Népújság, 1960. július (11. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-05 / 157. szám

I960, július 5., kedd NÉPŰJSAG s Vasárnap as országutakon A gyermekcsíny sokba kerül... Saabulytalan utasssállitás, — gyorshajtás, — ittasság, - súlyos baleset, — a mérleg mégis a szabályosan közlekedők javára billen A néhány, hideg, esős, „eny­he tél”-nek csúfolt nap után vasárnap reggel végre jó idő ígérkezett. Eger. a megyeszék­hely olyanná vált már hét óra tájban, mint egy nagy légszívó- nyomó berendezés. Budapest, Miskolc felől szinte rántotta magához a gépkocsin, motor­kerékpáron érkezők tömegét, a másik oldalon pedig ugyanígy préselte ki magából azokat, akik úticéljukul nem Egert je­lölték ki otthon induláskor, ha­nem a Bükk valamelyik szép részét. FELNÉMETNÉL a felsőtárkányi útra egymás után kanyarodnak a gépko­csik, motorkerékpárok. Amint kiérnek a házsorok közül, a vezetők még egy kis gázt ad­nak. s szinte repülnek a cél felé. Közben feltűnik egy 3 és fél tonnás, nyergesvontatós te­herautó is, Felsőtárkány felé igyekszik, elég nagy sebesség­gel. A pótkocsi és a vezetőfülke közötti üres részen férfi álldo­gál — szabálytalanul. Tudta ezt Teleki István gépkocsive­zető, a 33-as TEFU VA 74-32 rendszámú gépkocsijának gép­kocsivezetője is, mégis szinte méltatlankodik, amikor a fele- lősségrevonás alkalmával azt mondja: — Megmondtam én neki még »z indulás előtt, hogy ne álljon fel, nem tehetek róla.;. Csakhogy az utasokért min­dig a gépkocsivezető a felelős, s különösen olyan esetben, amikor nyerges vontató pótko­csijára ültet fel valakit - ami­kor ezt végképpen nem szabad. Sok Időt azonban nem lehet vele eltölteni, mert itt van mindjárt a másik „páciens", egy szép, piros Danuvia tulaj­donosa. aki jogosítvány és mo- torvizsgáztatás nélkül gyako­rol, járatja motorját a forgal­mas úton. Apró. s mégis az utakon köz­lekedők szempontjából jelen­tős szabálytalanságok ezek, amelyekből talán semmi, de nagy bajok is származhatnak. Éppúgy, mint a GYORSHAJTÁSBÓL, aminek mesteri produkcióját a Finomszerelvény gyár FB 78-41 rendszámú tehergépko­csijának vezetője mutatta be Felsőtárkányon keresztül. Épí­tőanyagot szállítottak enge­déllyel az egyik gyári munkás részére, ám vasárnap lévén, miért ne siettessék a munka befejezését — ha egyszer lehet. De nem lehet, mert szabá­lyok Is vannak, amiket ugyan nagyon jó elfelejteni néha még a hivatásos gépkocsivezetőnek is. Hogyne feledkezne meg ak­kor magáról a magápmotóros, mint ebben az esetben Farkas Ottó. A tárkányi tónáfl levő ki­mérésben csak egy kis tö­ményét ivott, s aztán újra fel­ült motorjára, Hazafelé igye­kezett. A közlekedés rendjét ellenőrző rendőröknek azon­ban, a megállítás után, nem sokkal, kénytelen bevallani: igen. elmentem inni egy kicsit. Itt még nem is lenne baj, de amikor látja, hogy komolyra fordul a szó az elkövetett vét­ség miatt, AllAsAra hivatkozik. — Legyenek már tekintettel az elvtársak emberségből a be­osztásomra. Meg kell érteni- ök... Mit? Azt. hogy ezen az ala­pon mindenki hivatkozhat er­re, ki ezért, ki azért, s akkor mi lenne az utakon, ahol — úgy gondoljuk, s ezt tartják a közlekedést irányító szervek is —, nem hivatásos gépkocsive­zető, főmérnök, igazgató, tiszt­viselő, munkás, vagy paraszt- ember van, hanem kizárólago­san csak motorosok, kerékpá­rosok, gépkocsivezetők. A KF 88-55 rendszámú mo­tor vezetője még a végén így búcsúzik: — Nahát, ha ennyi belátás nincs, amikor mindössze ötven métert mentem a motorral...! Csakhogy épp ezen az ötven méteren nagyon sok baj tör­ténhet. S erre szomorú igazo­lást adott mindjárt ugyanen­nek a napnak délutánja. ÖTVEN MÉTER UTÄN A KÖRHAZBA. Nem motorozott ugyanis sokkal többet Tenken a 15 éves Bende László. Míg apja a kert­ben dolgozott, szép csendesen kitolta az utcára az udvaron álló motort, felült rá, nagy tempóval a Heves felé vezető út irányába száguldott, s mi­kor az aszfaltra ért. teljes se­bességgel összeütközött az ugyancsak 40—50 kilométeres sebességgel Füzesabony felé tartó Fejes György motorjá­val. Csaknem tíz métert csúsz­tak az úton a lendülettől — az­tán a fiatal gyereket, Fejes Györgyöt és a vele utazó fele­ségét is az egri kórházba kel­lett szállítani. A Szolnok me­gyéből kiránduló házaspárnak nem esett különösebb baja, csupán Felesné szenvedett gyengébb agyrázkódást. Bende László állapota azonban élet- veszélyes. Allkapocstörést, agyrázkódást, és koponyaalapi törést szenvedett, ráadásul még nem is más. hanem a saját hibájából. Nem árt tehát LEVONNI A TANULSÁGOT azoknak is. akiket ez eset után állítottak meg a rendőrök, kü­lönböző szabálytalanságokért, s akiket itt felsorolni nincs he­lyünk. Ezek nagy száma mellett azonban mégis az állapítható meg: a mérleg azok javára dől, akik szabályosan, körülte­kintően közlekednek az uta­kon. s lakott területeken egy­aránt. Legalábbis a vasárnap eseményei ezt mutatták. Még azokkal sem volt túlságosan sok baj, akik Egerből igyekez­tek estefelé haza, mert nem egy volt közülük, aki sze-; réti a bori. mégsem ivott, in­kább üvegben vitt haza. mert tudja: mit jelenthet az, ittasan balesetet okozni. Természetesen ott azért még nem tartunk, hogy Melőtle- nül örvendezhessünk. A ren­desen, szabályosan közlekedők mellett ugyanis csak nagyon sok a szabálytalankodó. Közü­lük többen azt tartják: No, és! A magam bőrét viszem a vá­sárra. én járok rosszul, ha va­lami baj lesz. Éppen ezért na­gyon hasznos lenne, ha az örö­kös ellenőrizgetés helyett azt a rendet vezetnék be nálunk is, amely az Egyesült Államokban oly nagy sikert aratott. Ne kor­látozzanak senkit tetteiben, de vonják szigorúan felelősségre azokat, akik bajt okoznak. Nem tudjuk, mi lenne ak­kor itt nálunk. Sokan az utcá­ra sem mernének kilépni, hi­szen a motorosoknak, gépko­csivezetőknek mindent szabad. Épp ezért sokkal jobb ez így. Vigyázzanak esak továbbra is rendőreink a közlekedőkre, s köztük elsősorban azokra, akik a volán mögött ülnek, a motor kormányát fogják, mert abból mindnyájunknak csak hasz­nunk származik. Weidinger László 1894. NOVEMBER 3-AT ír­tak nagyapáink, amikor dél­után 3 órakor először gyűlt ki Eger város utcáin és terein az ívlámpák és villanykörték fé­nye. November 7-én így írt az esemény jelentőségéről a „He­vesmegyei Hírlap”: „Szombat­tól kezdve villamos fény mel­lett járhatunk városunk ut­cáin. Meg is élénkült azóta az esti forgalom. A petróleum- lámpa fénytelen korszakában este csak az lépett ki az utcá­ra, akinek Végzete az volt, hogy sötétben bujdokoljon.Va- lóban a sötétség korszaka volt ez. Hozzá képest a mai állapot joggal nevezhető a világosság korszakának...” ' Az igaz örömbe azonban ■ hamarosan- keserű üröm vegyült. így tá­jékoztat erről a helyi lap no­vember 18-iki száma: „A gum- mi-puska. A rakoncátlan gye­rekek eddigelé csak szegény madarakat üldözték a gummi- puskával, de most már a vil­lanylámpákra is veszedelme­sekké kezdenek válni. Tegnap este is a líceum előtti nagy ív­lámpát vette egy suhanc célba, s bizonyára be is lövi, ha egyik polgártársunk nyakon nem csípi \az ipsét. Rendőrnek per­sze se híre, se hamva nem volt ,e téren, s így a derék ember­nek meg kellett elégednie az­zal, hogy nyakon ver je a deli- quenst. Ebből az alkalomból felhívjuk a rendőrséget, hogy indítsa meg a legszigorúbb ir­tóháborút a gummipuskások ellen... Mert csak a szigorú­ság használ e dologban.” NEM MINDEN OK és cél nélkül idéztük a 85 évvel ez­előtti „gummipuskás állapoto­kat”. Sajnos, ma is, nap mint nap azt vagyunk kénytelenek tapasztalni, hogy e gyalázatos „fegyverrel” felszerelve, fiatal gyermekek súlyos károkat tesz­nek az utcák közvilágításában. A város legszebb sétánya, a Népkert melletti Táncsics út, melynek kandelábersorát ta­valy május l-ére készíttette el, nagy anyagi áldozatok árán ta­nácsunk. Itt szinte hetente lö­vik szét felelőtlen gyermekek gumipuskával a fehér burákat. Pillanatnyilag is mintegy fél­tucat bura van szétlőve, meg- repesztve. Van egy másik kirívó példa. Alig néhány napja állították fel a várban az oszlopokra sze­relt csővilágítás buráit. Még áramot sem kapott a sok neon­cső, máris megrepesztették az egyik oszlop burájának üveg­lapját. Meg sem várták, hogy kigyúljon a fény. Az ÉMÁSZ egri üzemveze­tőségén így tájékoztatnak a A Tower impozáns hid a Themzén, London szívében. 7Q éves híd. Hány embernek adott már éjjeli szállást... Előrehajolt. A gyufa lángja megvilágította a ponyvát, a kocsi aljára teregetett zsáko­kat, a zsákokon ülő emberek arcát. Rövid ideig tartott csak. A lány, aki a szemben levő férfi oldalán ült, behunyta a szemét, mikor a láng az arcá­ba világított. — Tizenheten vagyunk. A szemben levő férfi nem szólt. A fiú eldobta a körmére égett gyufát. —• Gyújtson rá! — szólalt meg újra. Szerette volna még egyszer megnézni a lányt. A férfi morgott valamit. Ke­resgélni kezdett a zsebében. — Hagyja csak, itt az enyém. Munkás ... Meggyújtsam? — Azt , hiszem, van gyufám. A fiú most látta a lány ar­cát. — Nagyon szép! — gondol­ta — Honnan jönnek — kér­dezte a férfit. — Fehérvárról. — Es hova? — Svájc. Többet nem is szóltak egy­máshoz. Az egyik útkereszteződésnél megtorpant a kocsi. Nemzet­őrök állították meg. A kocsi végében felhajtották a pony­vát. Zseblámpa fénye villant a felnyúló géppisztolyok csö­vén. Halk beszélgetés hallat­szott. Aztán mentek tovább. A ponyva repedésein szisze­gett a szél. A novemberi szél. A fiú összébbhúzta magán a ballonkabátot. Feje hozzáverő­dött a kocsi deszkafalához. Emelygett a gyomra a cigaret­tától. Aztán meg úgy érezte, A Tower tövében mintha hátrafelé mennének. — Lehet vizelni — hallotta a sofőr hangját. A kocsi sar­kában, nem messze tőle, vala­ki idétlenül felröhögött. Kinyitotta a szemét. — Miért álltunk meg? — kérdezte egy szemüveges asz- szony. — Másszanak le! — mondta sürgetve a sofőr. — Nyújtóz- tassák meg magukat. Aki le­gombolja a per koponya szá­zast, azt tovább viszem. A töb­biek indulhatnak gyalog. Két kilométer még ... — Amott a határ — muta­tott egy kéz Ausztria felé. Csend volt. ★ Heten indultak a határnak. Gyalog. A sor végén ott bal­lagott a fiú. És ott volt a lány is. 0 elől haladt. Amerre az utat megmutatták. A férfi már nem volt vele. Neki pénze volt és a kocsival ment tovább. Félórát gyalogoltak. Csend­ben. Hallgatva. A fiú előbbre sietett. Meg­előzött három embert a sor­ban. Mikor a határt átlépték, a fiú a lány mellett haladt. Se­gített neki. ö üres kézzel jött. Vitte a lány bőröndjét. Judit­nak hívták a lányt. ★ Magányosan álldogált a híd szélvédett íve alatt. Figyelte a lassan hömpölygő, piszkos vi­zet, a Themze hullámait a ko­rai estében. Akkor melléje lé­pett egy iérfi, valahonnan a semmiből. Míg cigarettára gyújtott, a gyufa felvillanó fé­nyében egy pillanatra az arc­vonásokat is megláthatta. A férfinak rokonszenves arca volt. Fejét zsíros, kockás sap­ka borította. Allán durva sörte borsódzott. Álltak a homályban és mel­lettük sáros papírlapokat gör­getett a szél. Az idegen férfi kezét mé­lyen zsebébe dugva, parázsló cigarettával a szájában figyel­te a sűrűsödő sötétségben a túlsó partot. A Tower erődjé­nek körvonalai lassan bele­vesztek az estébe. A hídon autóbusz robogott, a híd megremegett. A férfi eldobta a cigarettát. A parázs áthullt a sötétségen és sisteregve kialudt, ahogy a vízbe esett. Az éjszaka most már igazán rájuk telepedett. A szél irányt változtatott. Eső kezdett el szi­tálni. A híd kivájt szeles teré­ben álltak és figyelték a zajo­kat: a város tompán morajlott, a kikötőben daru csikordult, sziréna búgott, a vízen egy ha­jó dudált, a híd, mint egy kro­kodil-száj, kétfelé nyílt. A két ember állt egymás mellett, hallgatva, céltalanul, előttük az egész esős éjszaká­val. Most a fiú is gyufát pattin­tott. „Hadd nézzen meg eb­ben a sárga fényben, hadd lás­sa arcom, szememet, hadd tű­nődjék: ki lehetek én, míg utolsó csikkemet Is elfüstölöm és mellette állok tovább” — gondolta a fiú. „Itt ácsorgók. Pedig jobb lenne inkább egy csinos kislánnyal járkálni, aki elvinne a moziba. Értelmetlen dolog egy híd alatt élni éjsza­kákon át, mikor a lányok for­ró odaadásra készen várakoz- nak a matrózcsárdákban, a kártyabarlangokban. Lányok? Tócsába mártott rongycsomók, akik a kapualjakban várakoz­nak.” Egy toronyóra valahol sokat ütött. Tompán, halkan érkez­tek a hangok. Nem számolta őket. „A meleg szobában most — gondolta a fiú — rádió szól, feltálalják a vacsorát. Jó vol­na velük enni. Nekem is enni. Valamit." Éhes volt, igen, nagyon éhes. Délben öklömnyi száradt kenyeret rágott. Azóta sem7 mit. A kenyeret egy matróz adta. — Mit keresel itt? — szólí­totta meg a fiút a férfi. Fur­csán, idegenül ejtette az angol szavakat. — Acsorgak — válaszolta. — Az angolok házakban aludnak... Te nem vagy an­gol? — Magyar vagyok. Disszi- dens. — En is. — Novemberben léptük át a határt. Gyalog. Heten voltunk. Három férfi és négy nő. Volt egy lány is. Judit. — Szeretted? — Az enyém volt. Együtt voltunk egy burgenlandi lá­gerban. Ideadta magát. O volt az első. — Es? — Aztán minden este lefe­küdt velem. — Hol van most? — Nem tudom. Engem Ang­liába hoztak. Dolgoztam is. Liftes boy voltam egy szállo­dában. Kiraktak az utcára, mert kenyeret loptam a kony­háról. — Nekem sincs munkám. helyzetről: Tóth József városi főszerelő elmondja, hogy ha­vonta átlagban mintegy százra tehető a gumipuskával, kővel megsemmisített villanykörték száma. — Mi ennek a kárnak az anyagi kihatása? — kérdem. — A havonta — mondja Tóth elvtárs — átlagosan mintegy 100 megsemmisített villany- körte értéke, a csere munkadí­jával, havi 1800 forintra tehető. Általában az a megfigyelésünk, hogy az elhagyatottabb része­ken nagyobb a kár, ahol pedig éppen nagy volna a szükség a villanykörte fényére. A NAPOKBAN BESZÉL­TEM egy építőipari dolgozóval, aki elmondotta, hogy egy olyan utcában, ahol csak egy égő ad fényt, minduntalan tönkretörte valaki a villany­égőt — bórhányszor is cserél­ték ki az ÉMÁSZ dolgozói. Egyszer azután megleste és ki­derült, hogy két, szinte pöt­tömnyi gumipuskás emberpa­lánta a tettes. Amikor leleplez­te bűnüket, és ripityára törte fegyverüket, megszűntek a vil- ianyégővel kapcsolatos pana­szok. Igen sokan panaszkodnak a Népkert mögötti Csákó város­részben a gumipuskás legény­kékre. A Nagyrét utca egy új házának hatalmas ikerablakát is betörte egy gyermek csúzli­jából kiröpített kavics. A nevelőkön és elsősorban a szülőkön a sor, hogy gyerme­keik, illetve a gondjaikra bí­zott fiatalok ne csak, hogy ne vegyenek részt ebben a van­dál pusztításban, de fegyel­mezetlen társaikat is akadá­lyozzák meg az ilyen károk elkövetésében! Különösen most, vakációban nagy a kí­sértés az ilyen káros kilengé­sek elkövetésében. Legyen hót a szülők, nevelők szeme rajta a gyermekeken, mert nem kö­zömbös, hogy néhány fegyel­mezetlen fiatal tette miatt, so­kan, nagyon sokan legyenek kénytelenek sötétben bandu­kolni, de népgazdaságunk ré­szére sem közömbös, hogy ha­vonta csak Eger városában mintegy 100 villanyégőt kell­jen kicserélni. Ezt az összeget sokkal hasznosabbra is fel tud­nánk használni — éppen vá­rosunk közösségének érdeké­ben. SZERETNÉNK HINNI, hogy a szülők és nevelők, az eddi­gieknél ' szigorúbb és határo­zottabb fellépése nyomán ko­moly javulás lesz észlelhető — annál is inkább, mivel a jövő­ben, ha ilyen vandál pusztítá­son érnek tetten bárkit, úgy a kárt saját, illetve szüleik költ­ségére fogják helyrehozni. Ra­méljük, hogy erre nem kerül sor. — Erezzék csínytevő fia­taljaink magukat különbek­nek, mint 1894-beli elődeik voltak, akik mindjárt melegé­ben, az első felvillanó ívlám­pára gumipuskát fogtak. Sugár István •Xa Munkások és kisxisták segítsége a kerecsenéi Aranykalász Termelősxövetkexetnek A kerecsendl Aranykalász Termelőszövetkezet is felké­szült az idei aratásra. 1400 ka- tasztrális hold területű gabona­táblájukon egy kombájn, pgy aratógép és a tagok végzik majd az aratást. A Kerecsendi Ingyenes hajóút a Földközi-tengeren Nemrég az angol lapokban hirdetésben hívták fel az olva­sókat, vegyenek részt Ingyenes földközi-tengeri hajóúton. Cse­rébe csupán azt követelik, hogy ...legyenek tengeri betegek. E különös ajánlatnak egy­szerű oka van: a hajóút szerve­zője, egy gyógyszergyár, turis­tákon szeretné kipróbálni és reklámozni a tengeri betegség elleni új készítményt. nem adnak az ilyenféléknek,? mint amilyenek mink va-í gyünk... Gyakran hálsz itt HÍ Tower tövében? X — Most vagyok először. Né-X ha más hidakat is megkere-J sek. Amerre nem jár annyi? rendőr. * — Nem próbáltad még aki-* kötőgátat? 1 — Jó hely? — Bent a gerendák között.,.* Meleg is van. — Nem jártam arra. — Minden vasárnap ott al-J szom. ♦ — Rossz így. Otthon nélkül.* — A láger? — Őrjítő... Nem kellett? volha akkor eljönni hazulról.* — Miért jöttél? ? — Kiváncsi voltam. Es az a* lány. Ha ő nincs, biztosan visz-* szafordulok. ? — En is bánom, hogy eljöt-J tem... Otthon jobb volt. A ni-* dakat csak messziről ismer-? tem. * — Mit csináljunk? ? — Haza kéne menni. Sokan? mennek... ? Kezet ráztak. ? — Viszontlátásra — mondta? a férfi. : — En mindig erre vagyok. ? — Jó. ? A férfi kisétált a híd alól ész eltűnt a sötétségben. r A fiú egy ideig állt még a* Themze vonuló fekete vizét fi-j gyelve. Aztán feje alá húzott} egy követ. A sötétbe szívódott} városból semmi zaj nem hal-| látszott. * A fiú elaludt a sötétben, a| hidegben, | Es azt álmodta, hogy nln-| csenek többé hidak, nincs töb-| bé Tower; csak folyók vannak? és csavargók, emberek, akik} nem tudnak többé a hidak? alatt álmodni... X Pataky Dezsői Téglagyár és a község KISZ- szervezete aratóbrigádokat szervezett a szövetkezet segíté­sére. Az aratást és a cséplést végző dolgozók részére a föld­művesszövetkezet kisvendéglő­je főz ebédet, a kisvendéglő gondoskodik arról is, hogy hű­sítő Italokat kapjanak az em­berek. Megnyílt Kerecsenden a három hónapos napközi otthons ahol 53 gyerekre vigyáznak, számukra kellő felügyeletet és jó kosztot biztosítanak. A leány ICISZ-tagok naponta adnak se­gítséget a napközi otthonnak a sok kis apróság felügyeletében, így a gyermekes anyák is nyu­godtan dolgozhatnak a szövet­kezetben. Szentgyörgyi Dászló Tiltótábla Még sohasem, telepedtem fel buszra anélkül, hogy legalább néhány pillanatig ne elmélked- tem volna a vezetőfülke falán elhelyezett feliraton. Azon, amelyik a köpködőét tiltja. Szerintem valóságos becs­mérlés ez a kis felirat. Az uta­zóközönség sértegetése. Vagy ilyenek lennénk, mi utasok? Ennyire kultúrálatlanok,,.? Na de kérem! Aki olyan köpködős, annak falra hányt felirat ez a figyel­meztetés. Mert ha köpködni akar, akkor megteszi. Akár tud olvasni, akár nem. Akár van felirat, akár nincs. Vagy egyszerűen az utasok tudomására akarja hozni a köz­lekedési vállalat, mi az, amit helytelennek tart? Csak úgy ál­talában? De még így sem logikus. Mert fel kellene sorolni még egy egész sereg elítélendő, a általá­nos felfogás szerint helytelen cselekedetet, amely egyenérté­kű azzal, amit a felírat tilt. Sőt még súlyosabbak Is vannak,,. Es akkor még legalább ezer táblácska kellene, hogy min­dent felírhassanak. Közhírré tegyenek. Például ilyeneket: Ne vakard meg ismeretlen utitársad bal fülét! A jobbot se! Pénzt lopni tilos! Ellensé­ged és más rosszakaród torká­nak késsel való elmetszésc uta­zás közben hatóságilag tilos! Tábortüzet gyújtani, szalonna- pirítás céljából a kocsi belsejé­ben, szigorúan tilos! Ne simo­gass vadidegen szőke nőket, akiknek jelen van a lovagjuk! Lovagtalanokat sem szabad ta- pintgatni! És barnákat sémi Soroljam még? Mert csak köpködni tilos? Csak köpködést tiltó táblát kell feltenni? Vagy tartunk már ott, hogy azt is le lehetne venni? —sió.

Next

/
Thumbnails
Contents