Népújság, 1959. szeptember (10. évfolyam, 204-229. szám)
1959-09-13 / 215. szám
1959. szeptember 13., vasa map NÉPÚJSÁG * Kincses sziget A z egyik olasz film főhőse hosszú-hosszú esztendők után visszatér falujába. Mivel igazolja, hogy ebbe akis faluba, való? Emlékeiből előkotorja a régi neveket, megmutb- gatja. hol kinek a háza volt és van, hői volt és van a mosoda, posta, iskola... S a kislány, akinek hiteltérdemlően igazolni kellett hősünk hovatartozan- dóságát, a tények erejétől- meggyőzeivé falubelijének ismeri el a messziről megtértek Most beszéljünk egy magyar filmről. Ezt a filmet, legalábbis ezt a történetet ugyan filmen még nem írták meg, de ez mit sem von le a tények igazságából. Ebben a magyar filmben is hazatér a film hőse, ebben a magyar filmben a számon kéri egy kislány: igaz- e. hogy itt született, itt nevelkedett gyerekkorában. S mit tehet ilyenkor egy főhős, emlékeiből előkotorja a régi neveket. megmutogatja, hol, kinek a háza volt és van, hol... És a kislány kineveti. A faluban sok minden megváltozott, új utcák épültek, kultúrház . a ..mosoda” helyén, az iskola is másutt van és emeletes: semmi se stimmel, még az emberek jórésze is új házakban lakik, vagy elkerült más vidékre, Csak a kislányon múlik hát. hogy hisz-e a fiatalembernek, avagy sem! jV álunk ezt az olasz filmet L1 nem lehetett volna megírni. legalábbis úgy megírni. Igaz, hogy a régi emlékek helyhez kötött nosztalgiájából semmi sem maradt, igaz, hogy idegenül mozog magyar filmhősünk saját falujában, de nagyon jó és nagyon örvendetes igazság ez. Hazánkat úgy ismerték valamikor szerte Európában, mint valami szigetet, ahol megmerevedett az élet, ahol évtizedek telnek el és nem változik semmi, Jókai szavaival élve: nagyon mély ólomban alszik minden. Hogy ez az álom inkább eszméletlenség volt, azt minek most igazolni, hogy az a bizonyos sziget egyáltalán nem v viselhette jelzőként a „kincses” v szócskát —azt is felesleges ma már bizonygatni. Születtek, éltek, szenvedtek és meghaltak emberek: a gyermek úgy látta meg faluját, ahogyan az apja és felcseperedve, majd végigküszködve egy életet, utolsó pillantása ugyanazt a képet fogta be tompuló fényű szemeibe. Nem „Extra Hungáriám” ...nem Magyarországon kívül, „non est vita”, hanem itt benn, ezen a szigeten nem vSlt élet és ha volt, az modem fogalmakkal kifejezve hasonlatos volt a hibernációhoz, a mélyhűtéshez, amellyel ma orvosok dolgoznak és gyógyítanak, s amellyel ezelőtt egy egész uralkodó osztály uralkodott, politika volt és a politika alapja volt, hogy maradjon minden úgy, ahogyan apáink, nagyapáink idejében' Minden változás veszélyt jelentett az ezredéves úri Magyar- ország kortól megszúvasodott eresztékeire, minden változás magában rejtette annak lehetőségét, hogy feleszmél a „víznek árja”, s hiába felül a gálya, mégis a „víz az úr”. S miközben a csendőröktől. az eszméletlenségbe unos-untalan visszapofozott magyar nép, magyar rend őrizgette a maga „sajátos’', rettenetes-idilli roman ciháját, amelyben a sorvadásos csecsemők, a tüdőbajban elpusztult ezrek adták a borongást ehhez a romantikához — a kapitalista Európa fejlődött, aiakuit és kétségkívül gazdagodott. Amíg altató uraink jóvoltából egy évszázadot aludt a magyar nép, azalatt egy másik évszázadot haladt előre a kapitalista Európa... Rettenetes és súlyos, évszázados terheket vett a vállára szabadságra eszmélt, sokat szenvedett, küzdött és vérzett népünk. Egyszerre behozni és utolérni a „művelt Nyugatot”, új társadalmat építeni, átformálni és véglegesen felébreszteni az embermiliiókat: száz esztendő múlva úgy biflázzák majd a kor diákjai a történelemmé vált mát, mint ma tanuljuk az elmúlt korok történetét. S minden bizonnyal és nem egyszerű irodalmi fogásként, gyakran felbukkan majd a száz esztendő múltán! történelemkönyvben ez a szó, hogy herosi. Mert hősi küzdelem ez, legfeljebb nem érezzük annak, hanem csak egyszerűen munkának. Dehát a harcos Is idő múltán érti meg, hogy tettével csatát győzött! A csata hevében egyszerűen harcol, tudomásul vesz dolgokat és természetesnek is. Valahogy így vágyunk most mi magunk, is. Természetesnek veszünk mindent — s ez egyáltalán nem baj! — helyénvalónak és egyenesen nevetségesnek tűnne, ha valaki a hétköznapok munkájáról úgy egymásközt, mint hőstettről beszélne, Az új lakótelepet építő kőműves a szemünkbe nevetne, ha azt mondanánk neki: ■oaróíom, te most történel- met csinálsz! — Téved az elvtárs, én falat csinálok — válaszolná és talán rögtön elkezdené szidni a vezetőséget, mert baj van az anyag- ellátással, múltkor is vitázni kellett a bérelszámolásban és egyáltalán, annyi a gond. a baj, hogy sok. Pedig ez a kőműves. pedig a bányász, az esztergályos, a mérnök és az orvos, a pedagógus, de még a gépírónő is történelmet „csinál” és bem is akármilyen történelmet. Rólunk nein azt tanulják majd, hogy voltunk és éltünk, korunk semmivel sem szegényesebb a fiatalokat lelkesítő romantikában, mint volt például a .kurucok küzdelme, vagy I a szabadságharc. Dehát a ku- ! ruc harcos se vett arról tudo- | mást, hogy történelmi tett: „Becs várát, ha nyargalja .. A világért se akarom én azt most meghirdetni, hogy eredményeink melengető füzénél, ölbetett kézzel pihengessünk és dicsérgessük magunkat, hogy jaj. de nagy dolgokat is hajtottunk mi végre. Mindaz, amit tettünk, nagy volt, alkotás volt. amelyre méltán lehetünk büszkék. amely kivívta még ellenségeink elismerését is (legalább is a vak düh, ezt bizonyítja!), de mindez még csak a kezdet. Nemcsak arra van szükség, hogy a film főhőse ne ismerjen rá egykori és mára csodálatosan megváltozott falujára, de arra is. hogy ebben a faluban az egész élet kiteljesedjen, hogy ne csak a táj képe, de az emberek gondolkodásmódja Is megváltozzon. Arra van szükség, hogy legalább egy ezredévre való gazdagságot, boldogságot teremtsünk magunk számára. ha már egy ezredéven keresztül mindebből semmi részünk nem volt. Arra van szükség, hogy ez az ország valóban „kincses sziget” legyen, helyesebben és méginkább, része egy olyan szigetnek, amely lassan, de biztosan magához öleli az egész világot. Igaz, sok film születik addig még, dehát filmhősnek lenni sem utolsó dolog! Gyurkó Géza ... hogy az amerikai gyorsított katonai segélyprogram keretében két amerikai lőszerrel és kézigránátokkal megrakott C-46 mintájú szállító repülőgép érkezett a laoszi királyi hadseregnek Vien- tiánéba. Egy minik hírt olvashattunk a mi napilapjainkból, hogy a Szovjetunió a tervezetten felül 5000 gépkocsit küld hazánknak a rekordtermés betakarítására. Ha csak ezt a két hírt hasonlítjuk össze, akkor is szemünkbe tűnik a két ország igazi arculata. Az USA fegyvereket szállít a laoszi királyi hadseregnek, a Szovjetunió gazdasági felszereléseket a baráti országoknak. A kétfajta segítségnyújtás közül az utóbbinak van igazi értéke és ennek örülnek igazán az ország lakosat. Érthető! ’ K, J. OtcHéret-bírálnl A Bélapátfalvi Cement- és Mészinű udvarán hirdető táblán tudatják a gyár dolgozóival a fegyelmi határozatokat és a legfrissebb termelési eredményeket. Az eredményhirdető táblájukra büszkék lehetnek a Bélapátfalvi Cement- és Mészmű dolgozói, mert ‘ azt mutatja, hogy augusztus hónapban és szeptemberben kiváló munkát végeztek, adósságmentesen zárták a hónapot. Az eredményeket kicsit el-1 homályosítja a másik tábla, mert elég sok rajta az olyan közlemény, amellyel valamelyik munkásukat róják meg fegyelmezetlen magatartása, igazolatlan hiányzása miatt. Ha ezen a táblán is csak a dicséretek díszelegnek, akitor végeznek egész munkát a gyár dolgozói. A fotoklub programjából A Heves megyei Fotoklub vezetősége a klubélet fellendítésére tervet dolgozott ki. Elhatározták, hogy havonta egyszer klubestet tartanak, ahol a hónap három legjobb képét díjazzák. Október, november és december hónapokban budapesti előadókat hívnak meg esztétikai előadások tartására. November első napjaiban nagyobbszabású fotókiállítást terveznek budapesti zsűri részvételével. Az első klubestet szeptember J.4-én tartják. Ez alkalommal a fotoklub tagjai a miskolci fotoklub életéről és munkájáról hallanak előadást. Második napirendként, közös bíráló bizottsággal „A hónap legjobb képe” díjának odaítélésére kerül sor. Gyöngyös Gyöngyi szép szerelme (Folytatás az 1. oldalról) A szabadtéri színpad nézőterén mar gyülekezik a közönség, benn az öltözőben lázas igyekezettel készülnek a daljáték szereplői. Egy kis simítás még a ruhán, egy kis igazítás a hajon s még egy pillantás a tükörbe és máris színpadra hív az ügyelő hangja. Menyasszony lett Gyöngyös Gyöngyi, vidám, boldog menyasszony. Szerelmének, Bállá Bálintnak a menyasszonya. Képünkön a daljáték két főszereplője, Üveges Éva és Herceg István. (A bemutató méltatására későbbi lapszámunkban visz- szatérünk.) A Csehszlovák Köztársaság külügyminisztériumának meghívására kedden este 57 tagú magyar újságíró-küldöttség utazott az első Hrnod Nemzetközi Gépipart Ki- Ulítás és Vásárra. Két napig 1 artózkodtunk Csehszlovákiában Is’ élményekkel gazdagon megrakodva, pénteken érkeztünk ússza Budapestre, illetve lapuink székhelyére. Mit látott a magyar újságíró-delegáció Csehszlovákiában a bmoi vásáron? — ezt próbálja összegezni ez a néhány sor... ÉJFÉLKOR INDULTUNK, s hajnalban érkeztünk meg Brnoba, a kiállítás színhelyére. Öt óra lehetett, de a város utcáin már nagy volt a forgalom. A pályaudvarról a vásár területére vezető utcák mind zászlódíszben voltak, minden ház, minden ablakában apró, csehszlovák nemzetiszínű zászló lobogott. A bmoi egyetem kollégiumában kaptunk szálláshelyet. Két óra pihenés után vendéglátóink a Grand Hotelbe vezettek át bennünket, ahonnan — a reggeli után — a kiállftásra mentünk. A kiállítás és vásár a város Plsárky nevű negyedében — a város legfestőibb részén — terül el. Kiterjedése nem kevesebb, mint 52 hektár, ami azt jelenti,’ hogy az európai kiállítási területek sorában az elsők között foglal helyet. Ugyancsak az elsők közé tartozik, ha szépségét, nagyszerű elhelyezését vesszük figyelembe. Tizenegy óra lehetett, amikor beléptünk a vásár kapuján. Az első, ami megragadott bennünket, az óriási látogatottság volt. Csehszlovákia minden tájáról érkeztek ide emberek, hogy megnézzék a nemzetközi vásárt, de ugyanígy Európa minden országából voltak látogatók. A hatalmas pavilonok és szabad kiállítási területek között áramlott a tömeg, szinte végeláthatatlanul. Az idei bmoi nemzetközi vásáron 30 eurólirnenské Vxorkové Veletrhy Két nap Brnoban — a pai és tengerentúli állam vesz részt, közöttük a Szovjetunió, Kína, Lengyelország, az NDK, Svájc, Anglia, Franciaország, Kanada, India, Argentína... és így tovább. A kiállítás ebben az évben nem általános jellegű, csak gép- és kohóipari gyártmányokra, félkész árukra, valamint néhány fogyasztási cikk jellegű gépipari gyártmányra korlátozódik. A vendéglátó Csehszlovákia nem kevesebb, mint 304 gépipari újdonságot és 10 prototípust állított ki, — közöttük olyan cikkeket, amelyek nagy sikert arattak az idei Brüsszeli Világ- kiállításon. Ezek közé tartozik például az aranyérmet nyert félautomatikus másoló esztergapad és az ugyancsak aranyérmes elektronmikroszkóp. ÖRÖMMEL TÖLTÖTT EL minden látogatót a kiállítás és vásár sokoldalú. rendezettsége. A külföldi látogatók számára információs irodák álltak rendelkezésre, amelyekben a világ minden jelentősebb nyelvén tájékozódhattak.- A hivatalos tolmácsokon és vezetőkön kívül nagyon sok brnoival találkoztunk a vásáron, akik tudtak magyarul és szívesen vállalták a vezetésünket. Nagy örömmel láttuk az első napon,, hogy a magyar pavilon a kiállítás és vásár leglátogatottabb területéi közé tartozik. Déli 12 óráig — becslés szerint — mintegy harmincezer ember fordult meg pavilonunkban. A brnoi magyar pavilon méltóan reprezentálja gépiparunkat, gépiparunk nagy fejlettségét. Nem kevesebb, mint 12 magyar külkereskedelmi vállalat képviseli magát Brnoban és már eddig is jelentős üzletkötéseket valósítottak meg. A kiállítás és vásár első napján 20 000 rubel értékű elektronikus műszer szállítására kötöttünk szerződést. A második napon az egyik csehszlovákiai külkereskedelmi vállalattal kötöttünk üzletet; 900 000 rubel értékben szállítunk majd filmnemzetkiizl kiállításán vetítésekhez szükséges úgynevezett projekciós lámpákat. A magyar METALIMPEX a jövő esztendőre 70—80 milliós hengerelt áru bérmunkára kötött szerződést Csehszlovákiával. Ottlétünk alatt beszélgettünk Gráber György elvtárssal, a magyar pavilon propagandafőnökével. Tőle tudtuk meg a fenti adatokat és azt is, hogy milyen nagy sikere van a magyar rádióknak és televíziós készülékeknek. Magunk is láttuk, hégy a kiállított rá-' diók és televíziós készülékek körül szinte állandóan nagy tömeg tolongott. Az egész brnoi kiállítás és vásár meglepetése volt a magyar ipar legújabb televíziós remeke: az 53 centiméteres képernyőjű, nyomtatott áramkörös, nagy teljesítményű készülék bemutatása. Ez a készülék ma a világ legjobbjai és legkorszerűbbjei közé tartozik, mutatván a fiatal televízió-gyártás nagyléptű fejlődését. Ugyancsak nagy az érdeklődés a GH 400-as, legújabb típusú rádiónk iránt is. A MAGYAR KI.lLI.iTAS a vásár A-ps- vi Ionjában foglal helyet — együtt a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság kiállításaival. A pavilon elhelyezése a látogatottság szempontjából nagyon előnyös — aki belép a kiállításra, úgyszólván el sem kerülheti a díszes épületet. A bmoi kiállítás és vásár ideje alatt azok az államok, amelyek Itt hivatalos kiállításokkal vesznek részt, — sajtóértekezlettel, . kulturális bemutatókkal egybekötött nemzeti napokat tartottak. Szeptember 7-én a Szovjetunió, 8-án a Kínai Népköztársaság, 9-én a Bolgár Népköztársaság tartott nemzeti napot. A magyar nemzeti napot szeptember 10-én rendezték meg. A Csehszlovák Rádió ezen a napon üdvözölte is*a magyar kiállítást. A nap jelentős eseménye volt az esti fogadás, amelyen Trautman Rezső építésügyi miniszterünk tartott expozét. Látogatásunk első napjának délutánján néztük meg a brnoi kiállítás és vasai- „csodáját" a Z-pavilomt. Valóban csodáról van szó — s ezt nem is csehszlovák barátain c, hanem az idegenek mondták. A pavilon nem kevesebb, mint 20 090 négyzetméter területen fekszik, köralakú, átmérője 130 méter, magassága pedig 38 méteres. Az egész pavilon üvegből és műanyagból készült. Felépítésénél a világon először alkalmazták az úgynevezett csöves-konstrukciót. Az óriási pavilon messziről úgy hat, mint egy hatalma» kristály-félgömb. A Z-PAVILONBAN mindenek előtt éle* miszeripari gépek, vegyi-berendezések, szállítási gépek, finommechanikai és optikai áruit, konyhaberendezések és különböző félkészáruk vannak — elsősorban a csehszlovák külkereskedelmi vállalatok cikisei. A külföldi államok közül itt Anglia. Franciaország, Portugália. Spanyolország, Japán állítanak ki többek között. Már maga ez a felsorolás Is jól mutatja a pavilon befogadóképességét és nagy nemzetközi jellegét. Nagyon megkapóak voltak a szabad területen elhelyezett kiállítások is. Az ismert, nyugati cégek Közül a francia Simea és Renault gépkocsikat — a legújabb típusokat — állítattak ki szabad területen. Nagy sikere volt — és van is — a Szovjetunió szabad területű kiállításának. A Szovjetunió házépítő gépeset, útépítő berendezéseket, nagyteljesítményű traktorokat, más mezőgazdasági gépeket és felszereléseket, bánya- és kohóberendezéseket mutat be itt. Bulgária főként vasúti kocsikat, mező- gazdasági gépeket Románia olajipari' berendezéseket. az NDK szállítási és egyéb technikai eszközöket és ugyancsak korszerű mezőgazdaság! géneket ál'ít ki szabad terü'»ten. A délutáni vásárlátogatás után a csehszlovák vendéglátóink haiók'réndniásra vittek bennünket a Brno melletti Kniniesel tavon. A tó égy festői szépségű völgv mélvén terű} el, s hosszan mintegy ti» kdométeres hosszúságban nyúlik .el, és vázán ear gyö- nyörű régi vár áll u hegytetőn. (Folytatjuk.)