Népújság, 1959. október (10. évfolyam, 230-256. szám)

1959-10-22 / 248. szám

JiEPÜJSAG 1959. október csütörtök Megemlékezés Liszt Ferencről FILM: | 811. üKtóber 22-en szüle­tett Liszt Ferenc, a ro­mantikus zene kimagasló mes­tere, Doborjánban. E napon minden évben meghajtjuk előtte az emlékezés zászlaját. Előtte, kinek születésekor üstö­kös ragyogott az égen, jelké­pezve: az újszülött egykor tün­döklő csillag lesz a művészet egén. Nem könnyű róla emlékezni, hiszen előttem ezt oly sokan megtették már, s nehéz néhány sorban összesűríteni azt a rend­kívüli életet, amelynek fénye ragyogó fáklyaként világította meg a XIX. század zenei éle­tét. Liszt Ferenc kora gyermek­ségében eljegyezte magát'1 a mu­zsikával és gondos édesapja ta­nításával .csodagyermekké fej­lődött. Kilencéves korában ad­ta első nyilvános hangverse­nyét, ahol a jelenlevők bámu­latát vívta ki. Édesapjával Bécsbe ment, ahol Czerny volt a tanítómestere. 1822-ben már Becsben hangversenyezett, ahová Beethovent is meghív­ták. Az idős mester nem hitt a .csodagyermekben” s vonakod­va ment el a- hangversenyre, ahol aztán elragadtatással hall­gatta a nagyszerű zongorjáté- kot és csókkal, öleléssel jutal­mazta a valóban csodagyerme­ket Beethoven csókja, Czerny mester útmutatásai kísérték hangversenykörútjára: Pest, Párizs, London, az 1823—25. évben. Párizsban tovább szeretne ta­nulni. de nem veszik fel a Kon­zervatóriumba. 16 éves, amikor apját elveszti és végleg Párizs­ban telepszik meg, ahol csak­hamar a város kedvence lett, az ünnepelt zongoraművész Pá­rizsban megismerkedik az ott élő művészekkel, de nagy ha­tással van rá a saintsimonisták köre is. ahová ellátogat. Paga­nini hegedűvirtuozitósa, Chopin lírai, de briliáns zongorajátéka hatására zongorajátékát azóta Is utolérhetetlen technikai ma­gasságokig csiszolta, de ujjai alatt a hangok szárnyakeltek. hirdetve a mester érzelmeinek hullámzását: a dübörgő vihar­tól a iepkekönnyű. lírai ellá- gyulásig. A technikai bravúr soha nem” öncélú, hanem az emberi szív érzelmi gazdaságá­nak tolmácsolója. | 832-ben megismerkedett d’ Agoult grófnővel, 6, boldogságuknak Genfben kere­sett menedéket. Ezután Német­országban, Spanyolországban hangversenyezett. Egy olaszor­szági útja alkalmával értesült az 1838-i pesti árvízről. Így ír erről egy levélben: .......Meg­szoktam, hogy Franciaországot tekintsem hazámnak, s nem gondoltam arra. hogy másik ha­zám is van. Véletlen körül­mény ébresztette fel bennem hirtelen azt az érzést, amelyről azt hittem, hogy kialudt, pedig csak szunnyadt. Egy réggé! Velencében egy német újság­ban olvastam a pesti árvíz részletes elbeszélését. Szokat­lan részvétet éreztem, s ellen­állhatatlan vágyat, hogy annyi szerencsétlen emberen segít­sek ...” Ezután Bécsbe sietett és 25 000 forintot juttatott az ár­vízkárosultaknak. 1839 kará­csonyán Pestre jött. Fogadta­tása királyi pompával ment végbe. 1840. január 15-ig volt itt és végleg megérlelődött ben­ne, hogy magyar és ezentúl so­ha másnak nem vallotta ma­gát, s bár nyelvünket nem tudta megtanulni, szívben, ér­zésben magyar volt haláláig! Több alkalommal látogatott most már haza. így 1847-ben ismét Pesten van. majd elláto­gat szülőfalujába is, ahol elér- zékenyülve áll meg a kis patak hiúján, szülőháza előtt. A ma­gyar vidéket is megismeri, út­ja diadalút. Élénken érdeklő­dik a magyar népzene, népszo­kások iránt, A valódi magyar népzenét nem ismeri meg, s té­vesen a cigányzenét véli an­nak. A verbunkos és magyar nóták emléke él a Magyar Rapszódiáiban. Pestről Romániába, majd Oroszországba ment hangver- senykörútra. Kievben megis­merkedett élete legnagyobb szerelmével: Sayn-Wittgenstein Caroline hercegnővel. Az ő hatására alábbhagyott zongo­raművészi tevékenységével és teljes erővel a zeneszerzés felé fordult. Wefmárban telepedet:, meg. s Goethe, Schiller városában születtek meg a romantikus zongoramuzsika legértékesebb gyöngyszemei és itt kristályo­sodott ki benne a programze­ne: a szimfonikus költemény. Szerinte a muzsika határai végtelenek, s a zene nyelvén mindent el lehet mondani a legegyszerűbb érzelemtől a leg­bonyolultabb képzelt, vagy megtörtént eseményig. ]Vr emcsak komponált, ha- nem tanított is és ve­zette Weimar egész zenei éle­tét. S Weimar példáján igen magasra lendült Németország zenei élete is, ezért szeretik a németek magukénak vallani Liszt Ferencet. A zongoraművész es zene­szerző Liszt mellett meg kell emlékeznünk az emberről is: zseniális lángelme, hatalmas munkabíró aktivitás, nemes emberi szív. Nem volt olyan tehetséges fiatal, akit ne párt­fogolt volna teljes erejéből es mindenkin segített, akin csak tudott. így Berlioz és Wagner művészetét minden eszközzel támogatta, s különösen az utóbbi élvezte anyagi és erköl­csi segítségét. 1861-ben elhagyta Weimart, s Rómába ment. Itt újabb nagy müveket alkot: óra tor: uniókat, miséket. Mind többször jött Magyar- országra ezután. Megismerke­dett alaposabban a magyar ze­nei élettel, s érezte milyen szükség lenne a Nemzeti Ze­nede mellett még egy maga­sabb fokú zenei oktatási intéz­ményre. 1875-ben végre az ö és Erkel Ferenc fáradhatalan j lelkesedése és munkája követ­kezményeképpen megnvüt a Zeneakadémia, amely mai na­pig is az ő nevét viseli. Az elkövetkező években megosztja munkáját Weimar, | Róma és Pest között. Weimar- ban a zenei életet vezeti, Ró­mában komponál, Pesten tanít, s mint pedogógus is elsőrangú. Elindítja azt a folyamatot, amelynek eredménye mai ze­nei életünk felemelkedés a. Szerzeményeit itt felsorolni csaknem lehetelen. Elsősorban a zongora ihleti munkára. Mű­veinek interpretálása művészi feladat. Legkiválóbbak: Esz dúr, A dúr zongoraversenyei. H moll szonáta. Zenekari mű- I vei közül legismertebb a Les Preludes, Mazeppa. Tasso szim­fonikus költemények, Dante szimfónia. Krisztus oratóriuma, Esztergomi mise, Koronázási mise, Szent Erzsébet legenda c. műveiben az oratórium műfa­ját a romantika széles lehető­ségeivel gazdagította. Nagy ér­zelmekről tanúskodnak gyö­nyörű oldalai is. A magyar tör­ténelem eseményeit és korá­nak magyar hőseit is megörö­kítette magyar tárgyú művei­ben: Petőfi szellemének. Ma­gyar kantáta, Hungária, Rá­kóczi induló, stb. T íszt Ferenc 1886-ban J halt meg Bayreuthban. Méltán mondhatjuk, hogy a világ legnagyobb romantikusa, °. egyben a XIX. század leg­nagyobb magyar zeneművésze szállt vele sírba. Emléke örök fénj’ben ragyog mindaddig, míg az emberek fogékonyak lesznek a szépség és művészet iránt. Pogány Ferencné a TIT tagja Fiú vagy lány ILM 1959. október 22, csütörtök: 1611-ben született Liszt Ferenc zongoraművész és zeneszerző. 18H2-ben halt meg Arany János, nagy magyar költő. Névnap .O Ne leledjük. pénteken: GYÖNGYIK* ti «unt — A PETÖFIBÄNYAI la­kótelepen egyre szaporodik a televízió-tulajdonosok száma: a legutóbbi felmérés szerint; valószínűleg, még ez évben el­éri a 200-ii(.- ELKÉSZÜLT az atdnyi kulturház. A kultúrházat va­sárnap ünnepélyes keretek kö­zött adják át. — A MÄTR AYIÜÉKI Szén­bányászati Tröszt üzemeiben két szocialista ifjúsági brigád dolgozik s mindkettő sikerrel végzi munkáját, hiszen tervét 110 százalékra teljesíti.- NÉGYEZERKÉTSZÁZ fo­rint áru könyvet adtak el az elmúlt vasárnap Hevesen a KISZ-fiatalok és az líttörők. A könyvek árának bizonyos szá­zalékát a fiatalok kapták meg saját könyvtáruk bővítésére. — EGERBEN hétfőn, októ­ber 26-án, országos állat- és kirakodóvásár lesz.- VISZNEKI Béke. a det- ki Szabadság, a halmajugrai Beke, a nagyfügedi Dózsa ter­melőszövetkezetek elvégezték a betakarítási munkákat. Ezek a termelőszövetkezetek már a kora őszi vetéseket is befe­jezték és most már a búzát vetik. — A TENKI Béke Terme­lőszövetkezet KÍSZ-szerveze- tének fiataljai számára tele­víziós készüléket vásárolt a tsz vezetősége. A termelőszö­vetkezet központ jában szépen berendezett KISZ-szobát lé­tesítettek, itt helyezték el a televíziós készüléket is. I Egy színésznőnek készülő bájos kislány sok vidám ka­landja és találkozása a szerelemmel. Erről szól a színes, ze­nés, táncos szovjet film, amelyet a gyöngyösi Puskin Film­színház mutat be október 22-től 28-ig. Mark IVa in kél mulatságos útikalandfa MARK TWAIN utazás előtt állott és a washingtoni pálya­udvar poggyászfeladó helyén megkérdezte az alkalmazottat: „Elég erős ez az útikosár a poggyászkocsi részére?” „Ezt mindjárt meg fogjuk nézni” — mondta az ember. Felemelte a kosarat magasan a feje fölé és teljes erővel föld­höz vágta. „Ezt — mondta — Philadelphiában fogja kapni a kosár.” Ezután fölemelte a földről a kosarat és négyszer— ötször odacsapta a poggyász- kocsi oldalához. „Ez Chicagó­ban fog történni a kosárral.” Ezután magasra feldobta a le­vegőbe a kosarat és amikor földet ért, mindkét lábával egyszerre, teljes súlyával rá­ugrott A kosár ezt végképp nem bírta, darabokra hullott szét és tartalma szétgurult a peronon. „És ez — mondta a vasutas — Sioux City-ben fog­ja érni a kosarat. Tehát, hogy­ha ön Sioux City-nél tovább szándékozik utazni, akkor ve­gye a kosarat inkább magához a személykocsiba.” ★ AZ EG FIK amerikai turnéja alkalmával a nagy író •— holt- fáradtan napi munkájától — felszállt a hálókocsiba, hogy végre alhassék. De amint ép­pen elalvóban volt, meghallot­ta egy öreg hölgy hangját, amint panaszosan egyre ismé­telgette: „Ah, milyen szomjas vagyok... ah, milyen szomjas vagyok!” És ez egyre így ment, mindaddig, amíg Mark Twain már nem bírta tovább és az öreg hölgynek egy pohár vizet hozott Az hálálkodva, többször egymás után megköszönte szí­vességét, és az író a zavartalan elalvás reményében visszatért fülkéjébe. Egyszerre csak vil- lámsebesen újra felugrott, ágyából, amikor ismét meghal--: lotta az öreg hölgy jól ismert u hangját: „Ah, hogy én milyen szomjas voltam! Ah, hogy én milyen szomjas voltam. EGRI VÖRÖS CSILLAG Rosemarie (szélesvásznú) EGRI BRGDY Nincs előadás GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Szombattól hétfőig GYÖNGYÖSI PUSKIN Fiú vagy lány HATVANI VÖRÖS CSILLAG Nincs előadás HATVANI KOSSUTH Vágyak szárnyán FÜZESABONY Asch őrvezető kalandos lazaüasa pétervAsAra Nincs előadás égerben technikai okok miatt el­marad az előadás NAGY ÉRDEKLŐDÉSSEL olvastam a lap hasábjain megjelent írást Kozaróczy Jó­zsef tollából az irodalmi szín­paddal kapcsolatban. Több ol­dalról törekedett a kérdés lé­nyegéhez férni az írás. Elöl­járóban meg kell jegyeznem, hogy engem az irodaiont iránti .szeretet, a kimondott szó zené­jére fogékony hallásom készte­tett e rövid hozzászólás meg­írására. Nem kell feltétlenül azt hin­nünk, hogy korunkban és mi találtuk fel az irodalmi szín­padot. Azt sem kell hinnünk, hogy az irodalmi színpad, mint műfaj, nem rendelkezik kellő­en kitaposott úttal, esetleg or- szágútszerűen széles és kijárt ösvénnyeL Itt elég arra utal­nom, hogy a múlt században Európa-szerte rendeztek iro­dalmi összejöveteleket. Meg­történt például az is, hogy a lángész Lamartine együk filo­zófiai verséhez Liszt Ferenc megírta az ugyancsak csodála­tos Les Preludes-öt. Liszt szán­déka az volt csupán, (és ez a szándék szándéktalanul mek­kora alkotásra késztette a nagy magyar zeneszerzőt!), hogy alázatosan szolgálva a becsült költő géniuszának, bevezesse a költeményt, hangulatot adjon a iamartinei filozófia és élet- felfogás megértéséhez. Akkor sem igen lehetett vita, mint ahogyan ma sem lehet igazán vitát folytatni erről!), hogy azt az alkalmatosságot, amelyen ez a vegyes műfaj megszületett, élt és csodálatos élményeket hozott a világra, színpadnak hívták-e, vagy pódiumnak: a mű elhangzott és hatott. Az irodalmi színpadok a kor igényéből, az emberek igényé­ből faliadtak mindig és fa­kadnak ma is. A dráma és a regény, a film és a pantomim, a cirkusz és a sportversenyek együttvéve sem tudják ki­ölni az emberek egy bizonyos kategóriájából a lírai szó, a lí­rai dallam szárnyalása iránti vágyat, nem tudják elnémítani Néhány megjegyzés az irodalmi színpad kérdéséhez — Hozzászólás — azt a csendes, de igen mélyről jövő igényt, hogy a szavak és dallamok felröppenő muzsiká­ját hallják és közösen élvez­zék. Ez a korigény a maga tör­ténelmi hullámzásával, újra és újra jelentkezik. Az igaz, hogy a mi korunkban, a mi társa­dalmunkban is meg kell ta­lálni a lélek eme szenvedélyes igényének megfelelő kielégíté­sét. Formában és tartalomban a mi korunk emberét kell mér­tékül használni. Ez annyit je­lent, hogy nem lehet szolgai módon lemásolni még a múlt század nagy romantikus láng­elméinek megmozdulásait sem, mert azok sem tartalomban, sem formában nem jelentené­nek teljes értékű kielégülést a ma emberének. De nem is je­lenti azt, hogy fontoskodva azon törjük a fejünket, hogyan lehetnénk valóban eredetiek. Aki már az eredetiségen töri a fejét, az erőlködik és annak nincs köze az alkotás formai és tartalmi elevenségéhez. AZ EDDIGI ELVONTSÁG helyett: a színpad, ahol mi az irodalmi műsorokat rendezni és élvezni kívánjuk, adva van. A külső forma nem köti sem­miben sem a kezünket. A szín­padon lehet mozogni, táncolni, énekelni, beszélni és olyan tar­ka összevisszaságban, ameny­nyire a művészi ízlés megen­gedi. Itt jutottam el a máso­dik kérdéshez: a művészi íz­léshez. Nem az a fontos sze­rintem, hogy milyen mag kö­rül csoportosul a műsor, ha­nem az a lényeges, hogy a mű­vészi ízlés tartsa össze a két­órás műsort. Nem sokat ér, ha bármilyen nagyszerű „mag” köré értékte­len és silány tartalmat adunk — vegyesen. A mag csak esz­mei eszköz s nem is mindig a legalkalmasabb élvezetes irodalmi est megteremtésére. Nem hiszek abban a felfo­gásban sem, hogy a jól meg­fogott színpadi kép ’’belebil­lenti” a hallgatóságot a hatás katlanába. A hatás minél kül- söségesebb, annál röppenőbb. A külső hatás akkor mélyül el, akkor fokozza a tartalmi ele­mek szépségét, ha feltűnés nél­kül és nem önmagáért, hanem alárendelten hat. A díszlet le­het villanásnyi előjáték, a fényeffektusok meghökkent­hetnek egy-egy pillanatra, de aztán következnie kell a tar­talomnak, a lényegnek. Ha az nem következik, vagy nem úgy következik, mint ahogyan az előjelekből a hallgatóság azt várná, a műsor hiábavaló, úgy tűnik, mintha be akarták volna csapni az érdeklődőt értékes pénzéért. Így jutottunk el a tartalo­mig, a lényegig. A művészet­hez nagy alázat és önfeloldás kell. Az alázat ott kezdődik, hogy hosszú és önmagámmal szemben is türelmes munkával felkészülök annak tolmácsolá­sára, ami": az alkotó géniusz megteremtett. Nem elég csak azt hinni, hogy az előadó mű­vész rutinja és a szöveg, vagy dallam felületes ismerete ele­gendő az őszinte hatás kivál­tásához, és az élmény megte­remtéséhez. Senki ne gondol­ja, hogy a súgóra hagy atkozó színész a legegyszerűbb verset is elő tudja adni — a tartalom teljes felfejtésével és a vá­gyott hatás elérésével. Amíg a szavakban rejlő ezerfajta mu­zsika, a hangzókban rejlő hu­mor, vagy tragédia, hangsúlyi érték és színeződés sok árnya­latát meg nem kísérelte az előadó, nincs előadói bizton­ság, nincs belső élménye az előadónak és logikusan követ­kezik: nem lehet igazi élménye a közönségnek sem. egy példát hozok fel: tavaly Ascher Oszkár Petőfi eposzát, A helység kalapácsát csaknem egy szusszantásra elmondotta. Az az ezernyi ár­nyalat, bővérű humor, amit csak az emberi hang lejtése és tu­datos fondoi'kodása tud kihoz­ni a leírt szavakból, emléke­zetes élményt jelentett a kö­zönségnek: sokakban megvál­tozott a holt írás és olyan ele­ven humorrá dagadt, hogy Pe­tőfit közöttünk éreztük, amint kacagva gúnyolja a valóban igaz és valóban nevetséges em­beri hajlamokat, tulajdonságo­kat, ostobaságot. Ha a szín­pad formájában, az előadott művek megszólaltatásában tel­jes lelki megindultságában és finomságában nem szólal meg maga a mű, kár minden fá­radságért. Altkor csak az elő­adó kínozza önmagát, és hiszé­keny közönségét talmi illúzió­val és a sok ember vásott fogak­kal távozik egy olyan lakomá­ról, ahol a hús helyett fűrész- port kellett rágnia. Még egy: ne csak lírai tar­talmat adjunk az irodalmi színpad közönségének. Az iro­dalomba beletartozik dráma és az epika, a balladák és a filozófia, a bölcs mondások és a mesélt, a színpadba — mint fogalomba — beletartozik az ének, a tánc, a némajáték. Itt ismét • emlékeztetni akarok egy tényre: legutóbb Neményi Lili énekelte az egyik Ady-verset, s közben néhány mozdulattal és arcának fegyelmezett' játé­kával hallatlanul finom és mély hatást ért el. A tartal­mat sokrétűen, széles ritmus­ban engedte, vagy parancsolta igézethez: ez a művészet titka. Az irodalmi színpad titka: a művészet. Ha az irodalmi szín­padról és az irodalmi színpa­don az átélt és eszközeiben is méltó művészet suhogása hal­latszik, azt az értő fülek nem fogják téveszteni. Ehhez pedig az kell, hogy amit a szép sző és dallam eme helyéről adunk, az művészi legyen, ne csak amolyan hebehurgya dadogás, amire két köszönés között vál­lalkoztunk meg nem köszönt fillérekért, vagy meg nem ' kő* szönhető áldozatkészség nélkül. HA RAJTAM ALLNA, meg­követelném, hogy az irodalmi színpad teljes programja hóna­pokkal előre kézhez kerüljön, hogy a művészeknek legyen ide­jük és energiájuk megteremteni magukból a tökéletest, vagy le­gyen idejűit arra, hogy férfia­sán visszaadják azt a megbí­zást, amivel nem tudnak, vagy nem akarnak megbirkózni. Az irodalmi színpad nem fellé­pési alkalom, hanem külön műfaj, amihez a magyar nyelv igaz szeretete és zamata is szükséges: tudjunit és akar­junk ízesen, helyesen, tisztán és zengő orgánummal magya­rul beszélni. Ez látszatra balga kívánság, de ha a kívánság mögé kutatunk, ki-ki ráébred' ■ hét e balgaság erasmusi olda­lára. (Rotterdami Erasmus: A balgaság dicsérete.) Tüskés szavakkal, és talán bántóan is mondtam el azt. amit bennem a múlt évi egri irodalmi színpad működése mondandóként megérlelt. De hibáinkat megismerni és azo­kat megjavítani nagyobb kincs, mint tartalom nélkül megjárni hetv’n utat. ahonnan ered­mény nélkül, csak az üres tel­jesítmény érzésével a lelkűnk­ben térünk vissza. Farkas András

Next

/
Thumbnails
Contents