Népújság, 1959. szeptember (10. évfolyam, 204-229. szám)

1959-09-09 / 211. szám

1959. szeptember 9.. szerda népüjsag Baráti ■ ■ zött a tizenöt éve felszabadult Bulgáriád Az ószenovóiak elkísértek egészen a fala széléig. A falu végén a képen látható mecset szomszédságában kis vendéglő lapul. — Nem szoktam inni, csak ha ünnep van. Most úgy érzem, azt ülünk. Édes fiaim, nézzétek csak a tengert — — mutat a hullámzó „Csernaja morja”-ra —, itt találkozik ami örömünk, itt ölelkezik a ti Dunátok a mi tengerünkkel. Emlékszem még, amikor füstölgő flottillák járták a vizet. Háború volt, pusztító vész, de soha többet, soha, soha — ismételgeti és szeme akaratlanul is elhomályosul. Szegény öreg! A fiait vitte el a háború. De a’ szomor- kodás rövid ideig tart. Kérdez, érdeklődik ' országunkról, életünkről. — Viszontlátásra. — Do vizsgyená — int búcsút a kapu mögüL És számtalan ilyen emberrel találkoztunk, akik testvér­ként fogadtak bennünket. A várnai körzethez tartozik Oszenovó falu. A ten­gertől már kicsit távolra esik, de a falusiak sze­rint tiszta éjszakákon idáig is elhallatszik a víz moraja. Háromezer lakost számlálnak csupán a faluban, jelen­tőségét a mellette vezető Várna—Balesik útvonal és elsősor­ban Várna ellátása szabja meg. Az apró házak közül kimagasodik a török elnyomás éveit hirdető mecset, amelyet csak az idegenek látogatnak nagyritkán, ha errevetödik a külföldi látogatók csoportja. Amikor ott jár­tunk, már söté­tedni kezdett. Véget ért a ter­melőszövetke­zet látogatása, találkozó a köz. ség fiataljaival. A tengerpart­ról érkező mo­torosok itt pi­hennek meg, itt frissítik fel élelem szükség­letüket Későre járt az idő, amikor motorzúgás hallatszott be a teraszra. Há­rom bőrruhába öltözött moto­ros érkezett, de mivel csak a mi asztalunknál volt hely, lete­lepedtek kö­zénk. Konga Konszíangunob, a kranyevói Szep- A meg-meg- tember 9. Termelőszövetkezet őre is tudja eze- himbálózó lám- két az eredményeket, azért választotta a közöst. nnfénvben meet Jegyezget, számba veszi gazdaságukat, s már puitnyoen meg sorojja js: lehetett látni a kinn álló motorokat, piros Pannónia volt mind a három. A beszélgetés is természetesen csak a motorokról kezdődhet. — Milyen motor a Pannónia? — kérdezzük az egyik bar­nára sült bolgár asztaltársunkat. — Miért kérdik, talán maguknak nem tetszik? — fordul meg a kérdés, kicsit erősebb nyomatékkal. — De tetszik, hiszen Budapesten, nálunk gyártják — mutatjuk kézzel-lábbal, míg végre megértik, hogy magya­rok vagyunk. — Nánykanizsa, Kapozsvár, vojna — mutogat kezével, mintha most is puskát fogna a háborúban. * Tgen, Apxongu, Sereeb Sercev Magyarországra is el- ■*" jutott a Szovjet Hadsereg oldalán harcoló bolgár csa­patokkal. Az ő egységük csak Nagykanizsáig jött fel, onnan visszafordult Bulgáriába, mert szükség volt a dolgos kézre, romokban hevert Szófia, földig lerombolva álltak a falvak. Most a Pannónia motorkerékpárját dicséri és elhív egy Fekete-tengeri körutazásra, amit nem lehet visszautasítani. Repül, száguld a motor az elsőrendű műúton, messzire ma­radnak Öszenovó házai, a tengerről fények vibrálnak és a távolban Balcsik lámpái hívogatnak barátságosan. A motorzúgásban nem lehet érteni, hogy mit magyaráz Serev nagyon tört magyarsággal, de a szeme csillogásából következtetni lehet, hogy a környék nevezetességeit mutatná meg, az ő szülőföldjének történelmi nevezetességeit. Újabb barátokra leltünk bennük, igazi, őszinte barátokra. Amerre jártunk a rózsák országában, Bulgáriában min­denütt, a legkisebb hegyi faluban is, a közös összefogás szép példáiról győződhettünk meg. A dimitrovi út, a kollektív gazdálkodás eredményét hirdeti, hogy Bulgáriában 1000 ter­melőszövetkezeti gazdaság van és átlagban 45 000 dakár megművelhető földterülettel rendelkezik mindegyik. A gazdagon termő mezőkön 29 000 traktor, több mint 3500 kombájn, 5000 cséplőgép és majdnem tízezer teherautó segíti a parasztokat. — Most építettünk egy új istállót, ezt itt ni — mutat a háta mögött levő új épületre. Ebbe helyezzük el hetven tehe­nünket. Csak a főbb dolgokat említem, ezer szilaj csikó járja a mezőt és 3000 birkát terelgetnek a gondozók. Az 5000 hold földünkön megterem minden, ami kell a tagoknak és Várnának, az üdülőknek. A domboldalakban, — ahol piros szoknyás lányok, asszonyok dolgoznak, méz­édes szőlő érik, lenn a völgyben kukuruza és kartóf hízik a jó földben. Kranyevó lakosai közül ilyenkor, dologidőben, csak a nagyon öregeket lehet otthon találni. — De nézzék a határt, mindenki ott van, mutatja a napfényben fürdő vidéket Konga Konsztantgmov. '"Traktorok után hajladozó asszonyok szedik a krump- lit, a szőlőkből vidám nótázás jelzi a közelgő szü­retet. Dolgozik mindenki, hiszen az 5000 hold szorgos kezek munkáját igényli és a föld új gazdái tizenöt éven keresztül vigyázták a kranyevói határt, hogy dúsan teremjenek a hegy­oldalak, egyre több szemet adjon a sárgásán hullámzó búza. A halász szövetkezet tagjai a tengert járják. Hálójuk megroggyan a bő zsákmány alatt. A láncba fejlődött csóna­kokon ütemes énekkel teszik ritmikussá a munkát. Érdekesnek tűnik nekünk, amint hajlongva húzzák egy­re összébb a feszülő hálót. A marinarkák (halászok) izmos, magas növésű emberek. A tengerparton készített tanyákon élnek, csak akkor mondanak búcsút a nomád életnek, ha beköszönt a hidegebb évszak. Gerbisz Derhacserján, a kranyevói halászszövetkezet tagja maradt csak a halásztanyán, de ő sem tétlenkedik, hanem készíti a meleg ételt a halász kollégáknak,. Nagy edényben, a szabad tűzön fői az ízletes leves. De benn a homályos világítású kunyhóban, jóféle bor és erős rakija lapul. —■ Nagy a tenger, mint a mi barátságunk; — mondja Derhacserján. Ha izmunkkal közösen dolgozunk, a legerő­sebb viharban is partra érnek csónakjaink. A közös munkával mindig a jobb élet partjait közelít­jük meg. A kollektív munkából sokat tanulhatunk bolgár barátainktól. Bulgáriának legszebb tengerparti része a várnai „arany- homok" fürdő és nyaralóhely. Tiszta betonutak kanyarog­nak az üdülők között, hol merész fordulóval kibukkannak a tengerhez, hol pedig félénk kislány módjára elbújnak a ki­váncsi tekintetek elől, az erdő haragoszöld lombsátora mö­gött. „Kelet riviérája”, fgy nevezik Várnát a külföldiek. A part hosszában húzódó aranysárga homok, az időjárás sze­rint színét változtató Fekete-tenger és a kényelmesen be­A zöldes színben hullámzó Fekete-tenger lágyan si- ° múl a várnai homokszőnyeghez, nem látszik hara­gosnak, békésen ringatja hátán a Balcsikba tartó halász­hajót. A dombokon fürtökben érleli tüzes nedvét a szőlő. Távolról ide látszik .az épülő szabadtéri színpad égbe szökő traverze, a Ho­tel Casino ult­ramodern épü­lete. A nagy épít­kezés, a békés építő munka sem tudta azon­ban még eltün­tetni a háború nyomait. A ten­gerre vigyázó hegyeken kör­befutó lövész­árkot már fel­verte a fű, s beton bunke­rek szürke te­teje árulkodik a fák között. Tizenöt éve, hogy felszaba­dult Bulgária és népe szor­galmasan építi új életét. De emlékeznek! KranyeVó kis falucska a ten­ger mellett. La­kosai egyszerű földműves em­berek. A falu legöregebb em- . bere Iván bá­csi, teljes ne­vén Iván Kresz. tev Sztancsev. Alacsony, töpö­rödött ember, szemében rit­kán húny ki az öröm tüze és Hetykén áll a fényképezőgép elé a búcSúzás- •ma" kor, kihúzza magát, hű segítőtársát, a botot, ki- £a eleterol, a csit szégyenlősen dugja hátra, család életére került a beszéd, lassan, súlyt adva minden szónak, beszélni kezdett. — Sok háborút, vért, nyomort láttak már ezek a sze­mek — mondja hunyorogva. — Albánia, Törökország és a Balkán sokszor látott harcban. A tenger, amely most bennünket szolgál, nem egyszer hozott ellenséget, rabló, gyilkoló törököt a hátán. Apáim keservéből még nekem is jutott. A kapu elé épített kis pádon folyik a terefere, kicsit nehézkesen, hiszen eléggé tartózkodó Iván bácsi. Nézi a fényképezőgépet, majd ő kérdez: milyen nemzetbeliek vagyunk? — Magyar, ungárn, vengri. — Áá, mágyár — barátságosan hunyorít, megrázza ke­zünket és az előbbi félszegségét félretéve, mint barátot, testvért invitál a lakásába. — „Lépd át a küszöböt és testvérem leszel” — fordítja a tolmács az öreg üdvözlő köszöntését. P arátságosan vállon vereget, majd eltűnik a kam- rában és rövid idő múlva előjön, égetett cserép- kancsóban bort és rákiját (házi főzésű pálinka) tesz az asztalra. 1 — Nozdorovoe — koccannak össze a bögrék és Iván bácsi remegő kezével egyszuszra hajtja fel a számunkra méregerős italt. rendezett szállodák, üdülők ezerszámra vonzzák ide a külföl­dieket. Ezen a nyáron kelet-németországi vendégek Iá ugat­ták meg legtöbben, de szép. számmal lehetett látni lengyele­ket, csehszlovákokat. Ebben az évben, mintha varázsló járt volna a tenger­parton és csodatevő vesszejével mesébe illő kastélyokéi va­rázsolt volna a fák közé, úgy nézett ki az „aranyhom ‘ A szálloda halijában zöldellő bükkfa, amely az ee -1st: helyén maradt, csak köré építették a modern kaszinót. Beül a szabadtéri színpad is. A következő nyáron már előadáso­kat rendeznek benne. Milliókat költ a bolgár állam a tengerpart építkezésére. Űj munkáüdülőkben, a gyári munkások ezrei találnak két hétre biztos, kényelmes pihenést. . Az élet nagyon mozgalmas. Napközben ha sziporkázva süt a nap, harcolni kell minden egyes talpalatnyi helyért a parton. A homokbavájt „lakosztályok” oldalára kagylóból kirakott jelmondat, vagy zászló hirdeti, milyen ország „fel­ségterületéhez" tartozik a napozó gödör. Persze itt is akad­nak kakukk-természetű emberek, akik fittyet hánynak az íratlan szabályoknak, beköltöznek idegen „ország belterüle­teire". A ■ messzire benyúló mólóról nem egyszer láttunk vadászó delfin-csapatot, amely egyre közelebb merészkedett a fürdőzőkhöz, nagy riadalmat okozva. Az üdülők ellátása tökéletes. Édesebben főznek, mint a magyarok és ami szokatlan volt, olajjal. A legváltozatosabb ételekkel, halféleségekkel kedveskednek a külföldieknek. Természetesen megkínálják nemzeti eledelükkel, a „kibav- csé”-vel is, amit csupán a vendéglátók iránti tisztelet ked­véért fogyasztottak a külföldiek. Napközben csendesek az üdülők. A tengeren van min­denki. Színes napernyők alatt, Európa szépei fogadják a Fekete-tengeri nap udvarlásait. Itt szövődnek az ismeretsé- g'ek, innen indul a szerelem. Itt kezdődnek az estére megbeszélt találkozók. A csinos, fekete bolgár lányok ízlésesen, szépen öltöznek és kitűnő táncosoknak bizonyultak. Amikor leszáll az este a vihart ígérő Fekete-tengerre, az élet forgalma a mulatókba költözik. A nagyobb szóra­Tizenhét úi szálloda, üdülő épült a nyáron. 1000 ágyas fabunga- lov és 1200 vendég befogadására alkalmas Casino épülete gyönyör­ködteti a kirándulót. kozóhelyeken magyar dzsessz-zenékarok játszanak és estéről estére nagy sikert aratnak. A tánc üteme kicsit gyorsabb, mint nálunk, forróbb rit­must diktál a zene. A tánchelyiségek szabadban vannak* ahonnan közvetlenül a tengerre lehet látni. T)e a napok gyors röpüléssel telnek, barátok között Bulgáriában. Számolják a napokat a távozók, utolsó búcsúlátogatást teszünk ismerőseinknél. Ilyenkor meg­telnek az üzletek vásárló emberekkel, akik kis, apróbb emléke­ket akarnak venni maguknak a Fekete-tenger mellett töltött szép, felejthetetlen napokról. Utolsó po­harukat ürí­tik a régi és új ismerő­sök, ajándé­kokat, címe­ket cserél­nek. A busz elindul, ol­dalán a fel­írás: „Bal­kán-turiszt” és a köny- nyező kislá­nyok kendő- lobogtatása utolsó szín­foltként ma­rad meg az emlékezet­ben. Messzire marad a bé­kés Fekete-tenger, elmaradnak; várná szélső házai, irány Russze, a bolgár—román határ. ★ A 15 éve felszabadult Bulgária ünnepel. Tűzijátékok vib. rálnak az égen, de egészen mások, mint tizenöt évvel ezelőtt. Boldogan ünnepelünk mi is velük, bolgár barátainkkal és kí­vánjuk, hogy barátságunk, a kínai mondással élve, „tízezer évig virágozzék”. Kovács János (A szerző felvételei) A városban, mint a képen is lehet látni, mée: régi viseletekkel is lehet találkozni, még a tizenöt év nem feledtette el egészen a régi, az elnyomott életet.

Next

/
Thumbnails
Contents