Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-21 / 44. szám

2 NÉPÜJSÄG 1960. február *m ratóenap Kukoricatermesztési táj értekezletet tartottak Hatvanban Kukorlcatermeaztési tájérte­kezletet tartottak pénteken Hatvan városban a Heves és Nógrád megye legjobb terme­lőinek részvételével. A táj érte­kezleten a kukoricatermelés terén elért eredményeket tár­gyalták, valamint azokat a feladatokat beszélték meg, amelyek megvalósítása a ter­méseredmények- megnövekedé­séhez vezet. •A tájértekezlet vitaindító előadását Gonda Béta, a Föld­művelésügyi Minisztérium Növénytermesztési Főigazgató­ságának osztályvezetője tartot­ta. Beszéde bevezető részében elmondotta,' hogy az 1998. évi első országos kukoricatermesz­tési tanácskozás óta a ,í>árt és a kormány helyes politikája a mezőgazdaság területén is je­lentős eredményeket hozott. A tsz-ek területe azóta több mint háromszorosára nőtt egyidejű­leg növekedett a mezőgazda- sági termelés is mind a nö­vénytermesztésben. mind az állattenyésztésben. Mezőgaz­daságunkban ajövő a szocialista nagyüzemeké. Elmondotta, hogy a tsz-ek és az állami gazdaságok 1958—• 59-ben is többet termeltek ugyanazon a területen, mint a kisparaszti gazdaságok. Az el­múlt esztendőben a kenyérga­bona össztermése 26 százalék­kal, a takarmánygabonáé pe­dig, a kukoricáéval együtt. 30 százalékkal haladta meg az 1958. évi eredményeket, tehát egyik évről a másikra is je­lentős fejlődésről számolha­tunk be. Beszéde további részében részletesen elemezte a mező- gazdasági termelés elmúlt évi eredményeit, beszélt a magyar mezőgazdaság általános fel­adatairól, majd a következő­ket mondotta: — A kukorica vetésterülete és termésátlaga tekintetében az elmúlt év igen komoly elő­rehaladást jelentett. Legérté­kesebb fehérje-takarmányfé- léink — a kukorica és lucer­na — az össztakarmánytermő térülőt 60 százalékát foglalják el most már. A múlt évi Ösz- szes gabonatermésnek kereken 50 százalékát a kukorica adja. Ugyancsak a kukorica bizto­sítja az állatok takarmányozá­sára fordított összes tápérték mintegy kétharmadát. Kitűnik ezekből a számokból, hogy az állattenyésztés legfontosabb ta> karmánybázisa a kukorica és hogy valamennyi szemester­mény között ebben rejlenek a hozamok növelésének legna­gyobb tartalékai. A továbbiakban elmondotta Gonda Béla, hogy a legutóbbi két évben nagy fordulat kö­vetkezett be hazánk kukorica­termesztésében. Megnövök edeti a vetésterület Az elmúlt évben a kukorica termésátlaga elérte az eddigi legmagasabb értéket, rekord- termést takarítottunk be, és ez nem annyira az időjárás­nak, mint inkább a mezőgaz­dasági dolgozók szorgalmas és szívós munkájának köszönhe­tő. Több kiváló eredményt so­rolt fel, beszámolt 37 és 34 mázsás szemes kukoricatermé­sekről. A jövő feladatairól szólva a következő teendőket említette: a beltenyésztése* hibrid kuko­rica többet terem, éppen ezért ebben aa esztendőben mór csak ilyenfajta vetőmagot bocsáta­nak a termelők rendelkezésé­re. Mindezen túl azonban a legjobb hibridek megállapítá­sára folytatni kell a kísérlete­ket. Nagy gondot kell fordítani a kukoricatábla kiválasztására. A talajelőkészítés munkáját idejekorán és maradéktalanul kell elvégezni. Nagy jelentősé­ge van a táblák trágyázásának, illetve műtrágyázásának. A vetéshez kifogástalan csíraké­pességű kalibrált és lehetőleg csávázott magot használjanak a teremlők. A négyzetes ve­tésnél egy fészekbe két-három mag jusson. A négyzetes ve­tés egyik gyakorlati előnye, hogy lehetővé teszi a kataszt­rális holdankénti növényszám ellenőrzését. A múlt év ta­pasztalatai igazolják, hogy ahol mélyen művelik a talajt, jobban -trágyáznak, ott feltét­lenül indosolt a jelenlegi 11— 13 000 tőszámot húsz-huszon- kétezerre emelni. Felszólította az értekezlet részvevőit, hogy növeljék to­vább a kukorica vetésterüle­tét. Legalább 2 700 000 kataszt- rális hold legyen a kukorica vetésterülete a jövőben orszá­gunkban s ebből legalább két­százezer katasztrális holdat csöve* silókukoricával vesse­nek be. Alkalmazzuk a kukoricater­mesztés négyzetes, fészkes módszerét a nagyüzemekben, és növeljük tovább a kukorica katasztrális holdanként! nö­vényszámát. — Szigorúan föl kell lépni azokkal szemben, akik az ál­lam által előírt növényrend- sza-bályokat nem tartják be, és ezzel a többi termelőt, vala­mint a népgazdaságot súlyosan károsítják — mondotta befeje­zésül Gonda Béla. A vitaindító beszéd után a felszólalók valamennyien arról tettek ta­núbizonyságot, hogy komolyan érdeklődnek a kukoricater­mesztés kérdései iránt és szak­tudásukkal. igyekeznek a le­hető legjobb terméseredmé­nyeket elérni. Scrmodi Miklós, a Hevesi Járási Tanács VB mezőgazda- sági osztályának főagronómu- sa arról beszélt, hogy a járás területén elterjedt a hibrid ve­tőmag használata. A termelő­szövetkezetek jó eredménye­ket érnek el a termesztés te­rén, azonban igen sok helyen magas önköltséggel dolgozna*. Az üzemgazdasági szempontoK érvényesítésére hívta fel a fi­gyelmet. Varga János, pásztói terme­lőszövetkezeti elnök a silóku­korica termesztésének szüksé­gességét hangsúlyozta. Bordás Béla. a Gyöngyösi Járási Tanács mezőgazdasági osztályának főagronómusa be­számolt a járás termelőszövet­kezeteinek eredményeiről, töb­bek között elmondta, hogy a hibrid vetőmag 90 százalékát már átadták a termelőszövet­kezeteknek ez esztendőben. Az értekezleten sok hozzászóló volt ; Hever Lajos, a Hevesi Gép­állomás főmezőgazdásza, Si­mon Mihály, a Füzesabonyi Gépállomás főmezőgazdásza és még sokan mások, a ter­méseredmények növelésének fontosságáról, az eredmény ja­vításának módszereiről be­széltek. A hozzászólásokra Gonda Béla válaszolt, majd az El­nöki Tanács nevében Orbán Imrének, a Hevesi Járási Ta­nács végrehajtó bizottsága me­zőgazdasági osztályvezetőnek a Munka Érdemérem, és Si­mon Mihálynak, a Füzesabo­nyi Gépállomás fömezőgazdá- s rínak „A gépállomások ki­váló dolgozója” kitüntetést adta át. Ezután 50 000 forint pénzjutalmat osztottak ki a kukoricatermesatésben élen­járó járások, községek kö­zött. K. J. XXVI. — A becsületre, hivatésszereletre, titok­tartásra ... Mindegy, amelyik neked jobban tetszik. Látod, hogy én is olyan nő vagyok, mint a többi. Tudok örülni a legparányibb kedvességnek, tudok szenvedélyesen szeretni, sírni, szeretem a szépet, rajongok a szép ru­hákért ... Nekem Is vannak álmaim, mint a többi nőnek. Egyszer majd gyerekeket akarok nevelni, olyan férj mellett, aki megbecsül. >. De... — ... De? — kérdeztem tőle, mert már ide­gesített ez a hosszú, burkolt felsorolás. — De van Valami, amiben különbözöm a többiektől. Persze, csak, azért, mert nagyon kevés nő dolgozik olyan munkahelyen, mint én. .Szóval az. hogy ... engem köt az esküm a titoktartásra és ha ezt az esküt megszegem, akkor hazaáruló leszek... — Frázis, és nagy szavak ...! — torkoltam le kissé ingerült hangon. — Gondolod? - felélte halkan. - Mindegy, hogy minek veszed. Én nem tartom frázis­nak. ‘‘És éppen ezért... talán egyszer arra is képes lennék, hogy — még ha a szívem bele­szakad, akikor is —, hogy ... magam mennék el a rendőrségre ... Ez a beszélgetés a Rákóczi út egyik cuk­rászdájában zajlott le köztünk, ahová betér­tünk, mielőtt a Nemzetiben megkezdődött az élőadás. Mintha fejbevágtak Volna, úgy érin­tett Judit őszinteség! rohama. ★ Már á színház nézőtérén ültünk és még mindig az a gondolat foglalkoztatott, hogy ml lesz valóban, ha ... Judit a nyakamra hozza az elhárítókat? Előadás alatt Judit óvatosan megszorította a kezemet, s kezefejét benne is hagyta a tenyeremben. Keze forró volt... Ránéztem, visszamosolygOtt, majd ismét az előadást figyelte. Ez történt hót akkor és most már meg­bizonyosodtam arról, hogy Juditot soha, de soha nem tudom a mi szolgálatunkba állítani. Az éjszakai utam fárasztó és kimerítő volt. Carry szobájában, a fotelben foglaltam he­lyet, el is nyomott az ólom és csak akkor rezzentem fél, amikor Lucy felébresztett. Felugrottam, Lucy egyedül jött. Nézett néhány másodpercig, szó nélkül, szép szemeivel, aztán nyakambaborult. — Azt hittem, valami bajod történt... Aggódtam... — Ezért hívtatok? — Nem. Carry és én is beszélni óhajtunk veled. Lucy visszanyomott a fotelbe és becsen­gette a titkárnőt: — Mr. Carry megérkezett már? — Igen, az ablakon át láttam, hogy a jso- cslja megállt az épület előtt. — Köszönöm. Kérem, hozzon be konyakot... Lucy rämmosölygött. igen, a konyak... Az egyik megtiltja, a másik szereti, ha Iszom. Carry megérkezett. A titkárnő behozta a konyakot, töltött mind a három pohárba, majd amikor becsukta maga mögött az ajtót, az amerikai összeráncolta homlokát és így szólt; A Német Demokratikus Köztársaság kütíigyminisztériumának tiltakozása A francia demokratikus közvélemény követeli, hogy a kormány mondjon ie az atomfegyvorkezésröi Meghalt Hansen dán miniszterelnök PÁRIZS (MTI): Az egy hete lezajlott szaharai kísérleti rob­bantás után a francia demok­ratikus közvélemény újból és újból követeli, hogy Francia- ország kormánya mondjon le az atomfegyverkezésröl, töre­kedjék az atomenergia békés felhasználására. A francia békemozgalom folytatja kampányát az atom­fegyverkezési hajsza ellen. Február 28-án Bordeoux-ban és Nancyban a franciák ezrei nagygyűlésen fejezik majd ki azt az akaratukat, hogy az atomenergiát csakis békés cé­lokra használják. Az Autonóm Szocialista Befejexődlek a lean nyugati eh WASHINGTON (Reuter - AP): Az amerikai külügymi­nisztérium péntekén este hi­vatalosan bejelentette, hogy a március 15-én Genf ben kez­dődő kelet—nyugati leszerelé­si tárgyalásokat előkészítő nyugati megbeszélés, amelyen öt ország képviselői vettek részt, befejeződött. Anglia, Kanada, Franciaország, Olasz­ország és az Egyesült Államok KOPENHÁGA (MTI): Hansen, Dánia szocialista­párti miniszterelnöke pénte­ereléai tárgyalások íkészületei küldöttségeinek vezetői még a genfi tárgyalások megkezdé­se előtt Európában ismét ta­lálkoznak. A közbeeső időben a szakértők folytatják a meg­beszéléseket Washingtonban. John M. Hightower kom­mentárjában megállapítja, hogy az Egyesült Államok szö­vetségesei nincsenek megelé­gedve az eddigi eredmények­kel. (MTI) ken éjszaka hosszabb betegség után 53 éves korában tüdő­rákban elhunyt. A Reuter sze­rint utóda valószínűleg Viggo Kampmann pénzügyminiszter lesz. (MTI) Idő járásjelentés Várható időjárás vasárnap estig; Továbbra is megmarad a2 évszak­hoz képest enyhe, túlnyomóan fél­hős idő. Elsősorban reggel és dél­előtt több helyen köd. Néhány helyen ködszitáiáa, vagy kisebb eső. Mérsékelt légáramlás. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 2—plusz 2 fők között. Legmagasabb nappali hő­mérséklet vasárnap: megközelíti a tíz íóköt. (MTI) — Mi történt odaát, Mr. Rodyn? Vállat vontam. — Nem megy. — Ismeretségét megkötötte azzal a geoló­gusnővel?' — Igen, mindjárt az első hetekben. — És akkor, mire vár, fiatal barátom? — Nem hajlandó a szolgálattételre. Konok és nem enged semmiféle csábításnak. — Mondja csak, Rodyn! Nem gondolja, hogy az a baj, hogy nem tudott kellőképpen a bizalmába férkőzni? — Hm... — Lucyra pillantottam. — Kizárt dolog, Mr. Carry. A lehető legjobb viszony fejlődött ki közöttünk ... Lucy — aki eddig az ablaknál állt — most hozzánk lépett és leült a harmadik fotelbe. Gúnyosan elmosolyodott és hozzámfordult: — Fiatal? Csinos? — Igen — feleltem egykedvűen. — Sőt szép, határozottan szép nő. Szőke.., — feleltem, s tudtam, hogy ez utóbbi felbőszíti Lucyt. Az olasz lány ajkába harapott s nem válaszolt. Ezután Carry szólalt meg: — ígérje meg neki, hogy egy fél esztendő múlva, amikor már kiszélesítjük a kört, ki­hozzuk Nyugatra, mindén veszély nélkül és itt állást biztosítunk részére. — Ezzel az ígérettel én már megelőztem önt, Mr. Carry, de a lány hallani sem akar róla, nem és nem! Carry eltűnődött ás azt hiszem, angolul káromkodott. — Mi a véleménye, kisasszony? Lucy nem válaszolt mindjárt, csak úgy csinált, mintha erősen töprengene, pedig tud­tam, hogy Lucy már kész térveket forgat a fejében. — A félő az, Mr. Carry, hogy ha a geoló­gusnő előtt Miklós mór felfedte kilétét, eset­leg előbb vagy Utóbb a nyomozószervekhez fordul. S akkor felborul minden tervünk és az is biztos, hogy az intézet legszűkebb köré­ben mi nem tudunk dolgozni, A nő bejelen­tése olyan óvintézkedéseket von maga után, nzt nekünk áthágni, egyelőre, lehetetlen lesz. Az intézet a mi részünkre, jelen pillanatban a legfontosabb bázisunk. Ott gyökeret kell eresztenünk, már a kezdet kezdetén ... Carry és én szó nélkül végighallgattuk Lucy fejtegetéseit, tgaza volt. Tehát, Mr. Rodyn, ön szerint teljesen lehetetlen a geoiógusnő beszervezése? — Lehetetlen — feleltem. Lucy fölállt, rágyújtott egy cigarettára, néhányszor végigsétált a szobában, majd meg­állt Carry mögött és rámnézett, de szavait az amerikaihoz intézte. — Akkor pedig nincs más kiút — mondotta halkan, megfontoltan, de úgy, hogy a szemét egy pillanatra sem vette le rólam —. mint­hogy ... a geológusnőt likvidáljuk. — Hogyan? — kaptam fel a fejemet, de láttam, hogy az amerikainak még a szeme sem rebben. — Ügy — ismételte meg Lucy —, hogy a nőt meg kell semmisíteni... Felugrottam. — Meg vagy őrülve?! — támadtam rá Lucyra. (Folytatjuk) irnscsov ázsiai kirútfának minden napja a Mkaszireti szovjet kűfpoiilika diadalát igazolja — írja a Pravda után felkeresi a velünk szom­szédos baráti Afganisztánt is. Kőrútjának minden napja a békeszerető szovjet külpolitika diadalát igazolja, a béke nagy eszméjének győzelmét hozza. (MTI) igen súlyos nemzetközi kér- i désnek a megoldását, a hábo- s rúk kiküszöbölését az emberi- 1 ség életéből. j Hruscsov ázsiai körútja foly- c tatódik — írja befejezésül a e Pravda. Indonéziai látogatása ( MOSZKVA (TASZSZ): — A Pravda szombati számának vezércikke „Az eredményes együttműködés példája’’ cím­mel egyebek között ezeket ír­ja: — Indonéziába vezető útján Hruscsov látogatást tett Indiá­ban és Burmában. A szovjet, kormányfőnek e két ország ve­zetőivel folytatott megbeszélé­sei, az indiai és a burmai nép­pel rendkívül szívélyes légkör­ben lezajlott találkozásai újabb fontos határkővé váltak India és a Szovjetunió, illetve Burma és a Szóvjetunió ba­rátságának és együttműködé­sének útján. Az ázsiai közvélemény: a hatalmas néptömegek megelé­gedéssel állapítják meg, hogy a magas szovjet vendég nem sokkal a' csúcsértekezlet előtt látogatott el hozzájuk. Kifeje­zik azt a reményüket, hogy ez a helyeslés és támogatás, amelyben az általános és tel­jes leszerelés szovjet tervét részesítik, elősegíti ennek az BERLIN (ADN). A Német Demokratikus Köztársaság külügyminiszté­riumának szóvivője nyilatko­zott az NDK-beli újságírók amerikai vízumának megtaga­dásáról.. A nyilatkozat ezzel kapcsolatban egyebek között hangsúlyozza: „Az amerikai külügyminisz­térium megtagadta a beutazá­si engedély kiadását az NDK néhány edzőjétől és újságiró- jától, akik pedig a téli olim­piai játékok szervező bizottsá­gától megkapták elismerésü­ket. Az amerikai külügymi­nisztérium magatartása ellent­mond az olimpiai szellemnek és sérti az olimpiai szabályo­kat, amelyeket az Egyesült Államok kifejezetten elismert. Következményeként hátrányos helyzetbe kerülnék az NDK sportolói, mivel edzéseiket és nemzetközi versenyeiket ed­zőik irányítása nélkül kell Ie- bonyolítaniok. Az olimpiai játékokba nem az NDK edzőinek és újság­íróinak jelenléte visz politi­kát, méghozzá a hidegháború politikáját, hanem az a tény, hogy beutazásukat megakadá­lyozzák. Ezzel kapcsolatban meg kell említeni, hogy csu­pán az utóbbi két évben 124 amerikai újságíró tett látoga­tást a Német Demokratikus Köztársaságban, anélkül, hogy megkérdezték volna, mi a po­litikai meggyőződésük. A Német Demokratikus Köz­társaság külügyminisztériuma tiltakozik amiatt, hogy az NDK edzőitől és újságíróitól megtagadták a beutazási ví­zumot és megállapítja, hogy az ebből eredő következmé­nyekért azok felelősek, akik. ezt a döntést hozták. (MTI) Párt felhívást bocsátott ki, amelyben követeli, hogy Fran­ciaország mondjon le minden újabb afrikai kísérleti robban­tásról, az atomütőerő meg­teremtésére irányuló törekvé­seiről. Az Autonóm Szocialista Párt sürgeti a kormányt, kö­telezze el magát, hogy csatla­kozik a kísérleti robbantások végleges megszüntetését célzó nemzetközi megállapodáshoz. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents