Népújság, 1960. június (11. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-17 / 142. szám

1960. június 17.; péntek nepojsag 3 AZ EGRI ZENEI NAPOK előkészületeiről A közelmúltban plakátok adták hírül, hogy június' 25 és július 3~a között kerülnek megrendezésre az egri zenei napok. Felkerestük tehát Kiss Istvánt, az Egri Városi Tanács népművelési felügyelőjét, hogy tájékoztassuk olvasóinkat az egri zenei napok előkészületei­ről és várható eseményeiről. — Az egri zenei napok kere­tében — mondotta Kiss elv­társ — három zenei esemény kerül megrendezésre. Június 25-én a hagyományos hatodik egri dalosünnep. Június 27— 28-án az egri balettiskola nö­vendékeinek bemutató előadá­sára kerül sor. Ennek kereté­ben Kacsó Pongrácz hallha­tatlan örökbecsű muzsikájára, a „János vitéz”-re, Török End­révé által koreografált, egész estét betöltő balettelőadás szó­rakoztatja majd a közönséget. Végül július 3-án, a debreceni Csokonai Színház társulata, az i,Álarcosbál” című operát mu­tatja be jó szereposztásban. Amikor az előadások színhe­lye iránt érdeklődöm, megtu­dom. hogy a dalosünnep, vala­mint az operaelőadás a székes- egyház előtti térségen kerül megrendezésre. A városi ta­nács műszaki osztálya, az EMASZ egri üzemvezetőségé­vel karöltve biztosította, hogy Budapestről megkapja a ren­dezőség azokat a szükséges korszerű higanygőzlámpákat, illetve reflektorokat, amelyek biztosítják, hogy a színpadul szolgáló háttér, eddig még so­ha nem látott tökéletességgel legyen megvilágítva. Egyéb­ként úgy tervezik, hogy az egri zenei napok tartama alatt, a székesegyház neoklasszikus homlokzata ki lesz világítva. Természetesen feltettem infor­mátorunknak a kérdést, hogy az egri zenei napok nagy ér­deklődéssel várt eseménye, a hagyományos dalosünnep mi­lyen keretek között kerül az idén megrendezésre. Kiss Ist­ván, népművelési felügyelő el­mondja, hogy 15 kórus lép színre június“" 25-én Egerben. Az egri KISZÖV és az MTH- iskolai munkásénekkar mellett a gyöngyösi Művelődési Ház kórusa is bemutatkozik. A töb­bi énekkar, amelyek biztosít­ják a sikert, a következők: a karcagi Déryné-, a nyíregyhá­zi-, a szolnoki Ady Endre-mű­velődési házak kórusa, a szé­kesfehérvári-, a zalaegerszegi­éi salgótarjáni pedagógus énekkar mellett hallani fogjuk a budafoki Kábel- és Sodrony­kötélgyár, a Magyar Optikai Művek, a budapesti Kartonle­mezgyár, a diósgyőr-vasgyári Művészeti Együttes, a budafo­ki Munkás Dalkör és a váci ÜVox Humána” énekkar dalo­sait. Megtudjuk, hogy mintegy 8U0 dalos érkezésére számíta­nak az ünnepi napok során. A műsor lényegesen eltér az eddigi gyakorlattól. A Nép­művelési Intézet indítványa alapján, nem egyes kórusok adják elő a számokat, hanem úgynevezett énekkari blokkok, azaz 2—3. vagy több énekkar. Ennek az egészséges kezde­ményezésnek révén sikerülni fog megszüntetni az eddig ki­alakult helytelen verseny jel­legét a dalosühnepnek. Az idei dalosünnep — mondja Kiss elvtárs — valóban a dal ünne­pe lesz, az egyes személyek és egyes kórusok egyéni jellege elmosódik és azon az estén a székesegyház előtti klasszikus szépségű térségen csakis a dal uralkodik majd! A műsor három pilléren épül fel. Cser Gusztáv szerzemé­nye: Dal a felszabadulásról cí­mű kórusműve mellett érdek­lődéssel tekintünk Karai: „He­vesi köszöntő”-jének bemutató előadása elé. A műsor értékes részét fogja képezni a mai ma­gyar szerzők új mozgalmi- és munkásdalainak sora. Ezt a hármas alapot ívelik át Las­sus, Haydn, Schumann, Men­delsohn, Bárdos, Kodály és Bartók énekkari művei. Érdek­lődéssel tekinthetünk a záró­szám elé: András: ,, „Lenin- dal”-át az 1200 tagú vegyeskar adja elő — ugyanis a kórusok­hoz. 400 általános iskolás éne­kes csatlakozik. Új színfoltja lesz a dalosün­nepnek az, hogy az egyes kó­rusoknak a színpadról való le- és felvonulását egy úgyneve­zett élőfüggöny fogja leplezni. Az élőfüggönyt tíz Heves me­gyei község eredeti népvise­letbe öltözött fiataljai ' nyújt­ják. Az egri zenei napok emléke­zetes sikerét a posta is igyek­szik elmélyíteni, ui. június 25- től július 3-ig erre a célra ké­szült alkalmi postabélyegzőt használ az Eger 1. számú pos- tahiyatal, az ott feladott levél­postai küldeményeken. A ren­dező bizottság még egy külön­leges papírszalvéta forgalom- bahozatalát is tervezi — pro­paganda célból. Azzal a jóleső érzéssel te­kinthetünk az idei egri zenei napok eseményei elé, hogy azok valóban tovább fogják öregbíteni városunk kulturális jó hírét és hagyományait. Sugár István Elmélet és gyakorlat A virginiai egyetem legfelső emüetén több hallgató gyakor­latilag tanulmányozta a sza­badesés törvényeit. Különböző súlyú és alakú tárgyakat dob­tak a földre,/a többi között egy téglát is. A tégla egy járókelő fejére esett, akit kórházba kel­lett szállítani. A baleset egy­ben a véletlen különös játéka volt: az áldozatról ugyanis ki­derült, hogy az egyetem fizika tanára volt, aki ajánlotta hall­gatóinak, hogy ilyen kísérlete­ket. folytassanak.- JELENTŐS ÖSSZEGEKET fordítanak a községi könyvtá­rak fejlesztésére Heréden, Nagykökényesen és Lőrinci­ben a községfejlesztési alapok­ból. Vizsgáznak a zeneóvodások Az egri zenepedagógusok munkaközösségének irányítá­sával működő zeneóvoda máso­dik csoportjának évzáró vizs­gája június 19-én de. 11 órakor kezdődik a Megyei Művelődési Ház nagytermében. A gyerekek ízelítőt adnak a zeneóvodában folyó munkáról. A csoportot Pogány Ferencné vezeti. Min­den érdeklődőt szerettei várnak a zeneóvodások. Nagy jégverés volt Füzesabonyban Június 9-én, csütörtökön dél­után a füzesabonyi Petőfi Tsz embermagasságnál hosszabb rozstábláját, a gazdagnak ígér­kező búza- és árpatermésének nagy részét tönkretette a lezú­duló jég. A termelőszövetkezet előre­látó, óvatos vezetősége azon­ban gondoskodott még jókor, hogy az ilyen elemi csapás esetén is védve legyen a tagság vagyona. Tűz és jégverés ese­tére is biztosították a közös tu­lajdont. Így nyomban segítsé­gükre siethetett az Állami Biz­tosító: a nagyarányú jégká­rokról jelentést tettek az or­szágos főigazgatóságnak, s megkérték a jégkár osztály ve­zetőjét, Birtalan Árpádot a biz­tosító megyei szervei, hogy személyesen is vegyen részt a kár felbecsülésében. Az Állami Biztosító jégkár­becslőin kívül a Füzesabonyi Járási Tanács mezőgazdasági osztályvezetője, a népi ellen­őrzési bizottság és a tsz vezető­ségének képviselői is részt vet­tek a munkában. Megállapítot­ták a károkat, s ezek szerint mintegy nyolcvanötezer forint kártérítést kap a tsz. A Petőfi Tsz tagsága, veze­tősége megelégedett a kár­Egy amerikai kisfiú kőzetmintákat kapott a szovjet Komszomoltól A 11 éves Robert Brossell (tani szovjet szenvedélyes kőzetgyűjtő, egy hónappal ezelőtt az amerikai Milwaukee városból levelet in­tézett „Nyikita Hruscsov mi­niszterelnökhöz, Moszkva. Kreml palota”. Levelében a kisfiú így írt: „A kőzetgyűjtés a legkedvesebb szórakozásom. Az ásványokat mikroszkóp alatt tanulmányozom és úgy gondoltam, érdekes volna az itteni ásványokat1 összehasonlí­ásványmintákkal. Levelemhez mellékelek egy dollárt a költség megtérítésé­re”. Nemrégiben Robert Brossell csomagot kapott Moszkvából. A csomagban hat kőzetminta volt, továbbá néhány angol nyelvű ásványtani kérdésekkel foglalkozó brossúra, egy kísé­rőlevél a szovjet Komszomol aláírásával — és a kisfiú egy dollárja. becslők munkájával. És okkal, hiszen lelkiismeretes munkát végeztek. Még azokat a jégkár sújtotta területeket is felvet­ték, amelyeket a tsz vezetői nem jelentettek be, mondván: csekély a %. Tanulhatnak az esetből azok a termelőszövetkezetek, ame­lyek elmulasztották a biztosí­tást: aki. biztosít, az nem ká­rosodik. Vizsgásnak a főár úszta n u lók Év vége van. Mindenütt iz­guló diákarcokkal találja szem­ben magát az ember. A gyere­kek ilyenkor érzik azt: „de jó lett volna egész évben rende­sen tanulni!” Az egri Jókai utcai fodrász­üzletben félig lehúzott rollók mögött hét ügyes kezű lányka forgolódik. A 212. számú Ipari­tanuló Intézet növendékei. A modellek enyhén sandítva fi­gyelik, nem vág-e dús hajukba a II. éves tanuló? De nem. Szé­pen, gyorsan, ügyesen dolgoz­nak. Tóth Józsefné és Balogh Ka­talin, akiknek nevét már jól ismerik, hisz a versenyzőgárda tagjai — figyelik a tanulók munkáját. Egy-két irányító szóval megnyugtatóan hatnak az ideges lányokra. Itt izgul Cselkó Sándor is, a tanmesterük. — Ez a most II. éves gárda nagy reménysége szakmánk­nak. Igaz ugyan, hogy az isko­lában nem mind éri el azt az eredményt, amit elérhetne, de a gyakorlatban megállják a he­lyüket. Negyedévenként ellen­őrizzük előrehaladásukat, mert azt akarjuk, hogy kitűnő szakmunkások legyenek. Ép­pen tízéves jubileumát ünnepli majd a szövetkezetünk, amikor ezek a gyerekek szabadulnak, hát már csak ezért is különös gonddal kezeljük őket! Ez alatt a lányok keze alól kibontakoznak a harmincas évek frizurái. — Ma már ilyen vízhullámos fej nincs, de nagyon ügyesíti a kezüket, s ezt is kell tudni — világosít fel Ónodi Antal, a szövetkezet elnöke. Ahogy ott ül előttem matrózruhában, víz­hullámos hajjal a kis barátnő­modell — elnézem. Nem va­gyok maradi, de el kell ismer­ni; hogy rendkívül bájos jelen­ség volt a lányka ezzel a frizu­rával. Sajnos, az osztályzás után percek alatt kimosta, s újra visszakapta borzas, de úgy is csinos fejét. (Hiába! Aki 16 éves, annak minden jól áll!) A vizsga második részében került sor a versenyszerű be­rakásra és fésülésre. Magam is izgatottan figyeltem. Czicza Mária, az 5. számú üzlet csi­nos, hosszú, fekete hajú tanu­lója a vizsgáztatók szerint is rendkívül ügyes kezű. A vizsgának ebben a részé­ben „ugrott ki” Veres Éva is* akinek fantázia frizurája rend­kívül jól sikerült. Kohajda Mária gyakorlati munkájával is igencsak elégedett volt a vizsgabizottság. Ahogy elnézem a fürgén dol­gozó lányokat, egyre az jár az eszembe, hogy mennyire hét­köznapi igénye a mai nőknek a rendes haj. Piacról, városból, ebédszü­netben, munkából szaladnak be a fodrászhoz, hogy rendbe- tetessék zilált frizurájukat. Mi­kor Lotte, Goethe nagy szerel­me Weimárba érkezett a költő látogatására, szolgálóját szólí­totta öltözéke és haja rendbe­szedéséhez, akkor így szólt: „Jöjj, fésülj meg, mert fésü­letlen fejjel az embernek kusza gondolatai vannak!” Azt hiszem, Lottenak igaza volt. S ha ma könnyebb is rendben tartani a frizurákat, a mondásnak van valami igaz­sága! Éppen ezért, örömmel közlöm asszonytársaimmal — jó az utánpótlás, ügyesek és tanulékonyak. Cs. Ádám Éva Faruk El-Aidy Egerben dókáját. — Nem a legjobb ta­nuló voltam, de ez még hagy- járu Én voltam az iskola réme annak idején. Tíz fiú huncut­sága bújt belém. Azért nevez­tek el Ördögnek. Nem volt olyan csíny, amelyiknek, ha nem szerzője, de végrehajtója nem én voltam. Még a fiúk is remegtek tőlem. Szegény taná­raimnak de sok bosszúságot okoztam, keserítettem meg ne­héz napjaikat. Nem sorolom fel most azt a sok diákcsínyt, amit elkövettem. Most már, úgye, emlékszik rám? A múlt ködös homályában valami derengeni kezdett. Megjelent előttem egy pisze orrú, göndörfürtű, fiús tekin­tetű, huncut kislány. Igen, a kis ördög. — Igen, most már tudom, hogy kicsoda — feleltem. Iliiegálltunk, kezemét kezé­dVJ- be fogta, majd foly­tatta: — Ügy örülök, hogy találkoz­tunk, hogy bocsánatot kérhe­tek János bácsitól és az egész tanári kartól a sok... Lehajtotta szomorúan fejét. — De tudja meg most azt is, mi volt az oka magatartásom­nak. Korán jutottam árvaság­ra, nem volt édesanyám, aki ránevelt volna arra, hogy mi is az az iskola, mit ad nekünk. Kik azok, akik ott nevelik, ok­tatják, tanítják jóra, szépre a ELÖLJÁRÓBAN szeretném közölni az esetleges félreérté­sek elkerülése miatt, hogy nem valami világhírű államférfi lá­togatásáról számolok most be, még csak nem is az egyiptomi ex-király városunkban való megjelenéséről, bár akiről szó van, szintén egyiptomi. Amikor benyitottam az Egri Pedagógiai Főiskola növényta­ni tantermébe, Faruk El-Aidy már búcsúzkodni készült. Vál­tott még néhány mondatot Jw- hász Lajos adjunktussal és a vizsgára készülő biológusok­kal, majd valamennyiükkel kezet szorított, kifogástalanul ejtve a magyar köszöntést: sok száz rakoncátlan gyerme­ket. Nem volt senkim, aki megmagyarázta volna, mivel tartozom az iskolának, a neve­lőknek. Kék szemei könnybe lábad­tak. Majd vígabban folytatta: — Látogasson meg — meg­mondta lakását —, egy aranyos kislányom van. Ez a kislány, fogadom, nem keseríti meg majd nevelőit, mert én megta­nítom az iskola s a nevelő be­csülésére. — Bocsásson meg, és fogadja hálás köszönetemet sok-sok fá­radozásáért — s búcsúzóul meg­szorította kezemet. — Nincs mit megbocsátanom, nevelőtársaimmal elfelejtettük a maga és társai csínjeit, de köszöneté jólesik. Most én kö­szönöm azokat. Elbúcsúztunk. Rosszulesett, hogy elváltunk, s ahogy utána néztem, valami meleg hullám járta át szívemet. Köszönöm neked ezt a pár percet, te ördögből átváltozott angyal, mert amit még szavak­kal nem mondtál el, ott érez­tem azt szavaid mögött. A7 emhiába tanítottunk té­-L » ged a többi kis ördög cimboráiddal együtt, mert em­berré lettél, igazi emberré, akinek szíve, érző szíve van. Köszönöm ígéretedet, s bízom benne, hogy a te gyermeked nemcsak neked, de nevelőinek s embertársainak csak örömet fog szerezni. Kristóf János — Viszontlátásra! Közben megtudtam a bioló­gusoktól, hogy a barna' bőrű, fekete hajú fiatalember a Ní­lus partvidékének szülötte, egyetemista, s tanulmányúton jár Magyarországon. Kirándu­lóként jutott el Egerbe, s nem véletlen, hogy a főiskolán ép­pen a növénytani teremre volt leginkább kiváncsi, hiszen ma­ga is biológus, jelenleg a Gö­döllői Agrártudományi Egye­temen folytatja tanulmányait. Nem állhattam meg, hogy beszélgetést ne kezdeményez­zek arab diáktársammal, per­sze annak tudatában, hogy magyar—történelem szakos fő- skolás létemre teljesen hiába- jvaló szakmai problémák iránt rdeklődöm, mert az egész bi- jológiához csak annyit értek, ogy: csalánba nem üt a mén-, kő. Fél 12 körül járhatott az óramutató és Aidy közölte ve­ilem, hogy a busz, amellyel Gyöngyös felé utazik, ponto­san délben indul. Kiléptünk a folyosóra, s ekkor így szólt: — Hol van ájtó? ELÉGGÉ ÉRTETLENÜL ^nézhettem rá, mert ő is zavar­ba jött kissé, s aztán kézzel- ilábbal mutogatni kezdte, amit űkar mondani. Felhívta figyel- ?memet egy ajtóra, amiből rá­jöttem, hogy azt jelenti az :„ájtó”. Ajtó azonban rengeteg italálható á főiskolán, s még mindig nem tudtam, vajon melyikre gondol. Megkértem, fejtse ki bővebben. — Amin menni lehet ki! Persze, hogy erre nem gon­idoltam... — A kijáratot keresed, igaz? Mindketten fellélegeztünk, íhogy végre sikerült közös ne­vezőre jutnunk. Különösebben azonban sen- ;ki sem marasztalhatja el Fa­ruk, El-Aidyt esetleges kifeje- ízési pontatlanságáért, mert mi­ire a székesegyház előtti térre értünk, megtudtam tőle, hogy csak a múlt év októberének közepe óta tartózkodik ha- jzánkban, s hét hónap alatt le­hetetlen teljes tökéletességgel [elsajátítani ilyen nehéz nyel- |vet, mint a; magyar,.. A párt­iház előtt saját gépével fény­miután kell xe­képet készített rólam, elmagyarázta, hogyan zelni a „szerkezetet”. Megkérdeztem Aidyt, mit hallottak Magyarországról 1956-ban. Nem sok hír jutott el hozzájuk a magyar ellenfor­radalmi eseményekről, mert akkor náluk is „háború” volt. — De Egyiptom független­ségét- sem sikerült eltaposni — mondta. ABBAN AZ IDŐBEN 6 szü­lővárosában, Kafr el-Sheik- ben tartózkodott, amely vala­hol az ország fővárosa, Kairó és a másik nagy település, Alexandria között található a térképen. Mivel térkép egyi­künknél sem volt, a jegyzet­füzet lapjára vázolta fel Egyiptomot és a felsorolt vá­rosokat, a járókelők nagy ér­deklődése közepette... Elmondta, hogy 1942-ben született, apja mezőgazdasági szakemberként a földművelés- ügyi minisztériumban dolgo­zik. Náluk az általános iskola hatosztályos, a középiskolai tanulmányi idő is csak három év, így lehetséges azután, hogy most mindketten harmadéve­sek vagyunk, pedig én 1939 óta élek ezen a világon, s eddig szerencsére még minden vizs­gámon túljutottam. Sok minden szóba került még, többek között a mohame­dán vallás szokásai, a csúcsta­lálkozó elmaradásának oka, a magyar hídépítők, akik az egyiptomi Heluánban dolgoz­nak, Nasszer elnök és politi­kája, stb. Az óra mutatója azonban egyre jobban közele­dett a 12-es felé, s tárcsával a hóna alatt megjelent a pero­non a forgalmista ... Még egy utolsó kézszorítás, és Faruk El-Aidy elfoglalta helyét a Gyöngyös felé induló autóbusz­ban. Felbúgott a motor, a nem kevés vihart látott Ikarus moz­gásba lendült. AZ ABLAKON kinyúlt egy kéz, s sokáig integetettünk egymásnak, egésZen addig; míg az autóbusz el nem tűnt a főiskola ódon falai mögött. Tuza István koztunk, kedves mosolya már bántott. A kijáratnál hozzám fordul­va, kérdi: — Merre megy? — Amerre magácska — felel­tem hirtelen. F iléptünk az üzlet ajtaján. Megindultunk a Szé­chenyi utcán. — ügy látom — kezdte, — még nem ismert meg, nem tudja, ki vagyok? — Bevallom őszintén, nem tudom — válaszoltam. — No jő, ha nem ismert meg, hát bemutatkozom. Én vagyok az ördög. Egy pillanatra meghökken­tem, gyökeret vert a lábam. Kellett ez nekem, most itt van ni, még elvisz ez az ördög. Legyőztem zavaromat, jól megnéztem az én ördögömet. Hát ahogy nézem, ha festő vol­nék, bizony, én angyalnak fes­teném. — Ámbár — futott át agyamon —, sose lehet tudni, hisz az utóbbi időben sok hi­hetetlen dolgoknak voltunk már tanúi. Egy csintalan gondolat futott át agyamon, nem is volna baj, ha egy ilyen ördög elvinne. — Igen, én vagyok az ördög. Nem tetszik még most sem rám ismerni? Pedig tanított engem János bácsi. — S két gyönyörű szemét rám emelte, majd lesütötte, folytatta mon­Találkozásom az irdögsel (Egy nyugdíjas pedagógus naplójából) A Csemegében vásároltam a múlt hét egyik nap­ján. A kiszolgáló pult előtt egy fiatal, csinos nő állt* előttem. Mellékerülve, reám nézett, majd elmosolyodott, önkénte­lenül is hátranéztem, ugyan kinek szól ez a barátságos mo­soly. De legnagyobb csodálko­zásomra, senki sem állt mö­göttem. Tehát mégis nekem szól. De hát ki is lehet ez a szép teremtés? A pénztárnál úgy igyekez­tem, hogy ismét a szép isme­retlen mögé kerüljek. Úgy lát­szik, észrevette igyekezetemet, ugyanazon bájos mosollyal szólított meg. — Ügy látom, nem ismer meg, János bácsi! — Dehogynem — dadogtam meglepetve —, hogyne ismer­ném, csak hamarjában a neve nem jut eszembe — mentege­tőztem. A pénztárhoz került, fizetett. Néztem, néztem, ugyan ki le­het? Hogy engem ismer, az biztos, de honnan? Bosszantott is feledékenysé- gem. Hogyan lehet, hogy nem ismerek erre a csodaszép asz- szonyra. Hát bizony, eljárt fe­lettem az idő, nem csoda. Kerestem, kutattam agyam elraktározott képei között — nem is kellett soká töprenge­nem,, nem volt nekem sok szép­asszony ismerősöm, vagy kö­zöm. a szépasszonyokhoz —, de biz nem akadtam vonásaira, nevére. Az árukiadásnál újra talál-

Next

/
Thumbnails
Contents