Népújság, 1959. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-05 / 182. szám
1 KTEPŰJS A G 1959. augusztus 5.t A szovjet balett művésziek nagy sikere Szegeden (Szegedi tudósítónktól.) A szegedi szabadtéri színpadon a Hunyadi László, a János vitéz nagysikerű bemutatói és az Állami Hangversenyzenekar sikeres szereplése után óriási várakozás előzte meg a moszkvai Szta- nyiszlavszkijról elnevezett balettszínház művészeinek szereplését és az Esmeralda előadását. Jellemző az érdeklődésre, hogy a jegyeket már hetekkel előbb mind megvásárolták. A szegedi könyvtárakból elkapkodták a Párizsi Notre Dame- ot, Victor Hugo regényét. Így ismerkedtek a nézők előre Esmeralda történetével, hogy a színpadi cselekmény világos legyen előttük. Akik pedig ismerték, így frissítették fel emlékezetükben a történetet; Az Esmeralda librettójának pzerzői nem törekedtek Victor Hugo regénye teljes _ nyersanyagának feldolgozására. A balett felépítésekor kizárólag Esmeralda történetét dolgozták fel. Ezért a balettben csak a regény fő alakjai szerepel-* nek. A balettet Pugni zeneszerző írta. Orosz színpadon több mint száz évvel ezelőtt játszották elsőízben. A zenét az eredeti bemutató óta többször kiegészítették, majd a Sztanyiszlavszkij Színház a balett librettóját is alaposan átdolgozta. Az új librettó szerzői D. Tyihomirov és V. P. Burmeiszter. Zenéjébe ekkor szintén kerültek új részek, P. M. Glier és Sz. M. Vaszilemso zeneszerzők által. A három szegedi előadáson több mint tizenötezer ember gyönyörködhetett az ünnepi játékok legfényesebb eseményeiben; A nagyszerű élményt, amit az Esmeralda bemutatásával a szovjet balettművészek nyújtottak, évekig nem felejtik el, akik látták. Szavakban kifejezni a látottakat szinte lehetetlen. Csak áradozhat az ember: csodálatos ügyesség, kultúrált mozgás, csupa költészet volt az előadás minden jelenete. Előadásról előadásra szinte minden jelenetet, minden szólót dübörgő tapssal jutalmazott a közönség. Három felvonásban visszaadni Victor Hugo kitűnő regényének teljes történetét, szinte lehetetlen. A cél az alapvető hősök bemutatása volt, és ez nagyszerűen sikerült. A szerzők és művészek elsőrangú tolmácsolásában azok is könnyen megérthették a történetet, akik korábban nem ismerték. Az együttes élethűen adta vissza a korabeli borzalmas időket, annak atmoszféráját, amely a regény hőseit, tragikus kimenetelű sorsukhoz vezette. A szerzők és a balett művészeinek e nagyszerű teljesítményéhez méltó keretet alKotott a rendező, V. P. Burmeiszter Sztálin-díjas, az OSZSZK és az Észt SZSZK érdemes művésze. Az előadásban felhasználták a szegedi dóm nyújtotta természetes adottságokat. Mint ismeretes a templom bejárata előtt áll a hatalmas szegedi szabadtéri színpad. Különösen hatásos volt a balett zárójelenete, amikor Quasimodo, a púpos toronyőr fenn a toronyban siratja a halott Esmeraldát és megjelenik előtte Claude Frol- lo, a pap és elkeseredett küzdelem kezdődik közöttük a templomtorony mintegy hetven méter magasban levő, fényszórókkal megvilágított erkélyén. A küzdelem hevében innen taszítja le a toronyőr a gyilkos papot. A szovjet táncművészek három szegedi előadása az ünnepi játékok gyöngyszeme volt. A hatalmas nézőtér el- bűvölten és feltörő ovációval ünnepelte a művészeket. Jellemző volt a nézőtér hangulatára, hogy az emberek az előadások után helyükről felállva mintegy tíz percig ütemes tapssal köszöntötték a nagyszerű művészi élményt, ünnepelték a szovjet balettművészet nagy képviselőit, Vlaszovát, Esmeralda megszemélyesítőjét, Vinogradovát, aki a bemutató előadáson Fleur de Lyst alakította és a harmadik előadáson Esmeralda szerepében is csillogtatta tudását. Köszöntötték Kuz- nyecovát, Gudule szerepében, s a több! nagytudású, tehetséges művészt, a kiváló szólistákat, a tánckart és a szegedi statisztákat. Az Esmeralda forró sikerű előadásaival a szegedi szabadtéri játékok már a felújítás első évében nemcsak országos, hanem európai rangra emelkedtek. A szabadtéri színpadon már a Budai Nagy Antal próbái folynak, készülnek a budapesti Nemzeti Színház művészei, hogy szombaton este, mikor ötödszörre szólalnak meg a szegedi dóm téren a bemutatóra hívó harsonák, ismét nagyszerű előadásnak lehessen szemtanúja a közönség. Két halálos kimenetelű baleset volt vasárnap Az elmúlt vasárnap baleseti krónikája ismét mozgalmas napról számol be. Reggeltől estig hat baleset volt megyénkben a szabálytalan, vagy ittas vezetés következtében. Ezek legsúljÓSabbika Gyöngyösön este 6 óra után néhány perccel történt. Csontos Ferenc, a 34- es Autóközlekedési Vállalat gépkocsivezetője autóbusszal a Vörösmarty utca 83. számú ház előtt járata útvonala szerint be akart fordulni a kenyérgyár utcájába. Fordulási szándékát a villanó bekapcsolásával már előre jelezte, ennek ellenére Szabó László, aki feleségével együtt mintegy 80-90 kilométeres tempóval száguldott a város központja felől Hort felé, teljes sebességgel nekiszaladt Simson motorjával a már forMajálís — augusztusban A nyár közepén gyakorta megrendezik a petőfibá- nyai műszakiak és bányászok a szokásos évi majálisukat, mely ezúttal vasárnap került megrendezésre. Már a reggeli órákban megindult . az autó és motor- kerékpár áradat, hogy az ünnepség sok ezernyi részvevőjét a helyszínre szállítsa. A vörös-majori hatalmas parkban került sor a vidám ünnepségekre, melynek fénypontja az 56-os és 1300-as front csapatainak lassúsági labdarúgó-mérkőzése volt. Sok derültséget okozott, hogy a játékosoknak tilos volt futni a labda után. csak lépésben közlekedhettek, s a bíró, aki minden élénkebb megmozdulást „leütött” az előtte hordozott hatalmas dobon, méltán nyerte el a nézők harsogó tetszését. A partjelző díszkarddal tartotta kordában a túlságosan lelkes közönséget, míg társa széleskarimái ú kalapjával próbált i, igazságot” osztani. A legfőbb tréfacsináló, Jakab Józsi bácsi fakasztott legtöbb nevetést ezen a napon, s a sok nevetni- valótól elcsigázott majálisozó társaság déltájt kitörő örömmel fogadta a több mint kétezernyi adag bográcsgulyást, s a hozzátartozó soksok tonna sört. De még ebéd közben is jócskán akadt nézője a négytusa bajnokságnak, melyben kötélhúzás, kötélmászás is szerepelt. A legifjabbak reggel óta várták, hogy sorra kerüljön a lepényevő és liszt-fúvó verseny, és egyéb tréfás esemény, mely feledhetetlen napot szerzett a majálisozó bányászoknak. A petőfi altáró bányászai és műszaki dolgozói a majális költségeit jó munkájukért kapott jutalomból fedezték. dulásban levő autóbusz oldalának. Szabó László fején az esés után átment az autóbusz egyik kereke is, úgy hogy a 24 éves fiatalember azonnal meghalt. Csontos Ferenc az autóbusz vezetője annyiban volt hibás, hogy nem engedett előnyt az egyenesen tovább haladni akaró járműnek. Ugyanezen a napon délután, Papp Ernő, a 32-es Autóközlekedési Vállalat gépkocsivezetője Zsórinál hazafelé jövet Füzesabonyba igyekezett volna, ahonnan lakodalmas menetet kellett volna szállítania. .Füzesabony községben a gyalogos vasúti felüljáróval szemben levő utcából az autóbusz elé vágott Homyák Lajos, 76 éves füzesabonyi lakos kerékpárjával és a gépkocsivezető már nem tudott eléggé kikerülni, illetve kocsiját lefékezni, elütötte az idős embert. Hornyák Lajos keddre virradó éjszaka ugyancsak meghalt. A harmadik súlyosabb baleset vasárnap este 21,40 órakor Selyp és Petőfibánya között történt. Szabó Lajos, ittas állapotban vezette Simson motorkerékpárját úgy, hogy a világítást nem kapcsolta be, s így nem vette észre, hogy a sötétben előtte hat gyalogos ment. Közéjük szaladt, s a gyalogosok közül négyen, ki- sebb-nagyobb sérülésekkel kórházba kerültek. Gyenge Ferenc, Szabó Lajos motorjának pótutasa ugyancsak életveszélyes állapotban került kórházba. (W) „4. hasáért, a köztársaságért!“ — A Francia Kommunista Párt felhívása — PÁRIZS (MTI) A Francia Kommunista Párt politikai bizottsága közzétette felhívását a felszabadulás 15. évfordulójának megünneplésére. Most, 15 esztendő után «— hangzik a felhívásban •—1 a francia külpolitika alapjául a német militarizmust újjáformáló bonni politikai együttműködés szolgáL Most, 15 esztendő után, francia f iatalok hullanak el az algériai háborúban. Szabadságjogainktól lépésről lépésre fosztanak meg bennünket. A kommunisták tó célja ebben a helyzetben nem lehet más, mint az, hogy a régi ellenállók oldalán egyesítse mindazokat, akik a szabadságjogok helyreállításáért, a nemzeti függetlenségért, a német militarizmus újjászületése éllen, a nemzetközi helyzet enyhüléséért küzdenek. A párt megtesz minden telhetőt — fejeződik be a felhívás— az emlékünnepségék sikerének biztosítására, hogy minél méltóbb módon áldozzon Francia- ország az ellenállás hősei emlékének, azok emlékének, akik a békéért, a köztásaságért küzdöttek. t Újabb provokáció a Londonban élő szinesbőrűek ellen LONDON (Reuter) Kedden a kora reggeli órákban ismét összetűzésre került sor a Notting Hill kornyékén élő nyugatindiaiak és a faji gyűlölettel elvakult fehérek között. A rendőrség teljes készültséggel a helyszínre sietett és több embert letartóztatott, (MTI) Időjárás jelentés ' Csak lassan javul az idő Várható időjárás szerda estig: Felhőátvonulások, többfelé, főként keleten záporeső, egy-két helyen zivatar. Élénk északnyugati, északi szél. A hőmérséklet alig változik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12—15, legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 22-2ä fok között „1339. csodája!“ — „LeiJoM újság a háború óta“ „Csodálatos olvadás a hidegháború iegéheo!“ Kommentárok, lapvélemények Hruscsov és Eisenhower cserelátogatásáról (MTJ): Világszerte rendkívüli érdeklődést keltett Hruscsov szovjet miniszterelnök amerikai és Eisenhower amerikai elnök szovjetunióbeli látogatásának bejelentése. Diplomáciai körökben és a nemzetközi sajtóban általában örömmel üd- vözlik a bejelentést. WASHINGTON Noha az amerikai kongresz- szus egyes képviselői ellenséges hangon nyilatkoztak, a legtöbb amerikai politikus és a két vezető párt tagjai örömmel üd- vözlik a tényt, hogy a világ két vezető hatalmának feje találkozik. A Reuter szerint Eisenhower hétfői sajtóértekezlete azt mutatta, hogy Hruscsov-val folytatandó megbeszéléseit további kelet—nyugati tárgyalások, esetleg a csúcsértekezlet előkészítésének tekinti. Az ENSZ diplomáciai köreiben nem tartják lehetetlennek, hogy Hruscsov felszólal az ENSZ közgyűlésen is. Az egyik vezető tisztviselő kijelentette: „A legnagyobb örömmel üdvözölnénk körünkben Hruscso- vot” Amerikai körökben hangoztatják, hogy Eisenhower hétfői beszédéből kitűnt, a szovjet miniszterelnökkel folytatandó eszmecseréién csupán az Egyesült Államok kormányának nevében óhajt beszélni. NEW YORK Az amerikai sajtó óriási terjedelemben foglalkozik a látogatások hírével. Általában kedvezően fogadták az esemény bejelentését. A New York Times kommentárjába« azt írja, hogy Eisenhower elnök személyes tekintélyével próbálja előmozdítani a kelet—nyugati tárgyalások eredményességét. A lap hangot ad bizonyos körök véleményének, amely szerint „nem szabad vérmes reményeket fűzni a megbeszélésekhez.” Ezután megállapítja azt a tényt, hogy az amerikai nép rokonszenvez a szovjet néppel és az is viszonozza ezeket az érzelmeket. A New York Herald Tribune a következőket írja: „A kölcsönös látogatások előnyösek, s Eisenhower részéről barátságos és konstruktív cselekedet volt meghívni Hruscsovot, hadd lássa a saját szemével az Egyesült Államokat. Ez minden esetre hozzájárul a két nagy nemzet megértésének növeléséhez.” A Washington Post szerint az a tény. hogy az Egyesült Államok fő szövetségesei: Anglia. Franciaország és Nyu- gat-Németország beleegyezésüket adták, azt mutatja, bíznak, hogy az Egyesült Államok nem tesz semmit az ő hátuk mögött. A lap hangsúlyozza, hogy Hruscsov meghívása semmiképpen nem befolyásolja a Nyugat eddigi, például Berlinnel kapcsolatos álláspontját. MOSZKVA Az AFP moszkvai tudósítása arról számol be. hogy a szovjet főváros diplomáciai köreiben „jó hírként” üdvözölték a két államférfi cserelátogatásának bejelentését. A fenti körök hangsúlyozzák, hogy ez az esemény nagyban csökkentheti a nemzetközi feszültséget, hozzájárulhat a nézeteltérések elsimításához, az Egyesült Államok és a Szovjetunió közeledéséhez. ROMA Segni olasz miniszterelnök — aki Szardíniában tölti szabadságát — kijelentette, hogy rendkívül örül az Eisenhower —Hruscsov találkozó hírének, Hozzátette: „minden olyan diplomáciai akció, amely hozzájárul a kelet—nyugati kapcsola- tak rendezéséhez és újjáéleszti a reményt, csak rokonszenvet kelthet az olasz kormányban”. PÁRIZS Hétfőn este terjedt el a francia fővárosban annak a híre. hogy Hruscsov szeptemberben az Egyesült Államokba utazik és Eisenhower még az ősszel a Szovjetunióba látogat. Sokan a í'ádióból, a televízióból értesültek róla. mások a France Soir- ban olvasták a nagyjelentőségű bejelentést. Az Eisenhower— Hruscsov találkozó a nemzetközi helyzet enyhülésének biztosítéka — írja a lap genfi tudósítója. s hozzáteszi: „A francia küldöttség, amely immár több mint 48 órája diszkréten hallgatott, végre hallatja hangját”, tájékoztatva voltunk Eisenhowernek Hruscsov meghívását illető elhatározásáról. Ez az esemény szerintünk a korábbi szovjet és amerikai kölcsönös látogatások természetes fejleménye. Reméljük, hogy Eisenhower moszkvai, valamint Hruscsov washingtoni utazása elősegíti a nemzetközi feszültség enyhítését.” A Combat írja: a két államférfi megbeszélései enyhíthetik a feszültséget, s ez önmagában is reménytkeltő jelenség. Az Humanité írja: Annak idején Európa fedezte fel Amerikát — és úgy látszik — most Amerika felfedezi a Szovjetuniót, a szovjet nagyhatalmat. Idézi a Monde washingtoni tudósítója. aki megállapítja, hogy Eisenhower elhatározásában a nép és a kongresszus többségének támogatására számíthat. Ezzel kapcsolatosan René Andxien a következőket írja az Humanitéban: Amikor a nemzetközi feszültség enyhülését várják világszerte a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatának javulásától. a francia külpolitika — milyen anakronizmus! — még mindig a hidegháború folytatására törekszik. Valamikor azt mondták, hogy a francia tábornokok mindig elmaradnak egy háborúval. Lehetséges — teszi fel a kérdést az Humanité —. hogy lemaradunk egy békéről? LONDON Az angol sajtó óriási örömmel üdvözli a látogatások hírét Egynéhány lap „csodáról” ír és kijelenti, hogy ez a legjobb újság a háború óta. „Éljen, tárgyalnák!” — írja a Daily Herald. Majd kijelenti, az az elhatározás, hogy a két államférfi leül a tárgyalóasztalhoz, a legfontosabb esemény a nemzetközi életben Sztálin halála óta. A Times vezércikkében „örömmel üdvözölhető távlatnak” nevezi az Eisenhower— Hruscsov találkozót. A lap megállapítja, hogy Adenauer valószínűleg bizalmatlanul szemléli á fejleményeket, mert attól fél. hogy nyugati szövetségesei cserben hagyják. Erre a bizalmatlanságra egyébként más nyugati kommentárok is rámutatnak. A Daily Worker így ír: „Nagy újság! Jó lecke azoknak a hidegháborús uszítóknak, akik gyűlölettel fordultak a legfelsőbb szintű tanácskozások ellen.” , BELGRAD Tito elnök a Tanjug-nak adott nyilatkozatában örömmel üdvözölte Hruscsov és Eisenhower cserelátogatásának hírét, kijelentette, hogy ettől a találkozástól sokat vár a nemzetközi légkör megjavítása szempontjából. (MTI) Nixon megbeszélései Varsóban VARSÓ (MTI): PAP-jelentés szerint Richard Nixon, az Egyesült Államok alelnöke hosszabb megbeszélést folytatott Gomulkával, a LEMP Központi Bizottságának első titkárával, Cyrankiewicz miniszterelnökkel és Rapacki külügyminiszterrel. Nixon kíséretében volt Milton Eisenhower és Beam amerikai nagykövet. Az amerikai és a lengyel államférfiak őszinte és hasznos eszmecserét folytattak a nemzetközi helyzetről és a lengyel—amerikai kapcsolatokról. A megbeszélések után Nixon alelnök újságíróknak adott nyilatkozatában ki jelentette, hogy a tárgyalások rendkívül őszinte légkörben folytak és lehetőséget nyújtottak mindkét fél álláspontjának kifejtésére. Nixon lengyelországi látogatásának margójára — Az MTI varsói tudósítójának hírmagyarázója VARSÓ (MTI): Az MTI varsói tudósítója írja: Varsóban, a kettős vonalvezetésű amerikai külpolitikának megfelelően, kettős érzéssel fogadják Nixon alelnök lengyelországi látogatását. Lengyelország emlékezik arra a szerepre, amelyet az Egyesült Államok a Hitler- ellenes koalícióban betöltött. A lengyelek tudják, hogy az Egyesült Államok a potsdami értekezleten hozzájárult a nyugati lengyellakta területek visszacsatolásához. Fokozatosan javulnak Lengyelország és az Egyesült Államok gazdasági és kulturális kapcsolatai, minderre azonban árnyékot vet az Egyesült Államok fonák, kettős, őszintének és következetesnek aligha nevezhető külpolitikája. Felesleges itt utalni a „Rab Nemzetek Hete” című, divatja múlt amerikai rendezvényre, amelyet Varsóban egyszerűen értelmetlenségnek tartanak. De a lengyelek nem tudnak elmenni szó nélkül amellett, hogy az Egyesült Államok még mindig nem ismerte el hivatalosan Lengyelország nyugati határait, továbbá hogy az amerikai külügyminisztérium diplomáciai tapintatlansággal határos módon, jóformán beható tanulmányozás és megvitatás nélkül, elutasította a Rapacki-tervet, s a nyugati külügyminiszterek — közöttük Herter amerikai külügyminiszter is — nem járultak hozzá, hogy Lengyelország képviselője részt vegyen a genfi értekezleten, ahol pedig a lengyel nép szempontjából életbevágó kérdésről van szó. A lengyel sajtó Nixon látogatásakor tartózkodik bizonyos kellemetlen dolgok emlegetésétől, de hangsúlyozza, hogy a lengyel nép ettől a látogatástól Lengyelország európai szerepének és különösen a német kérdésben elfoglalt álláspontjának megértését várja. A német agresszió és megszállás hatmillió emberéletbe került és a lengyel nemzeti vagyonnak majdnem fele elpusztult. A lengyel főváros lakossága nem ujjongva, hanem Nixon küldetésének reális értékeléséből származó rokonszenwel. udvarias lengyel vendégszeretettel és együttműködési óhajjal fogadta az amerikai alel- nököt. A lengyel nép a való helyzet elismerésén alapuló baráti gesztusnak tekinti látogatását, Nixontól pedig azt reméli, hogy Kelet-Európa felismeréseit nem annyira a választási hadjáratban, hanem inkább a Fehér Házban fogja érvényesíteni. (MTI!