Népújság, 1959. december (10. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-24 / 302. szám

4 népűjs a g 1959. december 94., csütörtök 1959. december 24., csütörtök: 1944-ben Sopronkőhidán kivégez­ték Bajcsy-Zsilinszky Endrét, Pa­taki Istvánt, Pesti Barnabást és Kreutz Róbertét. 1824-ben született Szabó Károly történetíró és biblografus. 1814-ben született Kelemen László, az úttörő magyar színtár­sulat megszervezője és vezetője. 1809-ben született Barótzi Sándor író. 1809-ben született Sas Ede író. 1524-ben halt meg Vasco da Gama portugál utazó. A hurka ... és a hetedik napon homlo­kára csapa az Ür, hogy menny­dörgés vala tőle és mondd kétség­beesve: — Jaj, majd elfelejtettem! ... és megteremté a hurkát, mondván néki: eredj és szaporodj. A hurka pedig ment és szaporo­dott, véresen, májasán, kásásán, rizsesen szaporodott, mint ama hangyaboly, amelyet nem hábor- gata semmi. Az emberek időnként nékiestek, hogy elpusztítsák, rette­netes rendet vágva a hurka sorai­ban, hogy tavasz tájon már alig maradt vala hírmondó belőle . . . De eljőve a tél, a hurka újra és újra megszaporoda, elönt újfent mindent: asztalt és polcot, ágy alját és szekrénytetőt és mint illetlen céda, úgy kínálja dagadt testét. Amikor ama Ür kiűzte Ádámot a paradicsomból, főbüntetésül a hurkát adta mellé. Pedig Éva is elég lett volna egymagában, (egri) — A SELYPI vasútállo­máson 50 tonnásra cserélték k| a 30 tonnás vagonmérle­get, hogy a cukorgyárba én- kező répaszállítmányok le- mérését meggyorsítsák és pontosabbá tegyék.- A GYÖNGYÖSI Járási Ta­nács végrehajtó bizottsága teg­nap a jövő év első negyed­évének munkatervét értékel­te. Második napirendként a vámosgyörki szociális otthon 1959. évi munkáját beszélték meg. — JÓL GAZDÁLKODTAK az 1959-es évben az erdőtelki Űj Élet Termelőszövetkezet tagjai, eredményes munkáju­kat bizonyítja az a tény, hogy hatvan forintot fizet­nek előreláthatólag egy mun­kaegységre az idén. — SZOMBATON ifjúsági nagygyűlést tartottak Kará­csonyion, ahol a fiatalok az „Ifjúság a szocializmusért’’ pró­ba letételét határozták el. A próba egyik feltételeként 80 fiatal A világ térképe előtt című előadássorozatot hallgat­ta meg. — AZ 1960-AS évben egy 50 férőhelyes növendékistál­lót és egy 20 férőhelyes ser- tésfiaztatót építenek a tavasz- szál alakult tarnazsadányi Aranykalász Tsz tagjai. Az építkezést saját építőbrigád­jukkal végzik el.- A HATVANI JÁRÁSI TA­NÁCS végrehajtó bizottsága ülést tartott, tegnap. Első na­pirendként a kislakás és kö­zületi épületek ellenőrzésének tapasztalatait értékelték, majd megvitatták a körzeti orvosok és egészségügyi intézmények eddigi munkáját. Tu mám Rád ... FILM: EGRI VÖRÖS CSILLAG Szegény gazdagok (szélesvásznú) EGRI BRÓDY Nincs előadás GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Pár lépés a határ GYÖNGYÖSI PUSKIN Gyalog a mennyországba (szélesvásznú) HATVANI KOSSUTH Emberi sors PÉTERVASÁRA Nincs előadás HEVES Nincs előadás FÜZESABONY Nincs előadás musorn Egerben csütörtökön szünnap. Szegény gazdagok A film Jókai regénye nyomán készült új alkotás. Igazi Jókai-alakok kelnek életre egy olyan letűnt világban, ahol a boldogságot pénzzel váltják meg, a gazdagság és a rang mö­gött képmutatás, bűn rejtőzik. Mindez a film két központi alakjának — Henriette-nek és Hátszegi bárónak —, aki egy­ben Fatia Negra, a hírhedt rablóvezér sorsában tárul a néző elé. A filmet az egri Vörös Csillag Filmszínház mutatja be december 24-től 31-ig. HERMAN OTTO H' Tdén, december 23-án volt 1 negyven éve, hogy egy ködös, téli reggelen, ősz sza- kállú, tisztes külsejű aggastyán lépett le a mai Tanács körúton a gyalogjáróról, a Nemzeti Múzeum felé igyekezve. Szóra­kozottan, nagy könyvcsomag­gal a hóna alatt, lépkedett, egyenesen egy arra haladó tár­szekér elé. A kocsis megrán­gatta a gyeplőt, de már késő volt: az ősz férfiú végigvágó­dott az úttesten ... S négy nap múlva, december 27-én egész Pestet bejárta a gyászhír: a nyolcvan eszten­dős Herman Ottó, a nagy ma­gyar tudós, áldozatul esett a véletlen szerencsétlenségnek: belehalt sérüléseibe. Tudományos sikerekben és eredményekben gazdag életpá­lya volt az agg tudós mögött, amikor ilyen tragikus módon plragadta a halál. Tanítványai az „utolsó magyar polihisztor”- nak nevezték. Herman Ottó meg is érdemelte ezt a jelzőt: munkássága hihetetlenül sok­oldalú volt. Rovartani, madár­tani, állattani, növénytani, nyelvészeti, néprajzi és őslény­tani munkássága mellett jelen­tős tényező volt a magyar po­litikai életben is. Tizennégy könyvet írt a legkülönbözőbb tárgykörökből, mintegy három­ezer természettudományos cik­ke és tanulmánya jelent meg. Szépirodalmi műveinek, me­lyeket állandóan közölt a kora­beli sajtó, se szeri, se száma. erman Ottó 1835-ben született. Ifjúkorában sok kalandon és hányattatáson ment keresztül, míg végre 29 éves korában a kolozsvári mú­zeumhoz került állatprepará- tornak. Itt végre megnyílt előt­te az út a tanuláshoz, gyűjtés­hez és tudományos kutatáshoz. Egyre-másra jelennek meg tu­dományos cikkei, élettani ér­tekezései, útirajzai egy kolozs­vári lapban. A cikkek csak­hamar országos hírnevet sze­reztek írójuknak. Munkásságá­ra a külföld is felfigyelt, külö­nösen, amikor megjelent „Ma­gyarország pókfaunája” című könyve, amely a maga szakte­rületén először alkalmazta a darwinista fejlődéselméletet, szemben a korábbi, csak alaki tulajdonságokon alapuló rend­szertani művekkel. Herman Ottó már a biológiai működés alapján osztályozta és írta le a pókféléket. Énnek a műnek nemcsak azért volt sikere, mert a darwini fejlődéselméletet, a materialista szellemet alkal­mazta a maga szakterületén először, hanem azért is, mert Herman Ottó ebben a könyvé­ben hatalmas lépéssel vitte előbbre az addig elhanyagolt magyar természettudományos nyelvet. Számos népi kifejezést honosított meg a tudományos nyelvben és könyvének egész stílusa olyan, hogy nemcsak a szaktudósok, hanem a művelt magyar olvasóközönség is nagy élvezettel forgathatta. Életének fő műve a „Ma- gyar Halászat Könyve”. Ennek a műnek a megjelenése a ma- _ gyár néprajz megszületésének í dátumai Űj fogalmak, szavak, He addig nem ismert szerszámok, halászati eljárások hosszú so­ra került be ezzel a tudomá­nyos irodalomba. Herman könyve anyagának gyűjtése közben, bejárta az egész or­szágot és felkutatott mindent, ami erre az ősfoglalkozásra vonatkozott. Könyvének lapja­in színes, szemléletes magyar nyelven megelevenedik az ősi magyar halászélet: közel fél­ezer kitűnő rajz díszíti ezt a tudományos szempontból alap­vető művet, amely ma is él­vezetes olvasmány bárkinek. erman Ottó, ez az el­pusztíthatatlan erejűd hihetetlen lelkesedésű és mun­kabírású ember nemcsak a ha­ladó tudományos célok eléré­séért harcolt hanem ezzel egy­idejűleg a társadalmi igazság­talanságok ellen is. Politikai szereplésének kezdete óta lel- o kés híve volt Kossuthnak, akit „szent öreg”-nek hívott. Hosz- szú éveken keresztül volt or­szággyűlési képviselő és egész politikai pályafutása alatt ra­gaszkodott a kossuthi eszmék­hez és ezeket képviselte a par­lamentben. Részt vett egy tün­tetésben, amelyet a Francia- országból hazatért Frankel Leó, a Párizsi Kommün alatt volt közmunkaügyi miniszter ren­dezett. Állandó heves parla­menti csatákat vívott az egy­ház képviselőivel. Mint ahogy tudományos működésében nem hódolt be semmiféle áltudo­mányos babonának és miszti­kumnak, úgy a közéletben sem torpant meg, „bibliai meg­kötöttségek előtt sem’1. Egyik beszédében így vallott önma­gáról: „A vallásokkal szemben közömbös vagyok, mert az én vallásom a szabadság.” Magasrangú egyházi ellen­feleinek a képviselőházban így felelt: „vajon látják-e ezek, hogy az úgynevezett szeretet* jegyében dördülnek el az ut­cán rendörsortüzek az ártatla­nok és jogukat követelők el­len?” politikai harcai nem von- ták el tudományos munkásságától. Szinte lehetet­len felsorolni, hogy hány terü­leten fejtette ki működését. Egyike volt azon keveseknek, aKiknél a mennyiség nem ment a minőség rovására. Min­denben alapos tudásról és kor­szerű, haladó szemléletről tett tanúságot. Negyvenhat ma­gyar és külföldi tudományos társaságban fejtett ki műkö­dést. Kétségtelenül 6 volt a legismertebb külföldön a ko­rabeli magyar tudósok közüL A róla szóló hazai és külföldi irodalom cikkekben, tanul­mányban és könyvben megkö­zelíti a kétezres számot. Halálának negyvenötödik évfordulóján a magyar tudo­mány meghajtja az elismerés zászlaját Herman Ottó előtt, aki öregbítette a magyar tudo­mány hírnevét Külföldön és példát mutatott itthon, hogy az igazi tudós a tudományos haladást összekapcsolja a tár­sadalmi haladással. d. r. NÉMET HARCKOCSIK és gépágyúk dübörögtek a Besz­terce felé vivő úton. Szerte, törött, kocsik, jövő-menő ko­csisoros: és bátyus emberek. Az utat kísérő vízfolyásban, egy ember lépdelt, vigyáznia kellett, hogy a német Hinter­land menekülése, le ne gázol­ja a gyalogos embert. Sovány, törődött arcán az átélt rémségek képe tükröző-' dött. Szemei álmatlanságtól égtek és beesettek voltak. Ha­lántékán már fehéredő hajszá­lak mutáttáic, hogy jól benne jár a negyedik évtizedben, ta­lán túl is van azon. Katona­ruháját egy rövid, vasutas ka­bát takarta, fején süveg. Ez a kettős öltözet arra val­lott, hogy a fáradtan bandu­koló embernek többféle szán­déka lehet. Ha katonák iga­zoltatják, akkor katona, ha civilek, akkor ő is civil. Iga­zoló írásai voltak, talán több is kelleténél. Hogy hitelesek-e, azt ilyenkor, háborúban nehéz megállapítani. A Vág-völgyén csípős, maró szél hasított arcába. Prémsap­káját még jobban szemére húzta és kezeit zsebébe süly- lyesztve szaporábban rakta lá­bait, mint akinek sietős az út­ja. Pedig azt sem tudta mi a szándéka, hová tart és mit akar tenni. Alakulatát otthagyta, mert nem akart harcolni. Családjá­val nem maradhatott, mivel a nyilasok már keresték. Ment hát a jósorsra bízva magát és igyekezett még az est beállta előtt valami meleg szálláshoz jutni. GONDOLATAI ANNYIRA összekuszálódtak, hogy nem is tudta az eseményeket sorban, történésük szerint csoportosí­tani. A bomba — gondolta új­ra — ott feküdt a szoba pad­lóján, a cserépkályha mögött. Felesége és leánya, a kis Kati a cserépkályha alatt, a száraz pincében ültek. Ha robban a bomba? ... rettenetes még rá­gondolni is. És Besztercén a sebesültek, a leszakított lábú katona vívódása, a légnyo­mástól összezavarodott ember, aki meredt, tágranyílt szemei­vel a saját fenekét nézte, az égő házak, a döglött lovak az úttesteken? Szóval, elég volt. És ráadásul még Tímár Ká­roly is elpusztult. A legjobb barát, a nagy művész, a grafi­kus képzőművészet reménysé­ge. Elég volt... És Kati, az ő egyetlen kis Katikája, á kis­lánya, aki kedves, csengő hangján folyton kérdezte: — Apucikám! Mikor lesz már világosság? Mikor fognak égni az utcán a villanyok? — Hej, bitang világ! — só­hajtott keserűen. Egy német messzehordó állt meg az úton, vezetője neki in­tegetett, majd Zsolna felé ér­deklődte az utat. Az ember gondolt egyet és felkapaszko­dott az ágyútalpra. Átölelte az ágyúcsövet és lehúnyta a hi­degtől könnyező szemeit. Az ágyúsok, mint az eszeveszettek rohantak. Az ágyútalpon uta­zó ember agy velejét már ki­esni érezte koponyájából. Ami­kor Zsolnára értek, már késő este volt. Gémberedett végtag­jait nem bírta mozdítani, ahogy kínnal-bajjal lemászott az ágyúról. MOST OTT ÄLLT az ember a havas, sötét országúton és nézett maga elé. Megint a teg­napi kép lebegett szemei előtt. A besztercebányai ellenállók fájdalmas nyögéseit hallotta. Ott a föld alatti üregben, egy méteres ólajtón átvirrasztott éjszaka kínjait érezte csont­jaiban és mégis, mennyivel könnyebb volt neki, mint a sebesülteknek a fájdalom, Adamusová, — ahogyan a se­besültek szólították az őket ápoló fiatalasszonyt, akiből csupa jóság és szeretet áradt egyetlen pillanatra sem hagy­ta magára ápoltjait. Ahogyan beadta a gyógyszert, vagv megitatta a láztól kicserepese- dett szájakat vízzel, úgy mondta: Tu mám Rád, ezt sze­retem. Töprengését egy autó ref­lektorfénye zavarta meg. Fel­figyelt a fényre — hiszen Besztercén elsötétítés volt — és ekkor látta, hogy az égés: város fényesen világít felé, — Itt már béke van. Ez a béke városa lehet — így gon­dolta. Most már gyors léptekkel indult a város felé. Egész tes- 1 tében valami hirtelen támadt , derűt, frisseséget és lelkében is gyermeki örömöt érzett. : Zsolnán volt. A kivilágított pályaudvar hatalmas üveg- csarnoka nyüzsgött az ünne- : pelni utazó közönségtől és a batyukat cipelő idegen mene­külőktől. Most minden szabad , volt. Nem volt országhatár, nem voltak polgári törvények. Ki, merre látott, arra ment. Ez a háború törvénye. Valahogy akadt egy hely ebben az emberforgatagban. Egy fiatalember fogta karon és azt mondotta: — Üljön le, barátom! ÉS Ö ELFOGADTA a he­lyet, hiszen már alig állt a lá­bán a kimerüléstől. De még ahogyan az a fiatalember kí­nálta a helyet, már abban is volt egy kis ünnepélyesség, szívesen adta. Leült, mint az imént, ott az országúton, ami­kor megpillantotta a kivilá­gított várost. A pádon, mellette egy fiatal asszonyka ült, ölében apró, négyéves kislányát tartotta. Egy asszony forró teát kí­nált a fiatalasszonynak, majd a menekülő ember felé tar­totta a poharat. Az elfogadta és mohón itta a friss, üdítő italt. Aznap egy falat sem volt még a szájában. Aztán egy idősebb ember állt meg előt­te és két doboz gyufát nyúj­tott felé. — Nem veszek — mondta halkan. — Nem pénzért adom! — mondotta magyarul az ember — csak úgy, ajándékba. — Köszönöm a figyelmessé­gét — válaszolta — és most már harmadszor érezte azt a különös érzést, amit az öröm és a kételkedés vált ki az emberből. Hát ilyen jók is tudnak lenni az emberek? Hát nem ölnek már, csak jókat tesznek? Egy idős asszony, nagy tál­cán süteményeket hordozott körül a sokaságon és kínál- gatta a várakozókat. Egy szür­ke bundás ember pedig tíz­koronás bankjegyeket osztoga­tott az idegeneknek, hogy pil­lanatnyilag kisegítse őket. Mindenki örömet akart má­soknak szerezni: karácsony­este volt. A pádon ülő fiatalasszony ölében ülő kislány, babá­jával játszadozott. Öltöztette, lefektette és valamit dudorá- szott is játék közben, mint édesanyja szokta otthon, estén­ként. Kedvesen, nagyokat ka­cagott a játékbabójának. HIRTELEN NÉMET katonák törtek át a földön fekvő embe­reken, csomagokon. Egyszerre tumultus, majd lárma támadt. Egyszercsak „partizán, parti­zán” szavak kiáltása hallatt- szott, majd megint törtetés valamerre. A villanyok hirte­len kialudtak és sötétség bo­rult a nagy várócsarnokra. Majd egy-két lövés hallatszott és ekkor újból kigyúltak a lámpák. Ekkor egy géppisz­toly szólalt meg, majd jaj­kiáltás hangzott. Senki sem tudta, mi történik, amikor még egy lövés hallatszott a pádon ülő ember közelében. Az em­ber éppen a kis Zsuzsit nézte, a mosolygós arcát, a játékos kedvét és hazára gondolt, az ő Katikájára, amikor a kislány megtántorodott, fejéből vér buggyant elő. Az ember kar­jába kapta a vérző kislányt, és élesztgette, beszélt hozzá, majd tanácstalanul nézett kö­rül a sokaságra. De Zsuzsika nem mozdult. Apró karjait bágyadtan lógatta az ember karjaiban és sápadtan elnyúlt, mintha nagyon szerette volna azt az idegen embert. Az ember az ájuldozó anyja ölébe fektette a gyermeket és szótlanul kiment az éjszakába. Ott állt az állomás érkezési oldalán, a várossal szemben az üres és fényes utcán és na­gyokat nyelt a fagyos kárpáti levegőből, amelyet a vágvölgyi szelek elhoznak idáig. Vala­mi fojtogatta, valami nem ment tovább, ott volt a tor­kában és szorította. Nagyokat nyelt és nézte a vibráló vil­anyégőket. Olyan apró szürke vonalakat látott a fény körül, nintha esne az eső. Elindult, dent a város belseje felé. Jondolatai zűrzavarával baj- ódva. A kislánya, a karácsony :ste, a kis Zsuzsi, fehéren a tarjaiban, a Zsuzsi fiatal édes- ínyja, aki menekül gyerme- cével és már biztonságban udja gyermekét, amikor a ;ors beleszól és elveszi tőle. lors? Őrület!... A FŐTÉRRE ÉRT. Körülötte irkádos épületek, a tér közepén íatalmas fenyő állt. díszesen, tivilágítva, a „mindenki” ltará- isonyfája. Hát itt béke van? Ez i béke? Ez a béke városa? .. Itt boldog emberek élnek, ütik nem ismerik a háborút, rém ismerik a háború borzal- nait. örült, hazug világ! A tis Zsuzsi ott fekszik a váró- :sarnokban élettelenül, anyja jlében. Az övéi szennyes pincé­jén töltik a karácsony estét és élettük szivaralakú, hatalmas jómba fekszik. Besztercén a sebesült partizánok százai lyögnek, jajveszékelnek és láz- ílmultban félrebeszélnek. És .tt is mindenütt a hegyekben a jartizánok ezrei alszanak kint i havon, a decemberi éjszaká­ján, hogy az ellenséget majd üűzzék maguktól. Adamusová, i csinos szlovák asszony, ál­datlanul él és áldozza életét a jartizán sebesültekért. Tu mám Rád — mondja Adamusová. Ezt szeretem. Szereti, ha nyu­godtan alszanak a betegei, sze­reti ha csökken a láz. Arcát két tenyerébe hajtotta §s belekiáltott, de hát akkor miért van ez így?! ...Miért kell sebesülteknek, halottak­nak lenni? Miért van ő itt, amikor ő nem akart háborút. Miért van háború? Most kará­csony van, a szeretet és békes­ség ünnepe és itt ölnek körü­lötte a szeretet estéjén. Itt szűnnek meg fiatal éle­tek százai, ezrei a közeli he­gyekben. Ki akarja ezt!? Ordí­totta. Majd melléből hörgő hangok törtek fel. A torkát szorító görcs már fulladásig szorította, amikor állati visító, vinnyogó hangok törtek fel melléből és kezeit feje fölé emelte, prémsapkáját messze hajította és hajába markolva rohant a díszes karácsonyfá­nak. Tépte, szaggatta a díszes fe­nyőt. Engedjenek el! Nem aka­rok háborút! Hazug, bitangok! Ordítozott az üres téren s köz­ben megeredtek könnyei. Most valaki barátságosan vállára tette a kezét, átölelte, magyarul szólt hozzá. — Ne sírjon, jó ember, jöj­jön velünk, legyen a vendé­günk. — Az embert mélyen rázta az enyhülést hozó zoko­gás. Az idegenek belékaroltak és lassan, lépkedve mentek a zokogó ember mellett. MIRE MEGÉRKEZTEK a vendégházba, az ember leküz­dötte lelkének háborgását és á házigazdához fordult. — Bocsásson meg, nagyon szégyellem magam. Borotválkozás és fürdés után egy friss szagú pizsamába öl­töztették és a kellemes otthon­ban vacsorához ült a család, vendégével. — Itt az a szokás — mon­dotta a házigazda —, hogy ka­rácsony este idegent kell ven­dégül látni és örülök, hogy ez most ilyen jól sikerült. Majd térkép került az asz­talra és a házigazda meghúzta a közeledő front vonalát. — Nem sokáig tart már. Ha­mar vége lesz. — Ideje is —, mormogta az idegen. Később körülállták a kará­csonyfát és mindenki megkap­ta a maga ajándékát, ö is. A háziasszony hófehér hajával, ünnepi fekete ruhájában állt az idegen elé és átnyújtotta a karácsonyi ajándékot, amit va­lakinek, ismeretlennek szánt. Csak egy dobozkát, amelyen az volt írva: „Tu mám Rád”. Ezt szeretem. Szereti az örömet, a boldogságot, szereti a békét, a földön mindenkinek ... Okos Miklós

Next

/
Thumbnails
Contents