Népújság, 1960. április (11. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-13 / 87. szám

2 népújság i960, április J3, yi".rda CL4R4 ZETKIN Visszaemlékezések Leninre ii. IZ itörölhetetlenül megma- ÉV radt emlékezetemben egy másik beszélgetés is, ame­lyet Leninnel folytattam. Mint sok embernek, akik abban az időben Nyugatról Moszkvába jöttek, meg kellett fizetnem a< árát az életmód megváltozá­sának. Agynak estem. Lenin meglátogatott. Gondterhelten faggatott — mint a legjobb anya —, hogy megkapom-e a megfelelő gondozást és ellá­tást, a szükséges orvosi keze­lést, stb., s hogy milyen kíván­ságaim vannak. Láttam mö­göttem Krupszkaja elvtársnő kedves alakját. Lenin kétség­be vonta, hogy valóban min­den olyan jó és olyan pompás, mint amilyennek én találom. Különösen az izgatta, hogy egy szovjet vendégház negye­dik emeletén laktam, „amely­ben elméletileg van lift, de a gyakorlatban nem működik. Akárcsak a kautskystáknak a forradalom iránti szeretete és hajlandósága” — vélte Lenin szarkasztikusán. Beszélgeté­sünk hamarosan politikai vá­gányra terelődött. A vöröshadsereg lengyelor­szági visszavonulásának zúz­marája nem engedte megér­lelni azokat a forradalmi ál­mokat, amelyeket mi és ve­lünk együtt még sokan mások dédelgettek, amikor a szovjet csapatok villámsebes és me­rész előretörés után Varsó ka­pujánál álltak. Lefestettem Leninnek, hogyan hatott a né­met proletariátus forradalmi élcsapatára, hogyan a Schei- demannokra és Dittmannokra, amikor a vörösgárdisták, sap­kájukon a szovjet csillaggal, lehetetlen ócska egyenruhák­ban és civilruhákban, bocsko- rokban, vagy szakadt csizmá­ban, mokány fürge lovaikkal közvetlenül a német határ mentén ügettek. „Vajon meg­szállva tartják-e Lengyelor­szágot vagy sem, és átjönnek- e a határon, és mi lesz az­után?” Ezek a kérdések izgat­ták akkor a kedélyeket Né­metországban és megválaszo­lásuk körül a „sőrházi straté­gák” elképesztően nagy csatá­kat vívtak. Ennek során meg­mutatkozott, hogy minden osz­tályban és társadalmi réteg­ben sokkal több soviniszta gyűlölet élt a fehérgárdista, imperialista Lengyelországgal szemben, mint a francia „ős­ellenséggel” szemben. De még a Lengyelország elleni sovi­niszta gyűlöletnél és a Versa­illes-) szerződés szentségének tiszteleténél is erősebb, ellen­állhatatlanabb volt a forrada­lom lehetőségétől való féle­lem. Ez elől a félelem elől asztal alá bújt a nagyhangú hazafiság éppen úgy, mint a szelíden susogó pacifizmus, így a burzsoázia és a kispol­gárság, a proletariátus soraiból kikerült reformista uszályéval együtt, egyik sze­mével nevetett, a másikkal sírva nézte a lengyelországi események későbbi alakulását. L enin figyelmesen hall­gatta, amit erről, vala­mint a kommunista párt, s ez egyes reformista párt- és szakszervezeti vezetők maga­tartásának részleteiről elmon­dottam. Azután néhány percig hallgatagon, tűnődve ült a he­lyén. „Igen — mondotta vé­gül —, Lengyelországban úgy történt, ahogy történt, aho­gyan talán történnie kellett. Hiszen Ismeri az összes körül­* Részlet Clara Zetkin hasonló emui íróéiból. ményeket, amelyek közreját­szottak abban, hogy a mi vak­merő, győzelemittas előcsapa­tunk nem kaphatott csapat- és lőszerutánpótlást, sőt még elegendő száraz kenyeret sem. Kénytelen volt a kenyeret és más nélkülözhetetlen dolgo­kat a lengyel parasztoktól és kispolgároktól rekvirálni. És azok ellenséget, nem pedig testvéreket és felszabadítóját látták a vőrösgárdístákban. Semmiképpen nem szociális, forradalmi szellemben, hanem nacionalista módon éreztek, gondolkoztak és cselekedtek. A lengyelországi forradalom, amelyre számítottunk elma­radt. A parasztok és a mun­kások, akiket becsaptak Pil- sudski és Daszynski emberei, saját osztályellenségeiket véd­ték, hagyták éhenveszni derék vörösgárdistáinkat, tőrbecsal­ták és agyonverték őket. A ml Bugyonnijunk ma minden bizonnyal a legragyo­góbb lovasvezér a világon. Természetesen parasztfiú, ezt biztosan maga Is tudja. Ha­sonlóan a francia forradalom hadseregének katonáihoz, ta­risznyájában — az ő esetében a nyeregtáskájában — hordta a marsallbotot. Nincsen vala­mi óriási haditudományi fel- készültsége, de kiváló straté­giai ösztöne van. Bátor a leg- nyaktörőbb vakmerőségig, a legnagyobb fokú meggondo­latlanságig. A legkeményebb nélkülözéseket és a legsúlyo­sabb veszedelmeket megosztja lovasaival, akik a tűzbe men­nének érte. Egymaga egész lo­vasszázadokkal felér. De Bu- gyonnlj és a többi forradalmi hadvezér még oly nagy elő­nyei sem tudták kiegyenlíteni katonai és technikai tekintet­ben fennálló hátrányainkat, még kevésbé politikai számí­tási hibáinkat, a lengyelorszá­gi forradalomba vetett remé­nyünk meghiúsulását... 'Tud arról, hogy a párt- ban először erős ellen­állásba ütközött a Lengyelor­szággal való békekötés? Akár­csak a Breszt Litovszk-i bé­kekötés. A leghevesebben tá­madtak amiatt, hogy a béke­feltételek elfogadása mellett foglaltam állást, amelyek két­ségkívül igen kedvezőek Len­gyelország számára és kemé­nyek. a ml számunkra. Csak­nem valamennyi szakértőnk úgy vélekedett, hogy tekintet­tel a lengyelországi helyzetre, különösképpen az ottani nyo­morúságos pénzügyi helyzet­re, sokkal előnyösebb béke­feltételeket lehetett volna el­érni, ha még egy ideig kitar­tottunk volna a háborúban. Ebben az esetben még a tel­jes győzelmünk sem lett volna kizárva. A háború folytatása esetén a Kelet-Galiciában és más or­szágrészekben fennálló nemze­tiségi ellentétek és konfliktu­sok jelentősen gyengítették volna a hivatalos, imperialista Lengyelország katonai erejét. A franciaországi segélyek és hitelek ellenére a növekvő ha- diterhek és a pénzügyi nyo­mor végül mégiscsak mozgósí­taná a parasztokat és a mun­kásokat. Még más körülmé­nyeket is felhoztak arra, hogy a háború tovább folytatása esetén egyre jobb esélyeink lennének. És magam is úgy vélem — fűzte tovább gondolatainak fo­nalát rövid szünet után —, hogy helyzetünk nem kénysze­rített arra, hógy mindenáron békét kössünk. A tél végéig kitarthattunk volna. De politi­kailag okosabbnak tartottam, hogy elébe menjünk az ellen­ségnek, és úgy gondoltam, a kemény békével járó átmeneti áldozatok még mindig olcsób­bak, mint a háború tovább­folytatása. Ha perspektívában nézzük a dolgot, a lengyelek­hez való viszonyunk nyert ez­által. A pacifista jelszavak ter­mészetesen frázisok, üres ha- zudozások. ök Vrangelben bíz­nak. Mi azonban fel fogjuk használni a Lengyelországgal kötött békét arra, hogy min­den erőnkkel Vrangelre tá­madjunk és olyan megsemmi­sítő csapást mérjünk rá, hogy mindörökre nyugalmunk le­gyen tőle. A jelenlegi helyzet­ben Szovjet-Oroszország csak nyerhet, ha magatartásával be­bizonyítja, hogy csupán önvé­delemből, csupán a forradalom védelmében visel háborút; be­bizonyítja, hogy a világ egyet­len nagy békeállama: bebizo­nyítja, milyen távol áll tőle az a szándék, hogy országokat ki­raboljon, nemzeteket leigáz- zon, hogy imperialista kalan­dokba bocsátkozzék. Min­denekelőtt azonban: megen­gedhető lett volna-e, hogy — ha most nem áll fenn a leg­kényszerítőbb szükségesség — egy újabb háborús tél borzal­mainak, szenvedéseinek te­gyük ki az orosz népet? A frontokon küzdő hős vörösgár­distáinkat, munkásainkat és parasztjainkat, akik annyit nél­külöztek és tűrtek! Az impe­rialista háború és a polgárhá­ború évei után egy újabb há­borús tél, amikor milliók éheznek, fáznak, néma kétség- beeséssel meghalnak! Az élel­miszer és a ruha már így is kevés. A munkások panasz­kodnak, a parasztok morognak hogy csak elveszünk tőlük és nem adunk. — Nem, egy újabb háborús tél kínjainak már a gondolata is elviselhe­tetlen volt. Békét kellett köt­nünk.” IV/T iközben Lenin ezeket mondotta, arca teljesen elváltozott. Mély barázdák szántották keresztül-kasul — a súlyos gond és a maró fájda­lom barázdái. Arcán kimond­hatatlan fájdalom kifejezése ült. Egész valómban megren­dültem. Grünewald középkori mester keresztre feszített Krisztusát láttam magam előtt. Azt hiszem, ez a kép „A meg­gyötört” (Der Jammermann) néven ismeretes. Grünewald megfeszítettje egy szemernyit sem hasonlít Guldo Reni hí­res festményére, az édeskés, megbocsátó, türelmes szenve­dőre, akiért mint „lelki vőle­gényért” oly sok vénlány ég szerencsétlenül házasodott asz- szony rajong. Grünewald keresztrefeszí- tettje a kegyetlenül halálra gyötört és megkínzott ember, aki „a világ bűneit hordja váilain.” Ilyen „meggyötört­nek” láttam akkor Lenint; kí­nozta azoknak a szenvedések­nek és áldozatoknak a gondo­lata, amelyeket az orosz dol­gozó nép a szabadságért vívott harcban elviselt, amelyeket el kellett viselnie, hogy álnolc, könyörtelen ellenségeit le­győzhesse. Ezután már csak rövid ideig maradt. Többek között még elmondotta, hogy tízezer bőr­kabátot rendeltek a Perekopot a tenger felől ostromló vörös­gárdisták részére. Még mielőtt ezek az öltönyök elkészültek volna, örömmel vettük a hírt, hogy a Szovjet-Oroszországért halálmegvető bátorsággal har­coló katonák Frunze elvtárs zseniális és merész vezetésével megostromolták és bevették a földszorost és ezzel Vrangel krími rémuralmának véget ve­tettek. A hadvezetők és veze­tettek példátlan katonai telje­sítménye. Egy gonddal, egy fájdalommal kevesebb keseríti Lenin szívét. A déli fronton sem lesz háborús tél. (Folytatjuk.) Az Izvesztyija a Szovjetunióhoz intézett nyugatnémet jegyzékről II szocialista munkaverseny kiszélesítéséről tanácskoztak a mezőgazdasági szakemberek Egerben A megyei pártbizottság me­zőgazdasági osztálya és a MEDOSZ megyei bizottsága kedden tanácskozásra hívta meg az állami gazdaságok és gépállomások igazgatóit, párt­titkárait és szakszervezeti bi­zottságainak titkárait. A tanácskozást Egerben a szakszervezeti székház kis­tanácstermében tartották, ahol megbeszélték a szocialista munkaverseny eddigi tapaszta­latait és a verseny mozgalom kiszélesítésének további fel­adatait. A tanácskozáson Tamás László, a megyei pártbizottság mezőgazdasági osztályának ve­zetője tartott előadást. Beveze­tőjében megállapította, hogy a szocialista munkaverseny je­lentőségét különösen az fokoz­za, hogy nemcsak termelési eredményeket produkál, ha­nem oktatja, neveli az embe­reket, akik egyre inkább ma­gukénak érzik azt az üzemet, amelyben dolgoznak és fele­lősséget éreznek munkájukért. A továbbiakban értékelte a szocialista munkaverseny ed­digi tapasztalatait, amelyről megállapította: a dolgozók a szocialista munkaversenyről hozott határozatokat lelkese­déssel fogadták és ennek kö­vetkeztében már eddig több mezőgazdasági üzemben ala­kult szocialista brigád. Ez a tevékenység azonban még nem eléggé rendszeres és a gazda­sági vezető elvtórsak számára nagyon fontos feladat e jelen­tős mozgalom továbbfejleszté­se. Felhívta az előadó a jelen­levő szakemberek figyelmét: különösen jelentős, hogy a versenyfelajánlásokban a ter­melőszövetkezetek sokoldalú segítése is szerepeljen. Vállal­janak részt a gépállomások állami gazdaságok szakembe­rei a termelőszövetkezetek egyes szakmai tevékenységé­nek irányításában, segítsék a tervezést és általában a nagy­üzemi gazdálkodás kialakítá­sának feladatait. A továbbiakban Tamás László elvtárs részletesen be­szélt azokról a feladatokról, amelyek a nyári munkákkal, különösen a betakarítás előké­szítésével kapcsolatosak. Az előadást élénk vita kö­vette. A tanácskozás szakmai jelentőségét azzal is elősegítet­ték, hogy a feladatokat külön tárgyalták meg az állami- és erdőgazdaságok, valamint a gépállomások vezetőivel. A tanácskozás második napirend­jeként Deli István, a MEDOSZ Heves megyei titkára a szak- szervezeti bizottságok szerve­zeti kérdéseiről tartott tájé­koztatást. (Ko) • Iliit i';i!ifiiini!Uiii!iiMt!iii!iiiiiit!!i:i!!it!iiiitiiii!iiiinini;ii!ii iBiieniiiiiiitiiiiiiiiiiiiiaiiiii*iiiiiiu«iiiitiiieiie<iiiiiiiiiiiiiiiieiiiiiiiieitaiiiii,iiiiiiii(iii,i|ii«iiiriiiiiiiii,iiiiiiiieiiiit(ii,iieuiii(iiiiiiiiaii*iiiiitn*ii,u* HÁZIASSZONYOK, FIGYELEM! TAKARÉKOS HÁZIASSZONY BŐSÉGES VÁLASZTÉK ALL RENDELKEZÉSRE! Vásároljon: ALUMÍNIUM EDÉNYT! ALUMINIUM EDÉNYT Ajándékozásra is alkalmas! Forgalomba hozza: A Heves megyei Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat, Eger. Raktár utca 1. í , ,|||||||||.l|||i|||lt I:4llll!l:.LII!!llllllll .1.1 I..I ! ! li:!iillll«li!l!llllllU:U!!l! Mllllllilllllllllllllllllllllllllllllllllll II !t!ll!!!UIUIl!IMI!IIUIUIUI!ll!!IIUUIIUIIIIII!ll!lllltHIUIIUIllUIIIII!IU|lllUIIIIIII!IIIIUIIUII!lll|U|>IIIIIIIIU(ll!llllllil|!!|l!|!IIIIIU|ll|IIIDI!llltlí& VÁSÁROL, mert: szép, olcsó és jó! —• Könnyen tisztán tartható, dísze a konyhának. Kapható: a megye állam] és szövetkezeti üzleteiben, valamint az Állami Áruházban, MOSZKVA (TASZSZ): A nyugatnémet vezetők haszta­lan igyekeznék megvádolni a Szovjetuniót azzal, hogy be akarja feketíteni a nyugat­német kormány politikáját Senki sem kelthet több gya­nakvást e politikával szemben mint maga a nyugatnémet kor­mány mindennapi gyakorlati tetteivel —■ írja az Izvesztyija Újabb területekre a rendkívüli állap JOHANNESBURG (MTI): Éjjel-nappal őrzik a pretőrai kórházat, ahol Verwoerd dél- afrikai miniszterelnök fekszik — jelenti a Reuter. — A hétfő esti orvosi jelenté» szerint a miniszterelnök egészségi álla­pota „kielégítő módon" javult, látogatókat azonban nem en­gednek pe hozzá. A dél-afrikai kormány hét­főn nyolc újabb közigazgatási területre terjesztetté ki a rend­kívüli állapotot, a rendőrség rendszeres őrjáratokat küld ki valamennyi városba és község­be, ahol nyugtalanság tapasz­talható. Norman Phillips kanadai új­ságírót, akit a rendkívüli álla­pot intézkedései alapján ki­hallgatás céljából a rendőrség előállított, valószínűleg szaba­don bocsátják és — mint Louw külügyminiszter mondotta — a szabadonbocsátás után felszó­lítják, hogy térjen vissza Ka­nadába. Rajta kívül letartóz­tatták Myra Blumberget, a londoni Daily Herald és a New York Post tudósítóját is. Az újságírónő lakásán a rendőr­ség házkutatást tartott és le­foglalt néhány iratot. Erasmus igazságügyminiszter egy sajtóértekezleten úgy nyi­latkozott, hogy Fokvárosban a munkaügyi helyzet „javult” és a vállalatok elutasítják a mun­kát kereső négereket. Több üzem és gyár megtartja alkal­mazásában azokat a félvér Időjáró« jelenté» Várható W járás széria estig: Nyugaton csökkenő felhőzet, ke­vesebb esővel. Mérsékelt, Időnként élénk szél, a hőmérséklet kissé csökken. Vérható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán: 14- 19, vérható legalacsónyabb éjsza­kai hőmérséklet 4-9 fok között. Távolabbi kilátások: A hét má­sodik feléban is változékony idő. (MTI) EGERBE N s Nóiruhabolt (Jókai u. sarok) Férfiruhabolt (Dobó tén Anyák boltja „Napsugár” ruházati bolt „Divatház” Kézimunka és rövidáru bolt Ctpöboit (Sándor Imre u.) Cipőbolt (Széchenyi u.) Háztartási bolt (Dobó tén niatszerbolt Kölni-vásár (Sándor I. utcai HATVANBAN: Női és férti Készruha bolt (Vöröshadséreg u.) Divatáru bolt (Vöröshadsereg u.) Rövidáru bolt (Lenin tér 3.) Cipőbolt (Kossuth tér 1.) Háztartási bolt (Vöröshadsereg u.) Iliatszerbolt (Vöröshadsereg u.) Április ll-án, húsvét hétfőjén az egri Kölni-vásár reggel 9 órái GYÖNGYÖSÖN: Minőség) nőiruhabolt (Fő tér) Készruha szaküzlet (Lenin út 10.) Gyöngyösi Áruház Divatáru holt (Mátyás kir. u. 4.) Clpőbott (Mátyás kir. u. 4.) Háztartási bolt (Mőrlez Ze. u. *.) Iliatszerbolt (Mátyás kir. u. I.) Iliatszerbolt (Lenin ú* 3.) PETöFisAnyáni Vegyeslparcikk szaküzlet Vas-Műszaki szaküzlet LÖRINCINi Vas-Műszaki szaküzlet i a megye minden ÜUtszerboltJa ét töl 13 óráig árusít! 4 Heves megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat ssaküxleteinek ünnepi nyitvatartása A vásárlók ellátása érdekében április 19-án, szombaton reggel 9 órától egyfolytában délután S óráig tartanak nyitva az alábbi árudák: szemleírója azzal kapcsolat­ban, hógy Bónn jegyzéket kül­dött a szovjet külügyminiszté­riumnak. — A jegyzéket egyet­len törekvés hatja át: elferdí­teni a szovjet állam békesze- rető külpolitikáját, hamis színben feltüntetni a szovjet kormányfő franciaországi be­szédéit. A szovjet kormány el­utasította, és Nyugat-Német­! terjesztették ki otol Dél-Afrlkában munkásokat, akik a személyi igazolványok ellen folytatott kampány idején a négerek he­lyébe álltak. LONDON: Arthur Gavshon, az AP lon- dőrj tudósítója azt ífja, az an­gol kormányt komolyan ag­gasztja az a lehetőség, hogy Verwoerd miniszterelnök el­len elkövetett merénylet nyo­mán szákadás állhat be a dél­afrikai fehér lakosság köré­ben. Az angol-ellene» érzület esetleges fellángolásának ve­szélye késztette az angol veze­tőket, köztük Erzsébet király­nőt, Macmillant és Gaitskellt, hogy azonnal táviratozzanak a dél-afrikai kormánynak, és ki­fejezzék sajnálatukat és együtt­érzésüket Verwoerddal. ország moszkvai nagykövetsé­gének visszaküldte ezt a rágal­mazó, durva hangnemben meg­írt jégyzéket. A cikk rámutat, hogy min­den alkalommal, amikor szóba kerül a német militgrizmus és revansizmus feltámadásának veszélye, vagyis valahányszor nevén nevezik a gyermeket, a hivatalos Bónn képviselői fel­őlük a sértett ártatlanság pó­zát. — De bármit tegyenek is, ettől még a fekete nem lése fehér. A hivatalos Bonn — folytat­ja a szemleíró — szereti meg­játszani a „nemes felháboro­dást”, valahányszor összeha­sonlítják politikáját a hitleri politikával. Ez azonban sem­mit sem változtat a tényeken. Felvetődik a kérdés: miben különböznek a Bonnban gyak­ran elhangzó nyilatkozatok, amelyek szerint „Németor­szágra különleges küldetés há­rul a Nyugat védelmében a ke­leti veszéllyel szemben” Hitler hasonló szónoklataitól? — A szemleíró befejezésül felhívj» a figyelmet arra, hogy Nyugat- Németország politikai fejlődé, sének menete lankadatlan éberségre Inti a békeszerető erőket. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents