Népújság, 1959. szeptember (10. évfolyam, 204-229. szám)

1959-09-25 / 225. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! \l MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA X. évfolyam, 225. szám ÁRA: 50 FILLÉR 1959. szeptember 25., péntek I mi követünk... A terem zsúfolásig meg- ; telt: a városrész asszonyai ; békegyűlésre gyűltek össze. 1 Munkásasszonyok, paraszt­asszonyok, fiatalok, s velük együtt azok az idősebbek is, akik már mint anyák él­ték át a második világhá­ború sok-sok szörnyűségét és férjeik, fiaik, közeli-tá­voli hozzátartozóik elvesz­tése oltotta szívükbe, lelkűk legmélyébe a béke szerete- | tét és óhaját. Amikor az előadó befejezte beszédét, ! egy pillanatra csend lett a 1 teremben, azután egy idő­sebb munkásasszony állt fel és azt mondta: „Ne- i künk, anyáknak, nem kell a háború. A háború ne­künk. anyáknak okozza a 1 legnagyobb fájdalmat. Nem azért hordtuk szívünk alatt I magzatainkat, nem azért kötöttük össze életünket és sorsunkat egy szeretett fér­fival, hogy elveszítsük őket! Élni akarunk és ehhez béke kell!...” Béke! Hány millió és százmillió ember legforróbb kívánsága, óhaja és köve­telése ez. A sző áthatol a szocialista országok határa­in, — mint ahogy a galam­bok és madarak röptét sem korlátozhatják országhatá­rok — és belehatol az embe­rek szívébe, leikébe, s ott megfogamzik, kihajt, kivi- rágzik és tetteket terem. A tettek: harcokat jelentenek, amelyeket az emberek — férfiak és asszonyok —vív­nak a béke fegyvereivel — a békéért. E harcok élvonalában, ahogy mindig, most is a Szovjetunió halad, s Hrus­csov elvtárs — a szovjet nép és a békeszerető népek nagy követeként — ma az Egyesült Államokban jár. 1 Az ENSZ közgyűlésén el- \ hangzott javaslatai —hogy négy év alatt valósítsák meg a teljes leszerelést — valamint a különböző al­kalmakkor elhangzott be­szédei, mind-mind a béke nagy ügyét szolgálják, a béke és a haladás biztosí­tását célozzák. Azt mondotta az a mun­kásasszony azon a béke­gyűlésen: „A háború ne­künk, anyáknak okozza a legnagyobb fájdalmat". En­nek ellenkezője is igaz: a béke, a béke biztosítása ne­kik. anyáknak hozza a leg­nagyobb örömöt és boldog­ságot. Hruscsov elvtárs az ő nevükben is beszél, az ő ügyük igazát is védelmezi, amikor az Egyesült Álla­mok városaiban szót emel. ; A napokban egri asszo­nyokkal beszélgettünk és ők mondták: „Hruscsov elvtárs a mi követünk Amerikában!" így, ilyen egyszerűen mondták s a szavak mögött még csak olvasni sem kell, mert vi­lágosan kifejezik azt a bi­zalmat és bizakodást, ami az emberekben, a gyerme­keket szülő, családjukat mérhetelenül szerető asszo­nyokban — él elevenen a béke győzelmének ügye iránt. Száz és százmilliók béke- akarata — óriási erő. És ez az óriási erő szilárdan ott áll Hruscsov elvtárs mö­gött. amikor az egyesült ál­lamokbeli kőrútjának vala­mely állomásán megáll és világos szavakkal kifejti a szovjet nép, s a népek leg­főbb óhaját és akaratát: a béke biztosításának legreá­lisabb lehetőségeit. Döntő fordulat a nemzetközi viszonyokban A világsajtó Hruscsov amerikai útjáról MOSZKVA (TASZSZ) A vi­lágsajtó továbbra is bőségesen kommentálja Nyikita Hruscsov amerikai látogatását. „Az em­beriség torkig van a háborúval — írja a iondoni Times szer­kesztőségének írt levelében F. G. Roche, a lap olvasója — Hruscsov amerikai utazása, le­szerelési javaslatai megértésre találtak az egyszerű emberek szívében”. A szemleírók közül többen beismerik, hogy meglepte őket az általános leszerelés merész javaslata. „Hruscsov beszéde olyan merész és mindent átfogó Volt, hogy az embernek szinte eláll a lélegzete” — írja a Post Dispetch című New York-i lap, majd így folytatja: „Hruscsov lehetővé teszi, és javasolja a valóban döntő fordulatot a nem­zetközi viszonyban, azzal, hogy legalábbis a fegyverkezési ter­hek egy részét leveszi az em­berek vállairól”. A szovjet javaslatok a békés együttélés elveiből indulnak ki. „A szovjet kormány javasla- 1 tai — jegyzi meg a Német De- ; mokratikus Parasztpárt lapja, a 1 Bauern Echo — egyszerűek és; világosak: nem lesznek többé ‘ fegyverek, a népek nem fogják ; egymást gyilkolni”. Ezeknek a javaslatoknak az ; elfogadása nem csupán a hábo-: rús veszély megszűnését jelen- ! tené. Ezzel egyidejűleg, mint; ahogy az Al Dilad című iraki' lap hangoztatja: A népek meg- < szabadulnának az éhségtől, a nyomortól, a nélkülözéstől,; mert ebben az esetben az álla- '■ mi költségvetések az emberek; millióit boldogítanák”. Nyikita Hruscsov miniszter- elnök és Dwigt Elsenhower el­nök kölcsönös látogatása, vala­mint az általános és teljes le- ; szerelés szovjet javaslatának: előterjesztése — napjaink leg­fontosabb eseménye. A közel-: jövőben elválik, hogyan viszo-; nyúlnak ezekhez az események- ! hez az egyes kormányok, A né- ; pék örömmel üdvözlik őket. Mint aranyba ágyazott szikrázó zafír, úgy csillog a tátrai hegyek között az 1351 méter magasan fekvő Csorba-tó. A turisták, akik csehszlovák földre lépnek, nem tudnak betelni a környék szépségével. így voltunk mi is és így jártam én is. (Riportsorozat az 5. oldalon) HRUSCSOV Roswell Garst Iowa-i kuko­ricatermelő farmer szerdán ebéden Látta vendégül Hrus- csovot, aki az ebéd előtt meg­tekintette a kukoricatörést és a sertéshizlaldát. Ebéd után Hruscsov a ven­dégek között levő Adlai Ste­venson, volt demokratapárti elnökjelölttel beszélgetett. Amikor Stevenson, aki már két ízben volt elnökjelölt, „nyugalombavonult politikus­nak” mondotta magát, Hrus­csov biztatta, ne adja fel a reményt. „Sokszor megesik, hogy holnap az első sorba ke­rül az, aki ma még nyugalom­ban van” — mondatta. Hruscsov nevetve rázta fe­jét, amikor Stevenson azt mon­dotta, meggyőződése, hogy Hruscsov nem gondol a nyu­galomba vonulásra. „Ha mégis elhatározná ma­gát erre a lépésre, jöjjön hoz­zám Illinois ba és töltsük együtt öreg napjainkat” — mondotta Stevenson Hruscsovnak. „Van önnek halastava? — kérdezte Hruscsov. „Nincs — hangzott a válasz — de ha óhajtja, ásatok egyet. Csak az a baj, hogy nem lesz­nek benne a kaviár-készíté­sekhez szükséges tokhalak”. „Nem tesz semmit — felelte Hruscsov — azonnal szólok Moszkvának, hogy repülőgé­pen küldjenek önnek tokhala­kat. így legalább bevezethe­tem a szükséges tudnivalókba, amíg az Egyesült Államokban vagyok.” A beszélgetés fültanúi élénk derültséggel hallgatták a pár­beszédet, s az AP tudósítója megjegyzi, hogy Hruscsov sok­oldalúan mutatkozott be, elra­gadó és szellemes volt, élénk szelleme különösen a csipke­lődő közbeszólásoknál szipor­kázott. Stevenson nyilatkozata Stevenson a Hruscsowal foly­tatott beszélgetés után az új­ságírók kérdéseire kijelentette: ..Először bizakodom a leszere­lésben, Most sokkal jobban bí­zom benne, mint egy évvel ez­előtt, amikor Moszkvában be­széltem Hruscsovval.” Hangoztatta, Hruscsov őszin­te volt, amikor előterjesztette leszerelési javaslatát. „Bizo­nyos vagyok benne, hogy szán­déka nem tér el szavaitól” — mondotta. Kérdésekre válaszolva Ste­venson elmondotta, Hruscsov kijeletései utaltak arra, lehet­ségesnek tartja, hogy az Egye­sült Államok hadiiparát átál­lítják a békés termelésre az amerikai gazdasági élet meg­rázkódtatása nélkül. latra állam egyetemén Hruscsov és kísérete Iowa állam egyetemén megtekintet­te az egyetem sertéstenyészté­si kísérleti intézetét. Az intézetben tett látogatás után egy sertésfigurát nyúj­tottak át Hruscsovnak emlé­kül. „Ez nagyon szép amerikai sertés, de ugyanolyan jelleg­zetességei vannak, mint a szov­jet sertéseknek. Ezek az ame­rikai sertések és a mi szovjet sertéseink békésen megférnek egymással. Miért ne tudnának tehát országaink is ugyanígy békésen élni egymás mellettí” — mondotta Hruscsov, amikor megköszönte az ajándékot. Hruscsov ezután megtekin­tette az egyetem háztartási is­koláját. A háztartási munkák tanszékén Hruscsov mosolyog­va szemlélte a mosni, vasalni és főzni tanuló diáklányokat. „A Szovjeutnióban nincse­nek ilyen iskolák, mert asaov­X jet aft^ák” maguk tarliíják meg lányaikat ezekre a munkákra” — mondotta. Amikor a szovjet miniszter­elnök a mosodában szorgosko­dó diáklányoknak sok szeren' eset kívánt, s tréfásan megje­gyezte: „A legfőbb dolog azon ban, hogy jó férjet találjanak” — a lányok lelkesen megélje­nezték Hruscsovot. Aki mosolyog, egészséges A Garsí-farmort tett látoga­tásakor Hruscsov figyelmét fel­keltette a fotóriporterek sáto­ra. Belépett és megtekintette a fényképfelvételek rádiótováb­bítását. Jót nevetett, amikora riportképek között talált egy felvételt, amelyen megölelt egy jó húsban levő farm-mun­kást. Hruscsov a felvétel egy másolatát elkérte emlékbe. ★ Hruscsov kíséretének orvos- tagja szerdán közölte, hogy a szovjet államférfi kitűnően bírja a megerőltető körutazást, jó egészségnek örvend és alig veszített súlyából. „Aki moso­lyog, egészséges. Már pedig Hruscsov mindig mosolyog, akárcsak otthon” — mondotta az orvos. ★ De Moines-ben négy 16 éves diáklány megszökött az isko­lából, hogy láthassa Hruscso­vot. Belopakodtak a szovjet államférfi szállodájába és si­került kezet szorítaniok a ven­déggel. Az iskola igazgatósága viszont iskolakerülés miatt ideiglenesen kitiltotta őket az iskolából. (MTI) Lippmann nyilatkozata Hruscsov látogatásáról WASHINGTON (AFP): Walter Lippmann, amerikai publicista, szerdán részt vett a washingtoni országos sajtó­klubban a tiszteletére rende­zett ebéden. Lippmann kijelentette, sze­rinte Hruscsov amerikai láto­gatása „később majd hasznos­nak bizonyul”. Másfelől viszont azt a véleményét hangoztatta, hogy Hruscsov leszerelési terve „nem a holnapnak készült Lippmann kifejtette azt a vé­leményét, hogy az Egyesült Ál­lamok megváltoztatja majd po­litikáját Kína kérdésében. (MTI) Csűcsvezetöséget választolt a Mátravidáki Erőmű párttagsága- A napokban került sor a Mátravidéki Erőmű pártszer­vezeténél , a csúcsvezetőség megválasztására. Az alapszer­vezetek már korábban megvá­lasztották a vezetőséget és ez alkalommal összevontan közös taggyűlésen választották meg a pártbizottság tagjait. Szilágyi Antal, a pártbizott­ság titkára, részletesen beszá­molt a közel három év alatti munkáról. Beszélt a gazdasági eredményekről, a kongresszusi munkaverseny szép eredmé­nyeiről, s a termelőszövetke­zetek sikeres patronálásáróL Ugyanakkor beszélt a hibákról és javaslatot tett ezek kijavítá­sára. A beszámolót élénk vita követte. A taggyűlésen részt vett lg- lódi Ferenc, a hatvani járási pártbizottság titkára, aki a szervezeten belüli pártegység szükségességéről beszélt. Emlí­tést tett a még előforduló hely­telen bírálatról, intrikáról, amelyek a pórt egységét vészéi lyeztetik. Ezeket megfelelő eszközökkel feltétlenül meg kell szüntetni. A gyűlés több határozatot hozott, többek között azt, hogy a 40 éven aluli párttagok, akik ez ideig a nyolc általános isko­lát még nem végezték el, hala­déktalanul kezdjék meg a ta­nulást, s így az általános mű­veltség birtokában politikai és gazdasági munkájukat jobban el tudják látni. A határozat a továbbiakban az üzemben dolgozó nők világ­nézeti nevelésének szükséges­ségéről, a KISZ-szervezeten belüli eszmei és politikai mun­ka megjavításáról szól. Ezután került sor az új vezetőség megválasztására. A pártszerve­zet tagsága az ellenforradalom idején is helytállt és a későbbi gyakorlati munkában is jó eredményeket elért elvtársakat újra megválasztotta a vezető­ségbe. Lévay András Cikkgyű jtemény a mai revizionizmusról és más orosz nyelvű politikai, történeti, művészeti9 szépirodalmi könyvek érkeztek Magyarországra Számos jelentős orosz nyelvű politikai könyv érkezett a Szovjetunióból Magyaror­szágra. A revizionizmus, mint fő veszély című cikkgyűjte­mény. amelyben N. Sz. Hrus­csov, Walter Ulbricht, Harry Pollitt, Nemes Dezső, Dolores Ibárruri. William Foster írásai szerepelnek, a kommunista és munkáspártok harcát ismer­teti a mai revizionizmus ellen. A Szovjetunió Kommunista Pártja főiskolája új sorozatá­nak kötetei elsősorban a Párt- propagandistáknak nyújtanak segítséget munkájukhoz. A történelmi művek között megjelent A Szovjetunió törté­nete című sorozat új kötete. Az Anglia legújabbkori története 1919—1951-ig című munka részletesen foglalkozik Anglia bel- és külpolitikájával, külö­nösen a második világháború előkészítésének időszakávaL Churchill szerepével. A szépirodalmi újdonságok között van Nyikolajeva új re­génye: Harc az úton. Daleckij: Az éjszaka peremén című re­génye és Dolgy—Mihajlik: Egy ember a harcmezőn című izgal­mas kémtörténete, amely a má­sodik világháború alatt játszó­dik. Ezenkívül több úi nyelvtudo­mányi, művészeti. néprajzi könyv. valamint szótár és 1960-as orosz nyelvű naptárak érkeztek. (MTI) 2 000 kilométer Pannóniával

Next

/
Thumbnails
Contents