, rendeznek diafilmvetíté seket, s a színjátszó csoport az egyfelvonásosok mellett beta nulja Darvas József Jelzőlűz című színművét. Szót érdemel a múzeum léte sítésének gondolata is. A kas télyba tervezik és széleskörű mozgalmat indítanak az anyagok összegyűjtésére. Szűk a papír, hogy mindent felsoroljunk e jól átgondolt tervből, hogy részletesen beszéljünk az olvasómozgalom ról, a szakkörökről, klubestekről, mozielőadásokról, s a vidám téli táncmulatságokról. Szép elgondolások fekszenek a papíron, s ezeket olvasva, önkéntelenül adódik a kérdés: sikerül-e végrehajtani a művelődésnek. s a szórakozásnak e nagyszerű terveit? A művelődési otthon igazgatója meggondoltan, s magabiztosan válaszolt, valahogy így: — Új mértékkel kell mérni a mai falut, 8000 holdas termelőszövetkezet, modern kultúr- ház. 22 pedagógus van a községben. A tervet közösen készítettük, a párt, a tanács, a KISZ és a többi tömegszervezetek, s közös erővel akarjuk megvalósítani elgondolásainkat. ORAVECZ elvtársnak igaza van: a falu népe közösen dolgozott tavasztól őszig, s így készül a téli hónapokra is, amikor hó fedi a határt, s oly korán jő az este. amikior a tanulás, a művelődés gondolata tettekké, valósággá válik. Erre az elkövetkező hónapok lesznek a tanúk. Márkus/ László «•fflBBHBSH OKI ■■■■■■ EGRI VÖRÖS CSILLAG: A megbilincseltek. EGRI BRODY: A kicsi. GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Ember a medvebőrben. GYÖNGYÖSI PUSKIN: Rózsák az államügyésznek. HATVANI VÖRÖS CSILLAG Az Eiffel-torony árnyékában. HEVES: Rangon alul. FÜZESABONY: A vidéki lány. PETERVASARA: Alázatosan jelentem. 1960. OKTÓBER 29., SZOMBAT: ZENO 165 éttel ezelőtt. lWö-ben a napon született JOHN' KEATS angol költő. Lirai költeményei, szonettjei, verses meséi és au tilt mintára írt ódái az- angol romantika kiemelkedő- alkotásai. Költészetét a szépség szakadaüan keresése iellemzi (ENDYMÍON. HYPERION). Ödai tormái tökéletességük revén elérik e müfai klasszikus ideáliát (ODA AZ ETRUSZK VÁZAHOZ. ODA AZ ŐSZHÖZ. ODA A CSALOGÁNYHOZ). Keats 1821-ben fiatalon, tüdővészben halt meg. 220 évvel ezelőtt, 1740-ben e napon született JAMES BOSWEL angol író. Johnsonról, korának híres költőjéről és tudósáról írt regénye az angol cletrajz-irodalont klasszikus alkotása. * 1918-ban. e napon alakult meg az OROSZORSZÁGI KOMMUNISTA IFJÚSÁGI SZÖVETSÉG kongresszusán a Szovjetunió hatalmas ifjúsági szervezete, a LENINI KOMSZOMOL. # 15 évvel ezelőtt, 1945-ben. e napon alakult meg Londonban a DEMOKRATIKUS IFJÚSÁGI VILÁGSZÖVETSÉG (DÍVSZ). Elöljáróban a Kis Színház előadásairól szeretnénk tájékoztatni az olvasókat. A Kis Színház a bátori bemutató után már tíz községben játszotta nagy sikerrel műsorát A vidéki szereplések után most eger város közönségének is bemutatkozik a Kis Színház együttese, november 1, 2, és 3-án kerül a Gárdonyi Géza Színház színpadára Csehov Jubileum című egyfelvonáso- sa és Koppány: Mennyetjárt ifiúr című zenés játéka. Lázas igyekezettel, s nagy szorgalommal készül a színház a nagy bemutatóra, a Szemtől szembe premierjére. A lázas igyekezetét és a nagy izgalmat szó szerint kell érteni, mert való igaz, hogy rendkívüli feladatra vállalkoztak a színház művészei, amikor elhatározták Danek drámájának műsorra tűzését. Nagy érdeklődés kíséri a bemutató előkészületeit Eger városában, de még a megye határain túl is. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság magyarországi nagykövete már jelezte érdeklődését, - a - követség néhány tagjának kíséretében november 9-én megtekintik az előadást. Most egy távolabbi eseményről számolunk be. Megkezdődött Shakespeare Makrancos hölgy című vígjátékénak próbái. Egyelőre csak annyit árulunk el, hogy az előadást Vass Károly rendezi, a címszerepet Stefanik Irén játssza, a főbb szerepekre pedig Füzessy Ottó, Kárpáti Zoltán és Romvári Gizi készülnek. A bemutatót december első hetére tervezik. Most egy még távolabbi hír következik. Kiosztották a Denevér szerepeit. A színház énekesei így most két operettszerepre készülnek egyszerre. Próbálják a Három a kislányt és ugyanakkor már készülnek a nagyszabású Strauss-operett bemutatójára, amelyben többek között Szabadi Józsefnek, Szabó Rózsának, Fekete Alajosnak és Rassy Tibornak tapsolhatunk. Az operettet Horváth Árpád rendezi. (m. I.) műsorát Egerben, este 7 órakor: BEKOPPOG A SZERELEM. (Bianco bérlet.) Kompolton, este 7 órakor: CJRI MURI *illlllllllll||||||!||||||||||||l||||l|||||||||j|||||||||g|||||||||||||||||||||||l|!||||||||[g||||||||B|||f,||,|||||| iiia..iniGiiiiiii,,ii.ii;i:iiiiBiiaiiiiiiijliiiiiiiii-)i,.i a i i «.-HŰLŐ/ 3AU0S: — Tán csak igen ... — nevetett Kenéz —, ha már így alakult a helyzet, nem hagyom kárbaveszni ezt az egy hónapot. Egy hónapig nem voltam horgászni! Értitek? Egy hónapig! A Verácska miatt. És olyan nagyszerűen megértjük egymást... olyan rántott halat csinál... Supka felugrott: — Ki hitte volna, hogy a Teréz, ez a parasztlányból lélt városi varrónő kétszer ver mea a sakkban! Beviszem a gyári sakkcsapatba! Nem is gondolkodom tovább, édesanyám is jónak látja ... szóval... ... érted a szituációt! Kovács a szőke asszonyka lányát szerette meg, természetesen az anyjával együtt. Gál ideiglenesen a Kenéz albérleti szobájába vitte a volt asszonyt, mert az Veráékhoz ment lakni — mint férj. Kovács otthagyta a nővérét — Supka az édesanyját. A gyár fedezte az egyszerre megtartott lagzi ünnepi vacsoráját, s mondhatom, annyi szerető, mosolygó arcot, mint ott volt, nemigen láttok egyhamar. Hétfőn pedig, amikor a három volt agglegény elfoglalta helyét az „agglegények klubjában”, három óriási krétával rajzolt papucsot láthatott a nagy tartály falán. Nem ... nem sértődtek meg, áh tudod, hogy van ilyenkor... a boldog, megelégedett emberrel lehet tréfálni is ... A vasárnapi ebédem igen szottyadt állapotban találtam, mire hazaértem. Remélem, a három volt agglegény — legalábbis azon a napon — csendesebb légkörben ebédelt mint én. Különben döntsék el önök, erdemes volt-e ezért a történetért háromszor végigsétálnom i Széchenyi utcát. Kenéz tért magához elsőnek a meglepetéstől. Nagyot sóhajtott, hatalmasat, mint akinek hegynyi kőtől szabadul a melle. Mosolyogva kacsintott Gálra: — Ha már így van, öreg fiú, üsse kő. Te tudod. Magadnak főzöd a levest, olyan forrón eszed, ahogy akarod. Ami pedig az albérleti szobát illeti, én tudok ... — Tán csak nem... — ké- pedt el Supka és Kenézről Kovácsra nézve maga is vörösödül kezdett. — Most aztán igazán ne kezdjetek nekem arról beszélni — mondta befejezésül —, hogy bolondságot tettem, meg, hogy kaptam volna másikat, hanem segítsetek. II. ... érted a szituációt? Mit nem adtam volna, ha ott lehetek ezen a találkozón! De várj, menjünk lassjf» ban ... így ... tehát, ahofe Supka elbeszélte, abban egyeztek meg, hogy ki-ki, a még hátralevő két hetet a nők alaposabb tanulmányozásával tölti el. Elvégre Gált boldoggá akarták tenni, ez pedig nem kis dolog. Gál azonban, mive! nem tudott a három agglegény tervéről, maga kezdett kotorászni a boldogság után. Mégpedig úgy, hogy május vége felé kétnapi fizetett szabadságot kért és Szabolcsba utazott. Rossz asszony ide — rossz asz- szony oda —, különben is a „rossz” szónál nyugodtan alkalmazhatjuk a relativitás elméletét — Gál szerette és táviratilag még háromnapi fizetett szabadságot kért „családi ügyek miatt!” Én már sejtettem, ez az ember kibékül az asszonnyal — különben is mindig magánál hordta az asszony fényképét — és megszűnik a legényélet számára. Tudod, hogy van, akadnak emberek, akiket megöl a magány, nem bírják egyedül, mégha nem is fenékig tejfel az a páros élet! Hát a Gál is ez a típusú ember volt. Száz szónak is egy a vége, felpakolta az asszonyt, s vasárnap délutánra itt volt. Az asszonyt egyik ismerősüknél helyezte el pillanatnyilag, ő maga pedig azonnal Sup- kához ment tanácsot kérni, valami albérleti lakás miatt. Supkáéknál ezalatt a végleges „kiértékelő” tanácskozás folyt az asszony ügyben, hiszen a terv szerint lejárt az a bizonyos egy hónap. Ahogy Supka elbeszélte, ez a tanácskozás nem indult valami lelkes légkörben. Az agglegények kissé kókadtak voltak, szótlanul morzsolgatták fogaik között Supka mama finom tepertős pogácsáit. S hiába volt a jó bor is, akadozva, ímmel-ám- mal beszélgettek. A vélemények nem sokban különböztek a két héttel ezelőtti véleményektől, csupán az volt a feltűnő, hogy mindegyik szomorúan bszélt saját felfedezettjéről. Végül is arra a megállapodásra jutottak: sorsot kell húzni, döntsön a sors, ki legyen a Gál felesége, kit kell közösen megagitálni Gál érdekében. A három jövendőbeli nevét felírták egy-egy cédulácskára, kalapba tették és Supka mamát kérték fel: legyen ő a sors keze, legyen ő a boldogság szülőanyja. Éppen a kalapot rázták, amikor megérkezett Gál. Természetesen abbahagyták a sorshúzást — majd később, ha elment —, és baráti szeretettel ültették le. — Mi újság Szabolcsban, testvér — ütött Gál hátára barátságosan Supka. Gál ádámcsutkája veszedelmesen járt le, s fel, szegény azt sem tudta, hogyan kezdjen a mondókájához. Végül is kei pohár bor felhajtása után nekirugaszkodott: — Hát úgy áll a helyzet, fiúk, hogy ... hogy találtam asszonyt. — Beszélj, kit szedtél fel megint? — Mondtuk, hogy ne hamar- kodd el! — Rajta, hadd halljuk, hová való? Gál csak kapkodta a fejét a rázúduló kérdések lavinájában. ; Sehogy sem értette, miért ez a 1 nagy izgalom. Hanem azért ne- 1 kikezdett, s mondta, hogy itt a 1 régi asszony, hogy nem tud 1 nélküle élni, és segítsenek ’eg- alább egy albérleti bútorozott i szobát találni, míg rendbe nem 1 rázódnak a dolgok. <