Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-06 / 31. szám
2 nepojsäg 1960. február 0., «ombat Búcsú Miiharar Elemértől, a gyöngyösi „Szüreti Daljáték“ ssersöjétől . . . éhány nanpal ezelőtt a? egyik szürke budapesti klinikán csendesen, szenvedés nélkül feiezte be fáradhatatlanul munkás életét Muharav Elemér, a pvöngyösiek közkedvelt „Elemér bácsi”-ja ... Mi. akik munkatársai voltunk, s akik közelebbről ismertük őt. úgy érezzük, hogy megemlékezésünk nem csupán a végső tiszteletadás szomorú kötelességének a lerovása, hanem a fáidalom. amely eltölt bennünket. őszinte és mély. Muharay Elemér néprajztudós, a Népművelési Intézet osztályvezetője volt. aki tudásával az életre kívánt hatni. Különösen a maavar játékszín érdekelte (ilyen címmel könyve is jelent meg), de célul tűzte ki azt is. hogy az érdeklődő fiatalságot bevonja a népélet tudományos tanulmányozásába. Mennyi buzdítást, mennyi tanácsot kapott tőle a gyöngyösi szereplőgárda, az énekkar, de még a nyelvjáráskutató kör is! Természetesen, nemcsak bennünket szeretett: Tokajtól Zaláig járta az egész országot, tanfolyamokat szervezett, oktatott ... Tőle származik a „Népi együttesek” gondolata is! A 30-as évek végén különös szükségét érezte annak, hogy a népi kultúra fejlesztésével erősítsük nemzeti öntudatu »kát. Azt akarta, hogy a népi tudás és műveltség értékeit tegyük nemzeti kultúránk alapjává. Kereste, kutatta a módot, hogyan lehet közkinccsé tenni a népköltészet, népzene. népi tánc értékeit, hogyan szerezzünk érvényt a nép hagyományainak. a helyi viszonyokból sarjadó, megszokott életformájának ... Tevékenvsége miatt 1943-ban illegalitásba kényszerült. M a persze már másképpen fogalmazunk meg sok mindent, mint ő annak idején, de annyi bizonyos, hogy a népi kultúra mozgalomszerű terjesztésében ugyanazt valljuk, amit már akkor követelt. Itt van például a bennünket közelről érintő gyöngyösi „Szüreti Daljáték” anyaga, amelyet a Mát- ravidék legszebb hagyományaiból kerekített ki. helyi és környéki dal, tánc, szokás és gyermekjáték hagyományt véve alanul. A darabot ma már a gyöngyösiek legnagyobb része magáénak vallja. (Legjobban lemérhető volt ez a szereplésre jelentkezők körében!) A játék — mint már a korábbi számolókból ismeretes — nagyobb részben dalos, műfajilag rokon a falusi népi együttesek népi játékaival, de fejlettebb formáját. jelegét, stílusát meghatározzák a városi adottságok és Iehetősé"“k. Nem a múlt század végi népszínművek hazug romantikája sugárzik ebből a műből, nem a társadalmi valóság eltakarására szolgál, hanem a népi kultúra kibontakoztatását. a hagyományok megmentését jelenti. Az ilyen alkotások nem idegenek a népi dramaturgiától. de nem idegen attól sem. ami( a maevar és a haladó európm irodalomban is nagyra értékelhetünk: a dolm^ó osztályok múltiának mese’eveníté- sére. örömük és bánatuk bemutatására. s nem utolsósorban országépítő munkájuknak a hangsúlyozására gondolunk. Eszmei mondanivalója a ma szocialista emberének szól — évszázadok népi kultúrájának a nyelvén. A Vén pásztor (Muharay) mondókája szeret: „Hé* mérföldes csizmába 99 lépett a világ és sok minden olyan egy-kettőre megvalósul, mint valamikor csak a mesében. Űgyis volt az, hogy a mesebeli szegény legényt még a madarak repítették a hold háta mögé. A mai világjárót — úgy ítélem, nem is sokára — még a táltosnál is sebesebb számyasgép viszi oda. Hovatovább. alig győzünk ámulni a megvalósult csodákon, egyik ámulatból esünk a másikba. Hát így csak előbb-utóbb ki kell az arcnak pirosodnia, a tekintetnek fényesednie, ami azonban csak akkor igazi, ha a pirosságot a szív melege okozza. a fényességet pedig a lélek tüze. Ha már itt tartok, kimondom. hogy ezzel a daljátékkal is melegíteni akarjuk a szíveket és fényesíteni a szemeket.”' Az érzelemvilág gazdagítása mellett azonban jelentkezik a közösség összefogásának a bemutatása is. s nem utó’'ósor ban a szőlőkultúrában erőkereső jellegzetes gyöngyösi hagyományoknak a felelevenítése Nevelni, tanítani akar a daljáték: emberségre, a szülőföld és a nép szeretetére. a népi hagyományok ápolására és tovább fejlesztésére... Ezt köszönhetik a gyöngyösiek Muharay Elemérnek Ezért is küldjük sírjához az utolsó búcsú szomorú szavai*- Kitűnő mesélőt. zamatos, népi szójárású tanítót vesztettünk e. benne. Mindig készséggel állott rendelkezésünkre és legyőzve a betegséggel küszködő test láza- dozásait, fáradtságot nem ismerve. látogatott el közénk ... Kiváló munkássága elismeréséül a Magyar Szabadság Érdemrend. a Munka Érdemérem és a Szocialista Kultúráért kitüntetéseket kapta. most egy rövid távirat tudatja velünk, hogy nincs többé, eltávozott... Emlékét azonban továbbra is nagy szeretettel őrizzük, s megrendültén búcsúzunk tőle, aki annyi színt, értéket és melegséget vitt el magával... A gyöngyösi „Szüreti Daljáték” szereplőinek nevében: Fülöp Lajos és Szabó Tivadar Visszazuhant a Föld légkörébe as amerikai Discoverer IX. As olvasó íria t Egy színházest margójára Mlkojan Kubában Talán még sohasem hangzott el annyi nyíltszíni taps a Gárdonyi Géza Színház egy- egy előadásán, mint ezekben a napokban, amikor Ibsen csodálatosan megformált Nórája mutatkozik be az egri közönségnek. Ibsen jelenetei szinte matematikai pontossággal vannak kidolgozva és poentírozva. Jellemalkotása tökéletes. Németh László fordításáról is csak elismeréssel lehet beszélni. Mesteri mű, de hisz mindenki tudja, hogy a dráma — a könyvdrámák kivételével — a színpadon ölt végleges formát. A színház kollektívája a rendező irányításával kelti életre, valósítja meg a szerző alakjait. A nagy norvég drámaíró a klasszikusok között ús előkelő helyen áll. Nórát az egész világ ismeri. Hány és hány fiatal színésznő álma Nóra címszerepének eljátszása. A rendező számára is vonzó feladat, de egyben komoly próbatétel. A pompás niű tengernyi buktatót rejt magában. A Népújság hasábain már megjelent a bemutató méltatása. Csupa szuperlatívusz kívánkozik ide. így beszélhetünk az egész előadásról, de külön Vass Károly főrendezőről, kinek művészi pályáján minden bizonnyal kiemelkedő helyet kap a Nóra, Kovács Máriáról, kinél hitelesebb Nórát alig látni színpadjáinkon, Kárpáthy Zoltánról, ki Rank doktort formálta feledhetetlenné számunkra, Pálffy Györgyről, Lenkey Editről, Kürtös Istvánról, kik művészetüknek legjavát adják. Túlzás nélkül mondhatjuk, hogy a Gárdonyi Színház kollektívája olyan produkcióval ajándékozott meg, amilyet keveset láthattunk. Nagy Andor HAVANA (MTI): Anasztáz Mikojan, a szovjet Miniszter- tanács első elnökhelyettese a kubai kormány meghívására IL—18 típusú repülőgépén csütörtökön megérkezett Kuba fővárosába. A repülőtéren Fidei Castro miniszterelnök, a kormány tagjai, Bazikin, az előzőleg Havanába érkezett mexikói szovjet nagykövet és a társadalmi élet sok képviselője fogadta. TASZSZ jelentés szerint Mikojan pénteken nyitja meg Havannában a Szovjetunió tudományos, műszaki és kulturális eredményeit bemutató szovjet kiállítást. Az UPI közli, hogy Mikojan helyi idő szerint csütörtök este nyolc órakor látogatást tett Dorticos kubai köztársasági elnöknél. Időjárásjelentés Várható időjárás szombat estig: A hideg idő tovább tart, változó jellegű felhőzettel, helyenként, elsősorban délen és nyugaton hó- szállingózással. Mérsékelt keleti* délkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton mínusz 4—mínusz 7, legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 9—mínusz 15 fok között. (MTI) XIII. A félkör alakú teremben találtam azért egy üres asztalt. A hangulatvilágítás annyira tompa volt, hogy újságot olvasni teljesen lehetetlenség. Amennyiben imitálom az olvasást, kinevetnének. Inkább abbahagytam minden ilyen irányú kísérletezést és csak a feketémet kevergettem bal kézzel, amelyen kissé felcsúsztattam kabátom ujját. Előzőleg még a nyakkendőmet is „eligazítottam” a megbeszélés értelmében. Végignéztem az asztalnál ülő vendégeket. Többnyire fiatal párok, szorosan egymás mellett ülve, halkan suttogtak, nevetgéltek. Annál groteszkebb volt az a pár, amelyik tőlem a harmadik asztalnál ült. Semmiképpen sem férjfeleség, bár mindketten jól benne voltak már a korban. A férfi önfeledten fogta a hölgy két kezét, s suttogására az éltes part- nemő néha túlzottan is hangosan felnevetett. Egy ideig néztem őket, aztán (- közeledvén az öt óra — a bejárati függönyt figyeltem^ Ekkor megjelent egy magas, vállas fickó, jól szabott ruhában, szövet-felöltőben. Körülnézett, láttam, hogy észrevett, tekintete egy szemvillanásnyi időre megpihent bal karomon, majd tovasiklott. Két lépést tett beljebb, ezután már határozottan rámnézett és fölkapva fejét — mint amikor valaki felismeri régi barátját —, az asztalomhoz indult és mosolygott: — Szervusz, Miklóskám...! Nohát, ez aztán meglepetés...! Fölálltam, s miközben helyet mutattam neki mellettem, így válaszoltam: — Végtelenül örülök, hogy találkoztunk,.. A Gréti éppen a napokban emlegetett... — Kérek két duplát, rummal! — szólt oda a felszolgálónőnek. Mondanom sem kell, hogy e kölcsönös üdvözlés ismét a jelszó volt. Amennyiben Koroknay esetleg tévesen másvalakit szólított volna meg — bár ez majdnem kizárt dolog —, akkor még mindig kivághatta volna magát, elvégre gyakran megesik, hogy az ember valami távoli, vélt ismerősét próbálja teljesen idegen emberben felfedezni. Ez esetben pedig egyszerű bocsánatkéréssel elintézhetjük a tévedést. Koroknay közel van már az ötvenhez. Valamikor a Magyar Királyi Légierőknél szolgált. Afféle kis hadnagyocska volt. Jelenleg az Építésügyi Minisztériumban dolgozik évek óta, — hogy milyen beosztásban, azt nem tudom, mert nem közölte velem. Hogy miképpen került a Bureau szolgálatába, szintén nem tudom. Soha. sem tőle, sem később azoktól — akiket ezután megismertem —, nem kértem felvilágosítást erre vonatkozólag. Mindenki önmaga titkának könyvelte el a hírszerzőszolgálatba való bejutását. Különben pedig még Mar- seille-ben szigorúan a lelkünkre kötötték, hogy soha, egyetlen összekötővel, futárral erről a dologról ne beszéljünk. Koroknay nagyon ügyes ember volt. Itt, az eszpresszóban átadta nekem — egy cigarettás dobozba rejtve, amelyet „véletlenül” ottfelejtett az asztalon a T .. .-i és a P .. ,-i — létesítendő — erőművek rajzainak miniatűr fotókópiáját. — Remélem, nem kell külön figyelmeztetnem téged arra, hogy vigyázz nagyon az anyagra. Hónapokig tartó munkám fekszik benne. Valamennyi szelvényről külön-külön tudtam csak a kópiákat elkészíteni. Koroknay ekkor átadott egy üvegfiölát is. — Együtt csomagold be az anyaggal. Tartsd állandóan a kezedügyében. Helyezd el, mondjuk egyik külső zsebedben. Ha valami baj érne, akkor a markodban összerop- pantod az üvegfiolát és a kiömlő sav azonnal megsemmisíti a kópia felületét. — Szóbeli közlést is várnak tőled ... — jegyeztem meg ezután. Ugyanis Gréti szerint ez lesz egyik legfontosabb jelzés számunkra, amelyet Koroknay velem küld. — Igen, tudom, most térek rá. Az állás — amelyet egy futár számára keresnem kellett — kész. Másfél hónap múlva körülbelül elfoglalható. Itt, a fővárosban, az egyik építési vállalatnál. Szerencsére a Geológiai Intézet bővítését éégzi a vállalat. Azt hiszem, úgy is arra megy ki a játék. Tehát az állás megvan! Koroknay elbúcsúzott tőlem. Mint már mondottam, a fotókópiákat egy Kossuth-cigarettás dobozban, az asztalomon hagyta, amelyet távozásomkor magamhoz vettem. ★ Két napot töltöttem el Budapesten és csak hétfőn este ültem a Pécs felé induló személyvonatra. Néhány lapot vettem a Keleti pályaudvar egyik újságstandján, de aztán elálmosodtam. Az esőköpenyem zsebében, tenyeremben szorítottam a Koroknay- féle csomagot, minden eshetőségre készen, s végül is elaludtam. Feleúton a kalauz felrázott, lekezelte a jegyemet, s ismét elaludtam. Hajnalban — amikor már Pécshez közeledtünk — egyszeriben zajossá vált a kupé. A környékről Pécsre utazó munkások és hivatalnokok szálltak fel a vonatra, s hangos beszélgetésükkel már kiverték szememből az álmot. Nem is bántam, mert így jutott egy kis idő arra, hogy legközelebbi teendőimmel kapcsolatosan összeszedjem gondolataimat. Beleznay György — volt utász őrnagyot — kell felkeresnem Pécsett. Budapesti népes rokonságán keresztül ismerem őt. Katona család. A Beleznayak férfi ivadékai, egy kivételével, valamennyien magasrangú tisztek voltak negyvenöt előtt. Az az egy — azt hiszem a legkisebbik — még a háború előtt Franciaországba vándorolt, s ahogy később hallottam, átment Afrikába, és valami gyarmatáru kereskedést nyitott Casablancában. Grétinek különleges megbízatása volt Beleznay számára. De felhívta a figyelmemet, hogy Beleznay valószínűleg tartózkodni fog a jövőben a kapcsolattól. Szeretne kiugrani a körből, — legalábbis a legutóbbi futái ezt jelentette Grétinek. Beleznaynak még egy fontos hírközlése lesz — ezt annak idején megígérte —, ezért kellett most nekem Pécsre utaznom. A további feladat az, hogy Beleznay t rábírjam a további szolgálattételre. Pécsett a restiben megreggeliztem. Fizettem és utána az állomásépület folyosójáról nyíló illemhelyen újra átöltöztem a jobbik ruhámba, a munkásruhát pedig begyömöszöltem a bőröndbe. Az épületben ezekben a reggeli órákban olyan nagy volt a forgalom — hiszen egyre-másra érkeztek a vonatok —, hogy senkinek sem tűnt fel, amikor átöltözve elhagytam a pályaudvart. Jóllehet e sűrűn előforduló konspirációs ténykedésem kissé bizarrnak tűnik, de higgyék el, hogy amikor az ember ebben él és már úgy véli, hogy az óvatosság tekintetéhen elment az abszolút határig, — akkor még mindig akadhat egy kis rés, amelyen elbukhat. Meg voltam győződve arról, hogy az Államvédelmi Hatóság is — hogy Gréti szavaival éljek — „a közönség kizárásával mozog a porondon ...” —, legföljebb a kulisszák mögül figye'i éber szemmel ezt a színjátékot, hogy aztán egy alkalmas pillanatban ... (Folytatjuk) Hruscsov franciaországi program ónak főbb rész-elei A varsói szerződés politikai tanácskozó bizottságának üléséről kiadott köz emény e ső nemzetközi visszhangja kívüli fontosnak ítélt közleményt, . amelyben ezeket íria: — Most a NATO tagállamoké a szó. Vá’as’olnak-e a Kelet aiánlatára? És ha válaszolnak, 'n.oaszabadlthatnák a világot a félelemtől azzal, hogy mielőbb aláírják a nekik felajánlott megnemtámadási szerződést. a bizottság munkájának sikeréért. A francia polgári saitó is vezetőhelven közli a varsói szerződés tagállamainak moszkva konferenciái áról kiadott közleményt. Az Humanité moszkvai tudósításában ismerteti a rendVANDENBERG (MTI) Hírügynökségi jelentéseik szerint az amerikai légierők vandenbergi támaszpontjáról csütörtökön 24 órás késedelem után — kiröpítették a Discoverer IX. műholdat. A kísérlet nem sikerült, mert a holdat szállító „Thor—Agena" rakéta második lépcsőzete nem érte el a számított sebességet, visszazuhant a Föld légkörébe és megsemmisült. PÁRIZS (MTI) N. Sz Hruscsov franciaországi látogatásának programját nagy vonalaiban és főbb részleteiben már fel lehet vázo’ni. A szovjet kormányfő franciaországi tartózkodásának részletes programtervezetét francia részről hétfőn már eljuttatták Moszkvába — mond'ák a francia külügyminisztériumhoz közelálló körökben. Valószínűnek tekinthető, hogy a program szerint Hruscsov március 15-én érkezik Párizsiba. A repülőtéren De ■ Gaulle tábornok fogadja. A szovjet kormányfő a kü iigy- minisztérium épületének úgy- • nevezett „királyi lakosztalyá- '■ ban” száll meg ugyanott, ahol ; legutóbb az angol királynő és Eisenhower amerikai elnök lakott. A rövid párizsi tartózkodás után Hruscsov március 18-án Bordeaux-ba utazik, majd megtekinti a lacqui földgáz- 1 mező vegyipari kombinátiát. Kőrútjának következő állomása Marseille lesz. innen Lyonba utazik, s közben megáll Aix-En-Provence-ban és Avignonban, Ezit követően Di- jonba utazik. A szovjet kormányfő innen K elet-Franciaországba indul. Ellátogat Nancyba, Metzbe, Verdun-be és Reimsbe. Ezután Észak-Fravciaorszég és Bretagne városai következnek: Lille, Rouen és Caen. Ezzel véget ér a nyolcnapos körút. A nyugati hírügynökségei: ielentése azt mutatják, hogy a varsói szerződéshez tartozó országok moszkvai tanácskozásé nagy figyelmet keltett az égés? világon. Az, UPI londoni tudósítása kiemeli, hogy a tanácskozás, küldöttei, amellett, hogy határozott magatartást tanúsítottak a német kérdésben, megerősítették a keleti és a nyugati országok kapcsolatainak megjavítására irányuló törekvésüket. Kiemelik, hogy változatlanul a varsój szerződés és a NATO megnemtámadási egyezményére tett javaslatuk. Illetékes amerikai körökben kijelentik, hogy különös ügyeimet keltett a NATO tagállamaihoz intézett felhívás: kövessék a Szovjetunió példáját és csökkentsék fegyveres erőik létszámát, s hogy a varsói szerződés ama tagállamai, amelyek részt vesznek a tíztagú leszerelési bizottságban, utasításokat adnak megbízottaiknak, tegyenek meg minden tőlük telhetőt