Népújság, 1959. július (10. évfolyam, 152-178. szám)
1959-07-19 / 168. szám
8 nepojsag 0 1959. július 19., vasárnap iSf\jß44 Egy falusi sportkör, amely sok szépet és jót akar alkotni ... A kiskörei ember és a Tisza - testvérek. Az ember és a folyó sok-sok egyező tulajdonsággal rendelkezik. Szelíd, nyugodt nép lakja ezt a községet, de éppolyan érő lakozik benne, mint a partot mar- dosó folyóban. Nem véletlen az, hogy Kisköre az eisők között lett termelőszövetkezeti község a. me- ■gyében. Nemcsak mondják azt, hogy jobb lesz így, hanem hiszik is ezt és úgy élnek, már az új formák között, mintha ez a világ kezdetétől így lett volna. Megmutatta már ez a község máskor is, hogy mire képes az újért. Hatalmas művelődési otthont építettek társadalmi munkában, ma televízió van a kultúr- házban és az iskolában is. Most snortköri öltöző és klubhelyiség épül társadalmi munkában, mert az ifjúság szeret sportolni, az idősebbek meg gyönyörködni akarnak az ifjak vetélkedésében. Mert kedvelik a sportot a község lakói. — Volt itt olyan sportélet — me- ßelik —, hogy a környéken nem volt olyan csapat, amelyik a miénket megrakta volna. Erről a múltról beszél 12 minősítési könyvecske, amelyeknek tulajdonosai már kiöregedtek a fut- ballcipőből, vagy elkerültek a községből. Tehát valóban volt itt sport, meg sportoló is, összesen tizenkettő. Az szintén vitathatatlan, hogy nem volt rossz csapat, még a sportköri fegyelem fogalmával igp tisztában volt ez a tizenkét labdarúgó, de hiába volt jó csapat, a kiskörei ember már akkor is többet akart. Ez a több pedig egy igazi sportkör, egy jól szervezett egyesület megalakításának gondolatában jelentkezett. Egyesületet kívántak és nemcsak csapatot. Az emberek egymás után jelentkeztek az elgondolásaikkal, terveikkel és kialakult egy igazi sportkör létesítésének körvonala. Persze, jelentkeztek ellenvetések is, mert azt még könnyű volt megmagyarázni, hogy nemcsak a futball jelenti a sportot, azonban már nehezebb volt azt is megértetni, hogy más sportágaknak is vannak anyagi igényei. Meg kellett tanulni azt is, hogy a pénzkezelésnek még a sportkörben is szigorú szabályai vannak, hogy a ..gazdálkodás” szó itt is jelentőséggel bír. A kiskörei sportmunka, bizony, sok apróbb és nagyobb bajokkal, nem ment a legjobban addig, míg nem sikerült az egyesület élére egy megfelelő vezetőséget állítani. Mikor a sportvezetőket megválasztották, nem címekhez juttattak embereket, hanem munkát, becsületes, odaadó munkát kívántak tőlük. A sportkör vezetésében a választás óta részt vesz a falu csaknem minden vezetője. Patkó József, a sportköri elnök, érti a dolgát, lelkes • és porítos ember. Segíti a munkáját a községi párt- szervezet, élén Garamvölgyi Lajossal, Tatai János a tanács nevében. de megemlítést érdemel Orosz Istvánnak, a szövetkezet ügyvezetőjének munkája is. Molnár elvtárs és Sípos elvtárs, az állami gazdaság igazgatója és párt- titkára, szinte a lelke ennek a kis falusi sportkörnek, az erkölcsi támogatáson kívül az anyagiak megteremtésében is. Es sokat segítenek a pedagógusok. Lelkesen viszik mind előbbre a falu sportját. Szombat Lajos a sakk- és a röplabda-szakosztályban. Baráz László az atlétikai és labdarúgó-szakosztályban, Molnár József a kézilabda- és röplabda-együttesekben. Bocsi Imre ugyancsak itt. Megyesi János az atlétikai és kézilabdacsapatban, Marton Zoltán valamennyi sportágban, Erdélyi Piroska és Szombat Lajosné a röplabda-szakosztályban tevékenykednek. mint aktív sportolók, de főként, mint oktatók. Szép példája a társadalmi összefogásnak az a munka, amely már most befejezés előtt áll. öltözőt és klubhelyiséget építenek. A tizenhárom méter hosszú és öt méter széles téglaépület az egész község összefogásának a szép példája. Ügy tervezik, hogy augusztus 1-re kész lesz a sportkör klubháza. Kisköre sportja még mindig nem jutott túl a szervezés stádiumán. Messze van még az egyesület a nagy eredményektől, nem várhat senki országos csúcsokat. Az alapot azonban már megteremtették ahhoz, hogy kifejlődjék egy valóban nagy tömegeket megmozgató sportköri élet. Ennek a rügyei már kipattantak és a jószemű ember már látja a jövő termését. A spartakiád-versenyek járási döntői még csak arról tanúskodtak, hogy Kiskörén eddig ismeretlen sportágak iránt is megnyilatkozott az érdeklődés. ..Betévedt” a kiskörei sportpályákra a diszkosz és egész sereg érdeklődő akad, akik foglalkoznak vele. Talán nem is lesz olyan nagy dolog, ha egy-két év múlva az egri stadionban a városiak között falusi atléta is akad, gerellyel a kezében. Három tényező szükséges, s ehhez már kettő megvan: a sportoló és az akarat. Csak egy hiányzik még: a szer. Sok olyan tapasztalatot szereztek Kiskörén, amelyből sok más falusi sportkör tanulhat, okulhatnak a vezetők, a szurkolók és a sportolók is. Többek között, hogy a labdarúgás sok .más sportág között csak egyetlenegy, amely csak egy' csipetnyit foglalkoztat a sportolni vágyó fiatalok közül. Továbbá, ha a labdarúgókat kényeztetik, önteltté teszik őket, elrontják ezeket a fiatalokat és nemcsak a sporteredményeiket, hanem emberi jótulajdonságukat is megtépázzák ezzel. Észrevették, hogy olyan emberekben is van sportolási kedv és akarat, akikről korábban fel sem tételezték, akik nem futballozni szerettek volna, hanem más sportágakhoz volt kedvük, sőt olyanok is akadtak, akik félrehúzódtak és. nem mentek a többiek közé régebben. Sokan egyből híres sportemberek lettek a községbén, mióta sportolási lehetőségeket biztosítottak számukra. Ilyen emberek Jámbor Jóska, a kiskörei Dózsa Tsz dolgozója és két barátja. Nagy Sanyi, Kolozsvári Jancsi, akik pár hónappal ezelőtt még álmodni sem merték, hogy kerékpárjukon képesek egy járási versenyt megnyerni. Vagy a Kelemen Pista, akit csak Kele néven ismert mindenki Kiskörén és még mulattak is rajta, hogy mennyire rajong a sportért. Most, járási' spartakiád- bajnok súlylökésben. Az emberek bizony elbámultak, mikor a nevét, olvasták az újságban. — Hihetetlen. hogy ez a Kele-gyerek mire képes. Végezetül csak annyit: Kisköre növekvő sportélete kielégíti rövidesen a termelőszövetkezeti község dolgozóinak sportigényeít.' Megfelel majU annak a feladatnak, amit a szocialista ember nevelésének folyamatában reá hárul. A Tisza- parti község nemcsak a termelő- munkában, hanem a sport terén is sok szépet és sok jót szeretne felmutatni. LACZIK PÁL Hétfőn reggel kezdődik a megyei játékvezetők továbbképző tábora A megyei játékvezető testület minden évben megrendezi a játékvezetők részére a nyári tábort, amely továbbképzés szempontjából jelentős, s itt teszik le a játékvezetők a minősítő vizsgákat. Ez évben Egerben rendezik meg ezt a tanfolyamot, amely három napig tárt, összesen 70 játékvezető részvételével. A foglalkozások két részre oszlanak, délelőtt elméleti előadásokon vesznek részt a játékvezetők, a délután folyamán pedig gyakorlati bemutatókon számolnak be a tudásukról. Az egri játékvezető táborba Budapestről Egerbe érkezik Rubint Lajos sporttárs, az Országos Ellenőrző Bizottság elnöke is. Azok a játékvezetők, akik az elmúlt szezon idején működésekkel bebizonyították, hogy nagyobb mérkőzések vezetésére alkalmasak, a táborban minősítési vizsgát tesznek. A következő mérkőzéseket bonyolítják le ebből az 'alkalomból: 20-án, hétfőn, 17,30 órakor: Egri SC vegyes—Egri Spartacus vegyes; 21-én,. kedden, 16 órakor: megyei játékvezető válogatott— Helyiipar; 17,30 órakor: Egri Előre—Egri Forgácsológyár; 22-én, szerdán, 17,30 órakor: Egri SC-Debreceni EAC. Valamennyi mérkőzést az Egri SC-pályán játsszák. A játékvezető testület kéri a táborban részvevő játékvezetőket, hogy -20-án, hétfőn reggel S órakor jelenjenek meg az egri stadionban. Apróhirdetések 250-ES, TOKOZOTT láncvédós Pannónia eladó. Nagytálya, Kossuth u. 38. 500-AS NSU oldalkocsival igényesnek éladó. Eger, Pallós utca 7.» BORTERMELŐ egyéni/ gazdák, termelőszövetkezetek, állami gazdaságok készleteire Borsod-Abaúi. Zemplén megyék területéről szerény honorárium ellenében, kisebb-nagyobb tételekre megrendeléseket küldök, Körösi, Miskolc, Széchenyi u. 56. HÁZHELYEK eladók Egri Csillagok útján. Érdeklődni lehet: Ki- adóhivatalban. RÁDIÓ JA VITÁS, Vidékieknek azonnal. Egerben, autóbusz megállónál, Bajesy-Zsilinszky u. 13. i 250 KÖBCENTIS Jáwa motorkerékpár olcsón eladó. Eger, Szénáskert 8. délután 5-től. HOSSZÚ, könyvelési, költségvetési, pénzügyi gyakorlattal állást keres. ..Átköltöző” jeligére a Kiadó- hivatalba. 1 SZÓBA összkomfortos, kertes, beköltözhető családi ház eladó. Érdeklődni: Eger, Sas u. 6. sz. FIGYELEM! A gyöngyösi áruház értesíti a vásárlókat, hogy mintázott napvédő anya® érkezett az áruházba! Kapható: 80—140 cm szélességben. PÁLYÁZATI HIRDETMÉNY A Heves megyei Tanács Kórháza pályázatot hirdet Jőszakácsi állásra. $ Fizetés havi 1700 forint. Szakácsi képesítéssel és diétás szakácsi gyakorlattal rendelkezők a kör- házigazgatóságra (Eger, «Széchenyi utca 27.) nyújtsák be, a szükséges mellékletekkel felszerelt pályázati kérelmüket. Nagyüzemi élelmezésben jártas vezető - szakácsot azonnal felveszünk. Jelentkezés: Poroszlói Állami Gazdaság. Vasútállomás: Kétútköz. Állami gazdaságok, földművesszövetkezetek, ipari üzemek, intézmények FIGYELEM S Mezőgazdasági munkálatokhoz mindennemű vesszőkosár, gyékényáru, iparcikk tárolásához, mozgatásához szükséges fonottáru, háztartási és divatkosarak egyedüli és országos nagykereskedelmi vállalata: & Kosár- és fonottáru KSZV. Bpest. V., Váci u. 11/a. Sürgönyeim: Kosár. Áruforgalmi kirendeltség: V., Néphadsereg u. 28. Telefon: 117-401. Gyümölcsszedő karkosarak szállítása soron- kívül, 8 napon belül! Kérjen árjegyzéket! Fogyasztói árainkból 7,5 százalék engedmény! Biztosítsák áruszükségleteiket szállítási szerződéssel. A Heves megyei Meziőszöv Vállalat forga- lomba hoz a föld mű vessze) vetkezet i boltodon és az állami kiskereskedelmi szaküzleteken keresztül • v MEZŐGAZDASÁGI KISGÉPEK HAJTÁSÁHOZ ALKALMAZHATÓ . VILLANYMOTOROKAT, amely a fenti ábra szerint minden egyes gépre felszerelhető. MEGA VILLANYMOTOR ÁRA 1770 FORINT. iiBBiiiisiiiaiiiaiiHaiaiBiiiiiBi e Tisztítsuk terményeinket! A vadrepcemagot 220.— Ft-ért megveszik a TV. és fmsz. felvásárlóhelyeken. Heves megyei Terményforgalmi Y. SlSiBIISHBBBBBBBBBBIIIBBIlRIBHII Terménycsere lehetőség ! A TSZ-EK ÁRPÁT, ZABOT, KORPÄT CSERÉLHETNEK ÁRPÁÉRT, ZABÉRT, Ö-KUKORICAÉRT, ÜJ KUKORICÁÉRT. ★ Egyénileg gazdálkodóit korpát adhatnak ó-kukoricáért. Érdeklődni lehet TV. és fmsz felvásárlóhelyeken. Heves megyei Terményforgalmi V. Elkészült a labdarúgó NB III. északkeleti csoportjának őszi sorsolára Mint már hírül adtuk, augusztus 2-án, vasárnap megkezdődik az NB Ill-as labdarúgó-bajnokság. Elkészült a sorsolás is, egyelőre az észak-keleti csoportét tudjuk közzétenni, amelyet Miskolcon sorsoltak Iá. Ebben a csoportban megyénk két csapata szerepel, az Egri SC és az Egercsehi Bányász. Augusztus 2-án az első fordulóban az Egri SC labdarúgó-csapata itthon játszik. az NB III. újoncát, a Somsályi Bányászt látják vendégül. Az Egercsehi csapata Ormosbányára utazik és az Ormosbányai Bányász ellen játssza az 1959—60. labdarúgóévad első bajnoki mérkőzését. A viszonylagosan helyi rangadóra a harmadik fordulóban kerül sor, akkor-játsszák le Egerben az Egri SC—Egercsehi mérkőzést. A részletes sorsolás a következő: (elöl a pályaválasztó csapat). Első forduló, aug. 2: Debreceni Honvéd—Salgótarjáni Bányász II-, Debreceni Csapágy—Debreceni Egyetemi AC. Nyírmadai MEDOSZ —Debreceni Kinizsi, Tiszalöki Építők—Perecest Bányász, Miskolci Munka? TE—Diósgyőri VTK II., Egri SC—Somsályi Bányász, Nyíregyházi Spartacus—Püspökladányi MÁV, Ormosbányai Bányász— Egercsehi Bányász, Kisvárdai Va- . sas—Putnoki Bányász. II. forduló, augusztus 9: DEAC —D. Honvéd, D. Kinizsi—D. Csapágy, Pereces—Nyírmada, DVTK II.—Tiszalök, Somsály MMTE, 'Püspökladány—Eger, Egercsehi— Nyíregyháza. ■ Putnok—Ormosbánya, SBTC II.—Kisvárda. III. forduló, augusztus 16: D. Honvéd—Debreceni Kinizsi. D. Csápágy—Pereces, Nyírmada— DVTK II.. Tiszalök—Somsály, MMTE—Püspökladány, Eger— Egercsehi, Nyíregyháza—Putnok, Ormosbán’ya—Kisvárda, SBTC n. —DEAC. IV. forduló, augusztus 23: Pereces—D.. Honvéd, DVTK IL—D. Csapágy, Somsály—Nyírmada, Püspökladány—Tiszalök, Egeresei»!—MMTE. Putnok—Eger, Kis- varda—Nyíregyháza, Ormosbánya SBTC IL. D. Kinizsi—DEAC. V. forduló, augusztus 30: D. Honvéd—DVTK IT., D. Csapágy—Somsály, Nyírmada—Püspökladány, M- MTE—Putnok, Tiszalök—Egercsehi, Eger—Kisvárda. Nyíregyháza—Ormosbánya, DEAC—Pereces, SBTC II-—D. Kinizsi. VI. forduló, szeptember 6: Somsály—D. Honvéd, Püspökladány— D. Csapágy, Egercsehi—Nyírmada, Putnok—Tiszalök, Kisvárda—MMTE, Ormosbánya—Eger, Nyíregyháza—SBTC n., DVTK II—DEAC, Pereces—D. Kinizsi. VII. forduló, szeptember 13: D. Honvéd—Püspökladány, D. Csapágy—Egercsehi, Nyírmada—Putnok, Tiszalök—Kisvárda, MMTE—Ormosbánya, Eger—Nyíregyháza, D- Kinizsi—DVTK IL, DEAC—Somsály, SBTC II.—Pereces. VIII. forduló, szeptember 20: Egercsehi—D. Honvéd, Putnok—D. Csapágy, Kisvárda—Nyírmada, Ormosbánya—Tiszalök, Nyíregyháza —MMTE, Eger—SBTC II., Püspökladány—DEAC, Somsály—D. Kinizsi, DVTK n.—Pereces. IX. forduló, október 4: D. Honvéd—Putnok, D. Csapágy—Kisvárda, Nyírmada—Ormosbánya. Tisza- lök—Nyíregyháza, MMTE—Eger, Pereces—Somsály, D. Kinizsi— Püspökladány, DEAC— Egercsehi, SBTC H.—DVTK II. X. forduló, október 18: Kisvárda —D. Honvéd, Ormosbánya—D. Csapágy, Nyíregyháza—Nyírmada, Eger—Tiszalök, MMTE—SBTC II., Putnok—DEAC, Egercsehi—D. Ki- 'nizsi, Püspökladány—Pereces, Somsály—DVTK II. XI. forduló, november 1: D. Honvéd—Ormosbánya, D. Csapágy- Nyíregyháza, Nyírmada—Eger, Tiszalök—MMTE, DVTK II.—Püspökladány, Pereces—Egercsehi, D. Kinizsi—Putnok, DEAC—Kisvárda, SBTC II.—Somsály. XII. forduló, november 8: Nyíregyháza—D. Honvéd, Eger—D. Csapágy, MMTE—Nyírmada, Tiszalök—SBTC II.; Ormosbánya— DEAC, Kisvárda—D. Kinizsi, Putnok—Pereces, Egercsehi—DVTK II.,. Püspökladány—Somsály. XIII. forduló, november 15: D. Honvéd—Eger, D. Csapágy—MMTE, Nyírmada—Tiszalök, Somsály— Egercsehi, DVTK II.—Putnok, Pereces—Kisvárda, D. Kinizsi—O r- mosbánya, DEAC—Nyíregyháza, S- BTC II.—Püspökladány. XIV. forduló, november 22: M- MTE—D. Honvéd, Nyírmada—SBTC II., Tiszalök—D. Csapágy. Eger —DEAC, Nyíregyháza—D. Kinizsi, Ormosbánya—Pereces, Kisvárda— DVTK II., Putnok—Somsály, Egercsehi—Püspökladány. XV. forduló, november 29: D. Honvéd—Tiszalök. D. Csapágy— Nyírmada, Püspökladány—Putnok, Somsály—Kisvárda, DVTK II — Ormosbánya, Pereces—Nyíregyháza, D. Kinizsi—Eger, DEAC—MMTE, SBTC II.—Egercsehi. XVI. forduló, december 6: Nyírmada—D. Honvéd, D. Csapágy— SBTC II., Tiszalök—DEAC, MMTE —D. Kinizsi, Eger—Pereces, Nyíregyháza—DVTK II., Ormosbánya— Somsály, Kisvárda—Püspökladány, Putnok—Egercsehi. XVII. forduló, december 13: D. Honvéd—D. Csapágy, Egercsehi— Kisvárda, Püspökladány—Ormosbánya, Somsály—Nyíregyháza, D- VTK II.—Eger, Pereces—MMTE, D. Kinizsi—Tiszalök, t)EAC—Nyírmada, SBTC II.—Putnok. A DVTK és SBTC II. csapatainak eredményei a bajnokság és kiesés eldöntésénél nem jönnek számításba. Szünnapok a megyei válogatott- mérkőzések miatt: IX. 27, X. 11, X. 25. NEPOJSAG A Magyar Szocialista Munkáspán Heves megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja. Mb, Felelős szerkesztő: Papp János. Kiadja: Népújság Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó:* Tóth József. Szerkesztőség: Eger, Beloiannisz u; 3. Telefon: 56-74. 56-78. Post ifiók: 23 Kiadóhivatal: Eger.- Bajcsy-Zsilinszky u; I» Telefon: 24-44. Postafiók: 23. Heves megyei Nyomda Vállalat Eger. : Felelős vezető: Mandula Ernő Eger; Bródy Sándor u. 4. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél; Előfizetési díj: egy hónapra n Ft Qte (ele(ff ük, SZOMBATpN (25-én), 8 órai kezdettel' ÄNNA BÁL MÄTRAFÜREDEN a Máira Étteremben GYÖNGYÖSÖN a Szabadság l iterem összes helyiségeiben. HATVANBAN a Park Eltéréni és a Búzavirág Étterem összes helyiségeiben. Kitűnő ételek, italkülönlegességek. Tánc reggel 5 óráig. KOVÁCS IBOLYA. a Fővárosi Operettszínház művésznője énekéi. Mindenkit szerete' tői • r Mátravidék! Véne' ;!átó- ipari Vállalat vezetc ■;.e. EGRI és különleges tájegységi Borbemutató július 19-én, vasárnap de. 10 órától, a Szakszervezeti Székház földszinti kiállítási termében. vjlt níLLtatfu-k be. KÜLÖJ&EGES, MŰVÉSZI BORADAGOLÓNKAT Hidegkonyhai készítmények. Fm. Üzemi Vendéglátó V., Eger Gyógyító hatásánál fogva minden kilogramm mákgubóra szükség van. 50 kg mákgubó árából egy méter szövetet vásárolhatsz. Úttörő pajtások! Vegyetek részt a mákgubó gyűjtésében! A legkisebb tételt is vigyétek be a helyi földművesszövetkezeti gyűjtőhelyre. .