Népújság, 1960. június (11. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-19 / 144. szám

A NÉPÚJSÁG IRODALMI MELLÉKLETE ■---------------------A MEGYEI IRODALMI KÖR KIADÁSÁBAN ------; SZ EMES PIROSKA: A% „Új Út“ új útja Fejes Vincét interurbán hív­ta a járási tanács elnöke. — Drága Vincém — mondta —, tudom, hogy nagy munká­ban vagytok, de megint kül­földi vendégek jöttek, s egy korszerű, nagyüzemi termelő­szövetkezetet szeretnének lát­ni, rád gondoltam ... tudod, eddig mindenkinek a ti gazda­ságtok tetszett legjobban ... Fejes Vince nem látta érde­mesnek a vitát és azt mondta: jó. Aztán bekapcsolta televí­ziós telefonját, s a képernyőn nyomban megjelent Kacs Mi- tyu, a nagygarázs főnöke. — Mégint külföldiek jönnek — sóhajtott Fejes. — Légy szí­ves, küldj azonnal az útra két körmös traktort, s néhány gö­dörfúrót és állítsd munkába. Kacs Mityu bólintott és mun­kába állította a gépeket. Egy óra alatt a betontól az „Űj Üt” központjáig jó gödrösre járta körmöseivel az utat, s néhol fiatal almafának való gödröt fúrt a gépekkel. A dolgozók hazaszállítása ezen a napon az ebéd- és takarmányszállító helikoptereken zajlott le, ga­rázsban rekedtek a tagok autói, mert az úton még gya­log is meglehetősen bonyolult­tá lett a közlekedés, nem még gépkocsival. Délután még egy telefon fu­tott be, amelyben közölték, hogy a tízes csoportban három hölgyvendég is lesz, gondos­kodjanak tehát megfelelő fo­gadtatásról. A szegfűkertész bekapcsolta automata virág- nyíróját, s egy perc alatt elébe hozta a futószalag a legna­gyobb piros szegfűszálakat, majd a másik gép háromszor harminc szálból álló csokorra osztotta, majd összekötötte és átlátszó műanyagburokba von­ta. Ezenközben a vezetőség összeállította a fogadóbizottsá­got, amelynek tagjai lettek: a vezetőség, plusz Gráf Pista, Cirok Antal, valamint Berek Sanyi. Mindhárman a megyei súlyemelés különböző súlycso­portjainak bajnokai. A fogadóbizottság fél órával előbb foglalta el helyét a be­tonúinál. Fejes Vince kenyér­rel és sóval a kezében várta az élen. Mögötte a vezetőség há­rom tagja, kezükben a szegfű­csokor, majd a három súly­emelő következett. Öt halkan suhanó, fényesre lakkozott gépkocsi futott elé- bük, s állt le, amint meglátta őket. Szinte egyszerre nyílt ki a gépkocsik ajtaja, egyszerre lépett ki a vendégsereg. A ren­dezés gyönyörű, valósággal pél­dás volt. Mérnöki pontpssággal számítottak ki mindent, szép karéjba álltak, s kölcsönösen üdvözölni kezdték egymást. A vendégek mögött húzódtak meg a tolmácsok, akik francia, angol és német nyelven sut­togtak a fülükbe. Köztük volt Szivák Miklós 'is, a járási ta­nács elnöke, aki megérkezése éta a homlokát törülgette. Legelőször Fejes Vince, mint házigazda fakadt szólásra. Éke­sen, tíz percig beszélt, amit a tolmácsok öt másodperc alatt lefordítottak. Ezután átadta a szerinte legalkalmasabb ven­dégnek a tizenkét és fél kilós kenyeret, amelyen piros és nemzetiszínű szalagok voltak csokorba kötve, majd mellé­kelte hozzá a sóval teli sótar­tót is, amelyből azonban elő­zőleg hintett egy keveset a ke­nyér tetejére. A vendég erre válaszolt, amely ugyancsak tíz percig tartott. A tolmácsok ezt is az előbbihez hasonló idő alatt fordították. Utána a ve­zetőség tagjai és a másik tá­bor beszélt felváltva, egészen addig, amíg mindenkire sor került. Utána Szivák Mihály az autóba r invitálta a társasá­got, amelyet azonban Fejes Vince megakadályozott, mond­ván: — Sajnos, a kocsik nem bír­ják az ilyen utat.;: Szivák a körmössel felbüty­költ útra nézett és elborzadt. A vendégek tolmácsaikhoz for­dultak, megtudni, mi a teendő, azok pedig az elnökhöz továb­bították a kérdéseket, ö pedig így válaszolt: — Népi szokás a mi vidé­künkön, hogy a vendégfogadás gyalogsétával kezdődik... A tanácselnök elejtette állát és nagy szemeket meresztett Fejesre, majd dühös pillantá­sokra váltott át. A házigazda azonban mo­solygott és könnyedén intett a három élsportolónak, akik egyszerre indultak el a höl­gyek felé. Gráf Pista, a közép­súlyú, kissé megingott, amikor felmérte az előtte álló felada­tot. A vendéghölgy ugyanis meglehetősen nagy helyet fog­lalt el az életben. De mert Gráf öntudatos volt, s tudta, mit miért kell megtenni, hal­kan, de hosszan sóhajtott, s ugyanúgy ölbekapta terhét, mint társai a másik két höl­gyet. Kezdetben sikítoztak, de inkább csak a két nádszálkar- 'csú hölgy. A Gráf Pista terhe előbb békéit meg helyzetével. Aztán a többi is belenyugodott, különösen, amikor az „Új Ütőn” elnöke megmagyarázta, hogy ez is népi szokás itt. A tanácselnök kényszeredett mosollyal lépkedett a vendé­gek között a göröngyös úton, s megpróbálta elvenni a joviális külsejű francia vendégtől a kenyeret. Ö azonban semmi szín alatt nem adta volna át, bár a gödrök meglehetősen sokszor késztették szokatlanul ügyes ugrásokra. — Hagyománytisztelő va­gyok ..; — fordította magya­rázatát a tolmács. Mindenki fellélegzett, ami­kor a központi épület diadal­kapujához értek. Még mielőtt azonban asztalhoz ültek volna, liftbe szálltak, s levonultak a termálvizes uszodába. Fürdő után könnyű kezelést kaptak a kitűnő masszírozóktól, majd a hölgyek a fodrász és kozmeti­kai szalonba vonultak és csak ezután kezdődött az ebéd, amely meglehetősen hétközna­pi volt. Mindössze háromféle italt szolgáltak fel, az előétel is csupán gombafejek rántva tar­tárral, rostonsült újútmódra, majd gyenge káposztalevélbe csavart kotlett, néhány sültfé­le, s a melegházak hibrid- ananászkompótja. A vendégek láthatóan jól érezték magukat, aminek min­denki örült. Csak Szivák Mi­hály fehéredett el, ha a visz- szatérésre gondolt. Egyelőre azonban a vendégek maradni akartak. Kifejtették, hogy tel­jesen megváltozott eddigi vé­leményük, amely szerint ná­lunk csikósokat főznek gulás- ba, és nyereg alatt puhítanak mindenféle kumisz dolgot. Csak a kísérők és tolmácsok türelmetlenkedtek, és kérdez­gették egyre gyakrabban, nem óhajtanak-e visszatérni. Egye­dül a kövér hölgy bólintott igent, s ábrándos pillantásokat vetett Gráf Pistára, aki azon­ban az asztal mellett már több ízben elbóbiskolt, mivelhogy sportember lévén, ritkán emel poharat a szájához. A vendé­gek végül is nem győzték a tolmácsok folytonos zaklatását, megkérdezték: vajon úgy il- lik-e visszamenni, ahogy jöt­tek? Erre a kérdésre termé­szetesen Fejes Vince felelt. Ál­talános megkönnyebbülést kel­tett szavai után, amikor is kö­zölte, hogy helikopterek áll­nak rendelkezésükre, egyszer­re bontottak asztalt mindnyá­jan. Még valamennyien el­mondták üdvözlő és köszönő­beszédeiket, kölcsönösen éltet­ték egymást, egymás hazáját, népét, a virágzó gazdaságot, majd többen segédlettel, de végül is beültek a helikopte­rekbe. Mindenki integetett, a hölgyek zsebkendőjüket lobog­tatták. Csak Szivák emelte fe­nyegető integetésre öklét. Fejes Vince felé. Ö azonban rendü­letlenül mosolygott, ajkára ki­ült a sajnálkozás afelett, hogy ilyen hamar vége ennek a ven­dégségnek. Másnap a közlekedési osz­tály vezetője telefonutasítást kapott Szivák Mihálytól: — Van nálatok egy három­éves kérvénye az „Üj Üton”- nak, vegyétek elő, hadd írom alá. És harmadnap megjelentek az útépítő vállalat munkásai, hogy elsőrendű, bitumennel itatott makadámutat építsenek a betonúttól egészen az Üj Üt Termelőszövetkezet köz­pontjáig; PAPP MIKLÓS: Mindenkinek Salak-világból fölbukkantál: kemény törvény idézett téged, versekben sorsokat mutatni s megdöngetni a mindenséget, salak-világból íölbukkantál alig tudtad fogni a tollat, régi zenékbe mostad a lelked, saját garasod tányéroztad, salak-világból fölbukkantál: meleg törvény hívott: a gyermek gömbölyű öröm kacagott és nótás virágok énekeltek; hogy bukkantál salak-világból izzó törvény muszájra int. nem lepkézhetsz a könnyű réten: messzebbre visznek szárnyaid; hogy bukkantál salak-világból: volt s a lesz feszíti a véred, közöttük élsz elugró mában s gyötrelmesen-gyönyörűséges sorokba formálod a lelked, s tengerként-egy táblák fölött, úgy szállsz, mint aki nyűtt ruhából végre a szépbe öltözött............... Küszködős, új világban élek, tudom, hogy súlyos mind a szó, hozzátok fut a sok golyó, s görgetem őket: szívem, szerte: HARGITAI ISTVÁN Régi képek (Öregapám) Szikár volt és kemény: öreg paraszt. Ünnep, — ha kint ült az ablak alatt, • Az arra járók fennhangon köszöntek S ö, jobbszemét felrántva, visszaintett. Kocsin, ha mentünk a széles határba’, Szénáért mentünk a Remenciába, — Régi dűlőket megszólintgatott: Veresakó emitt! a Nádastó amott! Óh, Zagyva menti rétek, rőt erek! A Delelőn besüppedt törpe dombok, Partmenti fűzek, rezgő nyárfalombok, — Szelíden bókoló ostorhegyek... A dűlőúton por száll, s a kerék Forog. S a ló sörénye sárga s kék. — FORGÁCS KÁROLY versei: As öreg Szabó Akkor még a műhely fal körül volt rakva kiszabott ruhaanyagokkal, nem kellett rájuk cédula, tudta kié. Az anyagot sorban varrta nagy gonddal. Akkor még új volt az a gép, melynek ma már darabja sincs, új vart rég helyette. Gyorsan elkészült a sok szép ruha. Fogta, mint jó bilincs, a munka. Mert szerette. Kora hajnaltól éjfélig a varrógépe zakatolt, nem tudott pihenni; akik nem látták, úgy vélik, nem is volt igaz, mese volt, mert nem maradt meg semmi, csak egy kopasz, öreg szabó, kinek már szűk a tű foka, vagy a cérna vastag; kiment divatból a zakó, vagy van valami más oka, hogy véle nem varratnak? Tűbe befűzni oly nehéz, a géptű néha imbolyog, s bicsaklik az olló; nem az a kéz már ez a kéz, mi akkor futott: ma topog... És megpihenni oly jó... IHLET Szikla robban a hajnali homályban, s elémgurul a hegy kiszakadt tömbje: egy furcsa gondolat, melyre nem vártam, de talán belevisz a várt örömbe. Kalapács, véső üt, csattan serényen, szilánkok szárnyas csapata röpül szerte, s a külső szín alatt a mélyben a fény ki-kipillant a rács mögül. Még nem világít a cél, sem az eszme, de oldódik a köd, hogy kieressze a torzóból az értelmet: a szót, mely megszületik verejtékben fürdve, s a szívem vetíti ki a tág űrbe, hogy meghallják a szépre szomjazok; SASS MÁRTON: Hídépítők Fent dolgoztak, pár száz méter magasan. Hegesztették a karcsú íveket, madárszárnyként tárult szét tenyerük, hogy szelték át a mély meredeket, egymásnak adva súlyos idomokat és nem volt bennük pánik, félelem, hidat építettek a víz felett, hogy ember emberhez közeledjen. Szemük derűs volt. Ajkukról nóta zengetti Alattuk sötéten zúgott a folyam. A legmagasabb ponton zászló lengett, sirályok búgtak köröttük komoran. A nap égette barna testüket és arcukat cserzette ki a szél, ők csak dolgoztak keményen, merészen eső verhette, vihar téphette őket előttük egy lebegett, egy volt csak a cél: hídból sok új és mennél több legyen: hogy ember emberhez közeledjen; 1 FENYVESI ANDRÁS: Tanév végén Kalász-ringató júniusi szél nem röpíti már csengettyű szavát. A meleg nap is üres termekbe nevetgél, hol nemrégen még tudásszomját oltotta sok diák: ezer meg ezer hőse a tanulásnak, e harcnak ezer meg ezer győztese. A csatazaj, mit a szellemi tusa megkívánt, nem remegteti már a falakat, hiszen az Élet éppen most nyújtja át egy küzdelmes tanév örök ajándékát mindazoknak, akik a békét tollal és könyvekkel őrzik, — akik tanulnak, tanítanak, — akik közösen végeznek alkotó munkát a még szebb életért, — akik együtt haladnak felfelé a tudás várának falán. Nevelő és diák most együtt ünnepel, együtt zengi a győztesek dalát; együtt örül mind, aki mögött egy iskolai év megjárt lépcsője maradt, és a végső célhoz jutott közelebb. Nézd meg az arcot: mily piros és üde! Nézd meg a szemet: mily csillogón figyelt Hallgasd az ajkat, amint szavakba önti az igazat, a szépet, a jót — megérzed akkor a munka sikerét, megérted újból: miért is ember az Ember. Most leteszed a tollat, a könyvet, köszönsz az iskolától és sietsz, hogy megpihenj a nyár kitárt karjain, — ha megérdemelted. Pihenj büszkén, de ne nyugtassanak_meg eredményeid! Majd, ha a munka kezdődik ismét, újult erővel, holnapot építő lázzál szerezd meg, vagy használd a tudás fegyverét, mely mindenkor kiharcol az ország számára boldog életet és békés jövőtl PATAKY DEZSŐ: Holló-leányok Holló-leányok szívemnek estek mohón véresre tépdestek. FAete szárnyakkal betakartak ellenkeztem és belém martak. Azért, hogy más színt ne keressek fehér galambot ne szeressek. Amikor megúntak, félredobtak, szívembe rúgtak, megtapodtak. Te lehajoltál a szívemhez fehér madárka, tiszta, kedves. És győgyítgattál szemeddel, száddal beszórtad testemet virággal. Meleg karoddal megöleltél, magadhoz húztál, fölemeltél. Vaserejűvé Te tettél engemet. Szeretlek, és el nem eresztlek... nem eresztlek.

Next

/
Thumbnails
Contents