Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-21 / 44. szám
2 NÉPÜJSÄG 1960. február *m ratóenap Kukoricatermesztési táj értekezletet tartottak Hatvanban Kukorlcatermeaztési tájértekezletet tartottak pénteken Hatvan városban a Heves és Nógrád megye legjobb termelőinek részvételével. A táj értekezleten a kukoricatermelés terén elért eredményeket tárgyalták, valamint azokat a feladatokat beszélték meg, amelyek megvalósítása a terméseredmények- megnövekedéséhez vezet. •A tájértekezlet vitaindító előadását Gonda Béta, a Földművelésügyi Minisztérium Növénytermesztési Főigazgatóságának osztályvezetője tartotta. Beszéde bevezető részében elmondotta,' hogy az 1998. évi első országos kukoricatermesztési tanácskozás óta a ,í>árt és a kormány helyes politikája a mezőgazdaság területén is jelentős eredményeket hozott. A tsz-ek területe azóta több mint háromszorosára nőtt egyidejűleg növekedett a mezőgazda- sági termelés is mind a növénytermesztésben. mind az állattenyésztésben. Mezőgazdaságunkban ajövő a szocialista nagyüzemeké. Elmondotta, hogy a tsz-ek és az állami gazdaságok 1958—• 59-ben is többet termeltek ugyanazon a területen, mint a kisparaszti gazdaságok. Az elmúlt esztendőben a kenyérgabona össztermése 26 százalékkal, a takarmánygabonáé pedig, a kukoricáéval együtt. 30 százalékkal haladta meg az 1958. évi eredményeket, tehát egyik évről a másikra is jelentős fejlődésről számolhatunk be. Beszéde további részében részletesen elemezte a mező- gazdasági termelés elmúlt évi eredményeit, beszélt a magyar mezőgazdaság általános feladatairól, majd a következőket mondotta: — A kukorica vetésterülete és termésátlaga tekintetében az elmúlt év igen komoly előrehaladást jelentett. Legértékesebb fehérje-takarmányfé- léink — a kukorica és lucerna — az össztakarmánytermő térülőt 60 százalékát foglalják el most már. A múlt évi Ösz- szes gabonatermésnek kereken 50 százalékát a kukorica adja. Ugyancsak a kukorica biztosítja az állatok takarmányozására fordított összes tápérték mintegy kétharmadát. Kitűnik ezekből a számokból, hogy az állattenyésztés legfontosabb ta> karmánybázisa a kukorica és hogy valamennyi szemestermény között ebben rejlenek a hozamok növelésének legnagyobb tartalékai. A továbbiakban elmondotta Gonda Béla, hogy a legutóbbi két évben nagy fordulat következett be hazánk kukoricatermesztésében. Megnövök edeti a vetésterület Az elmúlt évben a kukorica termésátlaga elérte az eddigi legmagasabb értéket, rekord- termést takarítottunk be, és ez nem annyira az időjárásnak, mint inkább a mezőgazdasági dolgozók szorgalmas és szívós munkájának köszönhető. Több kiváló eredményt sorolt fel, beszámolt 37 és 34 mázsás szemes kukoricatermésekről. A jövő feladatairól szólva a következő teendőket említette: a beltenyésztése* hibrid kukorica többet terem, éppen ezért ebben aa esztendőben mór csak ilyenfajta vetőmagot bocsátanak a termelők rendelkezésére. Mindezen túl azonban a legjobb hibridek megállapítására folytatni kell a kísérleteket. Nagy gondot kell fordítani a kukoricatábla kiválasztására. A talajelőkészítés munkáját idejekorán és maradéktalanul kell elvégezni. Nagy jelentősége van a táblák trágyázásának, illetve műtrágyázásának. A vetéshez kifogástalan csíraképességű kalibrált és lehetőleg csávázott magot használjanak a teremlők. A négyzetes vetésnél egy fészekbe két-három mag jusson. A négyzetes vetés egyik gyakorlati előnye, hogy lehetővé teszi a katasztrális holdankénti növényszám ellenőrzését. A múlt év tapasztalatai igazolják, hogy ahol mélyen művelik a talajt, jobban -trágyáznak, ott feltétlenül indosolt a jelenlegi 11— 13 000 tőszámot húsz-huszon- kétezerre emelni. Felszólította az értekezlet részvevőit, hogy növeljék tovább a kukorica vetésterületét. Legalább 2 700 000 kataszt- rális hold legyen a kukorica vetésterülete a jövőben országunkban s ebből legalább kétszázezer katasztrális holdat csöve* silókukoricával vessenek be. Alkalmazzuk a kukoricatermesztés négyzetes, fészkes módszerét a nagyüzemekben, és növeljük tovább a kukorica katasztrális holdanként! növényszámát. — Szigorúan föl kell lépni azokkal szemben, akik az állam által előírt növényrend- sza-bályokat nem tartják be, és ezzel a többi termelőt, valamint a népgazdaságot súlyosan károsítják — mondotta befejezésül Gonda Béla. A vitaindító beszéd után a felszólalók valamennyien arról tettek tanúbizonyságot, hogy komolyan érdeklődnek a kukoricatermesztés kérdései iránt és szaktudásukkal. igyekeznek a lehető legjobb terméseredményeket elérni. Scrmodi Miklós, a Hevesi Járási Tanács VB mezőgazda- sági osztályának főagronómu- sa arról beszélt, hogy a járás területén elterjedt a hibrid vetőmag használata. A termelőszövetkezetek jó eredményeket érnek el a termesztés terén, azonban igen sok helyen magas önköltséggel dolgozna*. Az üzemgazdasági szempontoK érvényesítésére hívta fel a figyelmet. Varga János, pásztói termelőszövetkezeti elnök a silókukorica termesztésének szükségességét hangsúlyozta. Bordás Béla. a Gyöngyösi Járási Tanács mezőgazdasági osztályának főagronómusa beszámolt a járás termelőszövetkezeteinek eredményeiről, többek között elmondta, hogy a hibrid vetőmag 90 százalékát már átadták a termelőszövetkezeteknek ez esztendőben. Az értekezleten sok hozzászóló volt ; Hever Lajos, a Hevesi Gépállomás főmezőgazdásza, Simon Mihály, a Füzesabonyi Gépállomás főmezőgazdásza és még sokan mások, a terméseredmények növelésének fontosságáról, az eredmény javításának módszereiről beszéltek. A hozzászólásokra Gonda Béla válaszolt, majd az Elnöki Tanács nevében Orbán Imrének, a Hevesi Járási Tanács végrehajtó bizottsága mezőgazdasági osztályvezetőnek a Munka Érdemérem, és Simon Mihálynak, a Füzesabonyi Gépállomás fömezőgazdá- s rínak „A gépállomások kiváló dolgozója” kitüntetést adta át. Ezután 50 000 forint pénzjutalmat osztottak ki a kukoricatermesatésben élenjáró járások, községek között. K. J. XXVI. — A becsületre, hivatésszereletre, titoktartásra ... Mindegy, amelyik neked jobban tetszik. Látod, hogy én is olyan nő vagyok, mint a többi. Tudok örülni a legparányibb kedvességnek, tudok szenvedélyesen szeretni, sírni, szeretem a szépet, rajongok a szép ruhákért ... Nekem Is vannak álmaim, mint a többi nőnek. Egyszer majd gyerekeket akarok nevelni, olyan férj mellett, aki megbecsül. >. De... — ... De? — kérdeztem tőle, mert már idegesített ez a hosszú, burkolt felsorolás. — De van Valami, amiben különbözöm a többiektől. Persze, csak, azért, mert nagyon kevés nő dolgozik olyan munkahelyen, mint én. .Szóval az. hogy ... engem köt az esküm a titoktartásra és ha ezt az esküt megszegem, akkor hazaáruló leszek... — Frázis, és nagy szavak ...! — torkoltam le kissé ingerült hangon. — Gondolod? - felélte halkan. - Mindegy, hogy minek veszed. Én nem tartom frázisnak. ‘‘És éppen ezért... talán egyszer arra is képes lennék, hogy — még ha a szívem beleszakad, akikor is —, hogy ... magam mennék el a rendőrségre ... Ez a beszélgetés a Rákóczi út egyik cukrászdájában zajlott le köztünk, ahová betértünk, mielőtt a Nemzetiben megkezdődött az élőadás. Mintha fejbevágtak Volna, úgy érintett Judit őszinteség! rohama. ★ Már á színház nézőtérén ültünk és még mindig az a gondolat foglalkoztatott, hogy ml lesz valóban, ha ... Judit a nyakamra hozza az elhárítókat? Előadás alatt Judit óvatosan megszorította a kezemet, s kezefejét benne is hagyta a tenyeremben. Keze forró volt... Ránéztem, visszamosolygOtt, majd ismét az előadást figyelte. Ez történt hót akkor és most már megbizonyosodtam arról, hogy Juditot soha, de soha nem tudom a mi szolgálatunkba állítani. Az éjszakai utam fárasztó és kimerítő volt. Carry szobájában, a fotelben foglaltam helyet, el is nyomott az ólom és csak akkor rezzentem fél, amikor Lucy felébresztett. Felugrottam, Lucy egyedül jött. Nézett néhány másodpercig, szó nélkül, szép szemeivel, aztán nyakambaborult. — Azt hittem, valami bajod történt... Aggódtam... — Ezért hívtatok? — Nem. Carry és én is beszélni óhajtunk veled. Lucy visszanyomott a fotelbe és becsengette a titkárnőt: — Mr. Carry megérkezett már? — Igen, az ablakon át láttam, hogy a jso- cslja megállt az épület előtt. — Köszönöm. Kérem, hozzon be konyakot... Lucy rämmosölygött. igen, a konyak... Az egyik megtiltja, a másik szereti, ha Iszom. Carry megérkezett. A titkárnő behozta a konyakot, töltött mind a három pohárba, majd amikor becsukta maga mögött az ajtót, az amerikai összeráncolta homlokát és így szólt; A Német Demokratikus Köztársaság kütíigyminisztériumának tiltakozása A francia demokratikus közvélemény követeli, hogy a kormány mondjon ie az atomfegyvorkezésröi Meghalt Hansen dán miniszterelnök PÁRIZS (MTI): Az egy hete lezajlott szaharai kísérleti robbantás után a francia demokratikus közvélemény újból és újból követeli, hogy Francia- ország kormánya mondjon le az atomfegyverkezésröl, törekedjék az atomenergia békés felhasználására. A francia békemozgalom folytatja kampányát az atomfegyverkezési hajsza ellen. Február 28-án Bordeoux-ban és Nancyban a franciák ezrei nagygyűlésen fejezik majd ki azt az akaratukat, hogy az atomenergiát csakis békés célokra használják. Az Autonóm Szocialista Befejexődlek a lean nyugati eh WASHINGTON (Reuter - AP): Az amerikai külügyminisztérium péntekén este hivatalosan bejelentette, hogy a március 15-én Genf ben kezdődő kelet—nyugati leszerelési tárgyalásokat előkészítő nyugati megbeszélés, amelyen öt ország képviselői vettek részt, befejeződött. Anglia, Kanada, Franciaország, Olaszország és az Egyesült Államok KOPENHÁGA (MTI): Hansen, Dánia szocialistapárti miniszterelnöke pénteereléai tárgyalások íkészületei küldöttségeinek vezetői még a genfi tárgyalások megkezdése előtt Európában ismét találkoznak. A közbeeső időben a szakértők folytatják a megbeszéléseket Washingtonban. John M. Hightower kommentárjában megállapítja, hogy az Egyesült Államok szövetségesei nincsenek megelégedve az eddigi eredményekkel. (MTI) ken éjszaka hosszabb betegség után 53 éves korában tüdőrákban elhunyt. A Reuter szerint utóda valószínűleg Viggo Kampmann pénzügyminiszter lesz. (MTI) Idő járásjelentés Várható időjárás vasárnap estig; Továbbra is megmarad a2 évszakhoz képest enyhe, túlnyomóan félhős idő. Elsősorban reggel és délelőtt több helyen köd. Néhány helyen ködszitáiáa, vagy kisebb eső. Mérsékelt légáramlás. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 2—plusz 2 fők között. Legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap: megközelíti a tíz íóköt. (MTI) — Mi történt odaát, Mr. Rodyn? Vállat vontam. — Nem megy. — Ismeretségét megkötötte azzal a geológusnővel?' — Igen, mindjárt az első hetekben. — És akkor, mire vár, fiatal barátom? — Nem hajlandó a szolgálattételre. Konok és nem enged semmiféle csábításnak. — Mondja csak, Rodyn! Nem gondolja, hogy az a baj, hogy nem tudott kellőképpen a bizalmába férkőzni? — Hm... — Lucyra pillantottam. — Kizárt dolog, Mr. Carry. A lehető legjobb viszony fejlődött ki közöttünk ... Lucy — aki eddig az ablaknál állt — most hozzánk lépett és leült a harmadik fotelbe. Gúnyosan elmosolyodott és hozzámfordult: — Fiatal? Csinos? — Igen — feleltem egykedvűen. — Sőt szép, határozottan szép nő. Szőke.., — feleltem, s tudtam, hogy ez utóbbi felbőszíti Lucyt. Az olasz lány ajkába harapott s nem válaszolt. Ezután Carry szólalt meg: — ígérje meg neki, hogy egy fél esztendő múlva, amikor már kiszélesítjük a kört, kihozzuk Nyugatra, mindén veszély nélkül és itt állást biztosítunk részére. — Ezzel az ígérettel én már megelőztem önt, Mr. Carry, de a lány hallani sem akar róla, nem és nem! Carry eltűnődött ás azt hiszem, angolul káromkodott. — Mi a véleménye, kisasszony? Lucy nem válaszolt mindjárt, csak úgy csinált, mintha erősen töprengene, pedig tudtam, hogy Lucy már kész térveket forgat a fejében. — A félő az, Mr. Carry, hogy ha a geológusnő előtt Miklós mór felfedte kilétét, esetleg előbb vagy Utóbb a nyomozószervekhez fordul. S akkor felborul minden tervünk és az is biztos, hogy az intézet legszűkebb körében mi nem tudunk dolgozni, A nő bejelentése olyan óvintézkedéseket von maga után, nzt nekünk áthágni, egyelőre, lehetetlen lesz. Az intézet a mi részünkre, jelen pillanatban a legfontosabb bázisunk. Ott gyökeret kell eresztenünk, már a kezdet kezdetén ... Carry és én szó nélkül végighallgattuk Lucy fejtegetéseit, tgaza volt. Tehát, Mr. Rodyn, ön szerint teljesen lehetetlen a geoiógusnő beszervezése? — Lehetetlen — feleltem. Lucy fölállt, rágyújtott egy cigarettára, néhányszor végigsétált a szobában, majd megállt Carry mögött és rámnézett, de szavait az amerikaihoz intézte. — Akkor pedig nincs más kiút — mondotta halkan, megfontoltan, de úgy, hogy a szemét egy pillanatra sem vette le rólam —. minthogy ... a geológusnőt likvidáljuk. — Hogyan? — kaptam fel a fejemet, de láttam, hogy az amerikainak még a szeme sem rebben. — Ügy — ismételte meg Lucy —, hogy a nőt meg kell semmisíteni... Felugrottam. — Meg vagy őrülve?! — támadtam rá Lucyra. (Folytatjuk) irnscsov ázsiai kirútfának minden napja a Mkaszireti szovjet kűfpoiilika diadalát igazolja — írja a Pravda után felkeresi a velünk szomszédos baráti Afganisztánt is. Kőrútjának minden napja a békeszerető szovjet külpolitika diadalát igazolja, a béke nagy eszméjének győzelmét hozza. (MTI) igen súlyos nemzetközi kér- i désnek a megoldását, a hábo- s rúk kiküszöbölését az emberi- 1 ség életéből. j Hruscsov ázsiai körútja foly- c tatódik — írja befejezésül a e Pravda. Indonéziai látogatása ( MOSZKVA (TASZSZ): — A Pravda szombati számának vezércikke „Az eredményes együttműködés példája’’ címmel egyebek között ezeket írja: — Indonéziába vezető útján Hruscsov látogatást tett Indiában és Burmában. A szovjet, kormányfőnek e két ország vezetőivel folytatott megbeszélései, az indiai és a burmai néppel rendkívül szívélyes légkörben lezajlott találkozásai újabb fontos határkővé váltak India és a Szovjetunió, illetve Burma és a Szóvjetunió barátságának és együttműködésének útján. Az ázsiai közvélemény: a hatalmas néptömegek megelégedéssel állapítják meg, hogy a magas szovjet vendég nem sokkal a' csúcsértekezlet előtt látogatott el hozzájuk. Kifejezik azt a reményüket, hogy ez a helyeslés és támogatás, amelyben az általános és teljes leszerelés szovjet tervét részesítik, elősegíti ennek az BERLIN (ADN). A Német Demokratikus Köztársaság külügyminisztériumának szóvivője nyilatkozott az NDK-beli újságírók amerikai vízumának megtagadásáról.. A nyilatkozat ezzel kapcsolatban egyebek között hangsúlyozza: „Az amerikai külügyminisztérium megtagadta a beutazási engedély kiadását az NDK néhány edzőjétől és újságiró- jától, akik pedig a téli olimpiai játékok szervező bizottságától megkapták elismerésüket. Az amerikai külügyminisztérium magatartása ellentmond az olimpiai szellemnek és sérti az olimpiai szabályokat, amelyeket az Egyesült Államok kifejezetten elismert. Következményeként hátrányos helyzetbe kerülnék az NDK sportolói, mivel edzéseiket és nemzetközi versenyeiket edzőik irányítása nélkül kell Ie- bonyolítaniok. Az olimpiai játékokba nem az NDK edzőinek és újságíróinak jelenléte visz politikát, méghozzá a hidegháború politikáját, hanem az a tény, hogy beutazásukat megakadályozzák. Ezzel kapcsolatban meg kell említeni, hogy csupán az utóbbi két évben 124 amerikai újságíró tett látogatást a Német Demokratikus Köztársaságban, anélkül, hogy megkérdezték volna, mi a politikai meggyőződésük. A Német Demokratikus Köztársaság külügyminisztériuma tiltakozik amiatt, hogy az NDK edzőitől és újságíróitól megtagadták a beutazási vízumot és megállapítja, hogy az ebből eredő következményekért azok felelősek, akik. ezt a döntést hozták. (MTI) Párt felhívást bocsátott ki, amelyben követeli, hogy Franciaország mondjon le minden újabb afrikai kísérleti robbantásról, az atomütőerő megteremtésére irányuló törekvéseiről. Az Autonóm Szocialista Párt sürgeti a kormányt, kötelezze el magát, hogy csatlakozik a kísérleti robbantások végleges megszüntetését célzó nemzetközi megállapodáshoz. (MTI)