Népújság, 1959. július (10. évfolyam, 152-178. szám)

1959-07-19 / 168. szám

PffiPÜJSÄS 1989. július 19., Móra Ferenc 80, születésnapjára NAGYON HELYTÁLLÓ '.Móra életrajzírójának. Földes Annának az a megállapítása, hogy életműve, amelyet kitar­tó, szorgos munkájával alko­tott „gazdagabb az életnél.” Gazdagabb, mert életének alig 55 esztendeje alatt egy kis könyvtárra valót alkotott, amely könyvtárnak kötetei be­töltik a gyermekek és felnőt­tek könyvespolcát egyaránt. Mert nemcsak a felnőtteknek, hanem a gyermekeknek is írt. méghozzá meghatóan szép tör­téneteket, amelyeket olykor- olykor megkönnyez a felnőtt olvasó is. Diadalt aratott, meg­becsülést szerzett a Móra élet­mű már születésekor, de dia­dalt arat ma is. amelynek leg­. ékesebb bizonyítéka a köny­vesboltok kirakataiban látható fehéresszürke Móra-könyvek egész sora. 1879. július 19-én született Kiskunfélegyházán, a Szarvas utcai házikóban. A szűcsmes­terség, amellyel aP.ia foglalko­zott. nem biztosított valami fé­nyes jövedelmet, s így nem csoda,"ha később, évek múltán maga Móra így emlékezik visz- sza családjára, származására: „Én tulajdonképpen különben is doktori családból szárma­zom, édesapám a szegénységből volt doktor, mégpedig doktor utrique juris, amennyiben sze­gény voit úgy is, mint iparos, ügy is mint paraszt.” E szegény­ség elkíséri az egyetemre is, a fővárosba, a „minden tudomá­nyok drágán mért forrásához”, ahol hónaposszobában íagyos- kodik, koplal, másolja a lexi­kont, mert azt hitte, „hogy a lexikonokban lakik a bölcses­ség”, és ha már végképp nem bírja a hideget, elmegy mele­gedni a Rókus kórház alagso­rának ablakaihoz, hogy meg- gémberedett ujjait a kitóduló gőzben melengesse. És ez a sors gyötörte, kínozta négy ke­rek esztendőn át, amikoris fel­hagy a küzdelemmel, bár némi ..perspektíva” is pislákol előt­te, és elmegy Felsőlövőre, hogy alapvizsgás tanárként próbálja nevelni „a monarchiából... mindenünnen kikonziliumozott úrigyerekeket.” DE HIÁBA, NEM találja helyét (nem is találhatja) a pe­dagógia mezején. Elindult hát Szegedre, későbbi szeretett vá­rosába, hogy elfoglalja helyét Mikszáth Kálmán egykori író­asztalánál a Szegedi Napló szerkesztőségében, abban a szerkesztőségben, amelyben egykor lelkesen és aktívan dol­gozott irodalmunk számos olyan képviselője, mint Kuli­nyi Zsigmond, Tömörkény Ist­ván, Thury Zoltán, Gárdonyi Géza, vagy Kabos Ette. Évek hosszú során át írt, dolgozott itt, mint újságíró, író, később mint muzeológus, s tevékeny­ségével kitörölhetetlenül írta be nevét Szeged városának sokszínű, eseményekben gaz­dag történetébe. Mint publicis­ta, felemeli hangját már az első évben is a háború pusz­tításai, borzalmai ellen, amikor a Szegedi Naplóban ezeket írja az első évfordulóról: fe­kete (t. i. az évforduló) akár­mit mondanak a háború fana­tikusai nekünk, meg a néme­teknek, akik belehajszoltat- tunk a háborúba. Annál több jogunk van megátkozni azok szerzőit, minél hatalmasabban szorítjuk őket a sarkunk alá. Atkozott nap ez, melyen ki- gyúlt Európa, s már útban volt dallal s muzsikával a há­ború. Mindenki éltette, ki mert volna ellene szólni? Hiszen azt is meg akarták verni, aki csak hallgatott.” 1918—19 eseményei során is tudja, hol a helye. Ma már közismert mesterművű cikkét, a Hiszek az emberben címűt szoktuk itt leginkább emleget­ni, de nem ez az egyedüli meg­nyilatkozása a nép, a proletár- ság ügye mellett. A PROLETÁRDIKTATÚRA bukása után viszonylag nyu­godt körülmények között él­het, nem vár rá olyan meg­hurcoltatás, mint Móricz Zsig- mondra, valahogy kicsit „eny­hébben’’ kezelték ügyét, azon­ban egészen haláláig, sőt ha­lála után is megbélyegzett ember maradt. 1935-ben, halála után egy év­vel egy Méhely Lajos nevű valaki elmarasztalja A cél c. lapban azokat, akik elismer­ték- Móra akkor már közis­mert életművét, elismerték az Aranykoporsót, az Ének a bú­zamezőkről c. írását, mesteri karoolatait, novelláit, vagy ép­pen az ifjúság számára írt alkotásait, a Kincskereső kis ködmönt, a Rab ember fiait, a Dióbél királyfit, a Mindenki Jánoskáját és a többieiket. „Ami a Móra Ferenc ünnep­lése körül folyik az részben csak naívság — írja Méhely — feledékenység vagy' jóhi­szeműség, de másfelől tudatos félrevezetés... A nagylelkű megbocsátás kétségkívül az emberi lélek legnemesebb vi­rága, azonban vannak bűnök, amelyeket sohasem lehet meg­bocsátani, amelyek elkövetői­nek homlokára kitörölhetetle­nül rásütik a Káin-bélyeget és amelyek mindenkorra kiközö­sítik az illetőt a hazafias tár­sadalomból.” MENNYIRE NEVETSÉGE­SEN hangzik ma már huszon­négy év távlatából e handa- bandázás. És ami a legfonto­sabb, hogy Móra az ő és tár­sai hasonló „véleménye” elle­nére is (ha lehet ezeket egy­általán véleménynek nevezni) elismert, megbecsült író lett. Műveit olvassák, napvilágra kerülhetett még a Hannibál föltámasztása is, Móra korá­nak ez a mesteri szatírája, amelynek, főhősét megtiporja a sors, de mégis bízik a jö­vőben. Elveszettnek vélt jegy­zeteit elteszi születendő .fia számára, mondván: „Az ő idejében majd más lesz a vi­lág;.. nem akarják majd az igazság kutatásáért máglyára tenni az embereket.” Vala­hogy így volt Móra is e mű­vel, igaz, nem egészen ön­szántából, de a jövő, a ma számára tette el regényét, hogy szabad ország szabad fiai ássák elő a feledés ho­mályából és tegyék az egész nép közös kincsévé; Lőkös István 1959. július 19, vasárnap: 1879-ben született Móra Ferenc író; 1814-ben született Samuel Colt amerikai feltaláló, a revolver meg- szerkesztője. 1959. július 20, hétfő: 1919. .Olaszországban általános sztrájk tört ki a szovjet-orosz munkásság iránti szolidaritás meg­nyilvánulásaként, ,,E1 a kezekkel Oroszországtól” . jelszóval. 1929. Megalapították Igarka vá­rosát a Jeniszej mellett. 1810. Columbia függetlenségi ün­nepe. 1794-ben halt meg André Chénier francia költő. Névnap C? Ne feledjük, hétfőn: ILLÉS kedden: DANIEL , tliiissl- ELVÉGEZTEK őszi árpá­juk cséplését a csányi Üj Elet Termelőszövetkezet tag­jai. Az 50 holdas őszi árpa­tábláról 20 mázsás átlagtermést takarítottak be. — A MÄTRAVIDÉKI Fém­művekben újabb négy brigád csatlakozott a kongresszusi munkaversenyhez a korona­dugó és a motorház gyártás­nál.- A KÖZBIZTONSÁG hely­zetével foglalkoztak Kápolnán a legutóbbi tanácsülésen. Az ülésen határozatot hoztak, amelynek értelmében a nyári és őszi termésbetakarítás ide­jén a rendőrjárőr, d mező­őrökkel közösen vigyáz a termésre. — AZ EGRI Dohánygyár­ban a nagy sikerrel folyó kongresszusi munkaverseny­ben a dolgozók nagy száza­léka vesz részt. A versenyzők száma meghaladja a 400-at. 4Ü- • Öngyilkos-recept Ma megtudtam, hogy megcsalt Zü- züke. Ügy szeret­tem, hogy ezt a csalást még ke­mény férfiszívem sem bírja ki. Se célja, se értelme tovább életemnek. Csak a halál. Meg­írtam búcsúleve­lem, pecsét he­lyett könnyet ej­tettem rá,, s bevet­tem 9,5 Karilt, 10 Sevenált, valamint 8 sztreptomicin in­jekciót. Ez a leg­olcsóbb. SZTK-re- ceptre kapható. Megmentettek! Hazamentem, de útközben vettem két és fél méter kötelet, bevertem a falba egy szöget és felakasztottam magam. Ezek a mai falak! A szög kiszakadt és lezu­hantam, a lábam eltört. És még mindig élek. A lábam meg­gyógyult. Hurrá, újból öngyilkos le­hetek. Vettem egy magyar borotva- pengét és beleül­tem a fürdőkád­ba, ha most se si­kerül, akkor soha többé... . A kádba nem jött víz, a csapon se, sehol se jött viz, mert csőrepe­dés. történt az ut­cában. Kimásztam a kádból, sírva fa­kadtam, hogy még meghalni se tud az ember a mai vi­lágban és elhatá­roztam, hogy élet­ben Maradok. Zü- züke ugyan meg­csalt, de az élet­nek valószínű cél­ja van velem, hogy ennyire ra­gaszkodik hozzám. Rendben, ragasz­kodjunk egymás­hoz. Felhívtam bará­tomat, aki most vett autót, vigyen ki egy kicsit az életbe felejteni. Kivitt. Irtó jókat ittunk minden kocsmánál, mert mégiscsak szép az élet, mégiscsak jó élni... Ezen sorai* mat a mennyor­szágból ' írom, egyelőre még csak a tornácról, mert Szent Péter nem enged be bennün­ket addig, amíg az az átkozott rum­szag el nem páro­log rólunk. Ha tudtam volna, nem kínlódok sem mé­reggel, sem kötél­lel: legbiztosabb egy Moszkvics, négy fél rummal... Erősebb izomza- túaknak nem árt, ha pálinkával ke­verik ... Élj békén, Züzü, megbocsátottam! (egri) EGRI VÖRÖS CSILLAG 19—20: Dulszka asszony erkölcse EGRI BRÖDY 19—20: Nincs előadás EGRI KERTMOZI 19—20: Kígyóinak a fények GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 19—20: A dzsungel könyve GYÖNGYÖSI PUSKIN 19—20: Fehér éjszakák HATVANI VÖRÖS CSILLAG 19—20: Kettőnk titka HATVANI KOSSUTH 19- én: A boldogság vasárnap jön 20- án: Nincs előadás FÜZESABONY 19—20: Főnyeremény HEVES 19-én: Az utolsó felvonás s20-án: Nincs előadás PÉTÉRVÁSARA 19- én: A mi kis családunk 20- án: Nincs előadás INövcuyck segítségével tárják fel u fémlelőhelyekct Örményországban nemrégi­ben újabb réz- és molibdém lelőhelyeket fedeztek fel. Az értékes ásványokra az úgy­nevezett biokémiai módszer segítségével bukkantak. A mód­szer egyik kidolgozója, Dimit- rij Maljug professzor, a kö­vetkezőket mondotta: A hasznos ásványokat a talajtani és növényvizsgálatoK alapján fedezzük fel. Ismere­tes ugyanis, hogy a növény és a. talaj meghatározott meny- nyiségű fémet tartalmaz. Ha a kémiai talaj- és növényelem­zés során nagyobb fémtarta­lommal találkozunk, ez gazdag lelőhelyre utal. Módszerünk 30 méter mélységig megbíz­hatóan kimutatja a talaj ás­ványtartalmát. Ezt a legutóbb feltárt molibdém-, s réz-mezők is bizonyítják. 13. Közben, mag Steiner Nyu- gat-Németországban tevékeny­kedett, továbbra is azon törte a fejét, hoigy miképpen lehet­ne visszajönni Magyarország­ra — „győztesen”. Persze ezex csak álmok voltak, túlságosan veszélyesnek tartotta ezt. In­kább Gyuiait, az öccsét, Stei­ner Jánost biztatta: menjenek Haza „otthon még nincs el­veszve minden”. Gyulai és Steiner útnak is indult; Indulásuk előtt töviről- hegyire mindent megbeszélteit a CIC nyugat-németországi embereivel. Jócskán , Kaptak feladatokat, ellátták őket meg­bízásokkal. A „finomabb mun­kát“ Gyulaira bízták — hi­szen őt már régebben ismer­ték — és Steiner János kü­lönben S túl „darabos” volt nekik. Az utóbbit inkább ter­ror akciókra biztatták. Gyu­lait szervezéssel, hírszerzéssel bízták meg. Sem Gyulai, sem Steiner Jane» nem tudta végrehajtani feladatát. Amikor 1956 decem­berében illegálisan átszöktek a határon, a magyar hatósá­gok véleplezték és* letartóztat­ttó’ " ' ' . . . n'v Latos Nyusat-Né- P»| : ■ 1"' v" r rt/'S'Vt CK’GS° és Gyulai le irtóttatásárói. Bá­natában a sárga földig leitta magát. Különben is, kezdett kényelmetlen lenni a számára ez az egész história. Nem volt ó ahhoz aZ urambátyám stí­lushoz szokva, ami a nyugat- németországi emigráns vezet­ték között dívott. A Klauzál téren egészen más stílus jár­ta. Király Bélához fordult hát, s kérte, hogy ajánljon valami neki megfelelő elfoglaltságot. Király postafordultával vála­szolt — igazán nem tehet azt mondani, hogy hálátlan volt 5teinerrel szemben. —, s azt ajánlotta, lépjen be Steiner a Labour Service-be. Ez a fegy­veres testület egy amerikai szervezet keretében működik; van ott minden, ami szem- szájnaik ingere, az isten is Steiner Lajosnak teremtette; Steiner be is lépett a Labour Service-be, de ott sem érezte jól magát. Végül is elszántan jelentkezett a bécsi magyar követségen. Elmondta: inkább hazajön és a bíróság elé áll, de nem folytatja tovább az emigráns életet. így történt, hoigy Gyulaival együtt * a vádlottak padjára került mindkét Steiner is. Ma­gyar bíróság mondta ki felet­tük az ítéletet; a Magyar Nép- köztársaság nevében, amely ellen annyit vétettek ... A PARÁNYI FÉNYKÉPEZŐGÉP Ábrányi, ez a magas, karcsú, középkorú férfi idegesen sé­tált fel és alá szobájában. Már a harmadik -hónapja nem kapott értesítést Magyaror­szágról: ki lesz az új szerve­ző, halott a határidőt vasár­napra adta meg. S ma csütör­tök van. Lárvaszerű arcán — az ő munkájában szokatlan — idegesség jelei látszottak. Homlokát a hideg ablaküveg­hez szorította. Lent az utcán, a bécsi Ringen, gyönyörű ko­csik suhantak tova, emlékeze­tébe idézve a nagy Lehetősé­get. Ö is a nagy élet után vágyódott, amikor 1949 au­gusztusában elhagyta Magyar- országot. Jó élet, autók, nők, gazdagság — ez az,' amit ki­érkezése után megcsillantot­tak előtte, amikor megbízták azzal, hogy építsen ki Bécs- ben egy kémközpontot, amely­nek munkája Magyarország felé irányul. Telt az idő. Már késő este volt, amikor élesen felcsörremí is. Mielőtt kijöttem volna, már akkor tárgyalgattam néhány ismerősömmel — egyelőre hagyjuk a neveket — akikkel megállapodtunk abban, hogy igyekeznek jól elhelyezkedni, biztosítják saját életkörülmé­nyeiket. A legmegbízhatóbbak- kal azt is közöltem, hogy ha szerencsésen kijutok, akkor majd én is hozzásegítem őket a jobb élethez... a lakásajtó csengője. Az ^jtó- nyilásban megjelent az' olasz, akit négy napja várt. Ábrá- nyinak nagy kő esett , le a szí­véről. Az első szálak tehát megvannak; Nagy reverendá­val fogadta az eddig még so­ha nem látott vendéget. A négyszobás lakás nappalijába vezette, majd megkérte, hogy várjon egy keveset, amíg va­csorát készíttet házvezetőnőjé­vel. Beszélgetni kezdtek. Stmz- ziero Adalber- to 1948 tavasza óta látta el a budapesti olasz követség sajtó- attaséi teendő­it. Diplomáciai útlevele lehető­vé tette számá­ra, hogy szaba­don mozoghas­son az országha­táron ki és be. — Először ta­lán bemutat­koznék önnek — kezdte ma­gyarul Ábrá­nyi, mert Struzzieróról tudni kell, hogy Magyarország, ról elszárma­zott olasz volt, jól bírta a ma­gyar nyelvet. — Csak tessék, tessék. — Azt bizonyára tudja, miért , kérettem ide. — Hogyne. — Megkaptam a feladatot kapcsolataimtól. Szó szót követett, a hangulat felengedett, és Ábrányi sa­ját életéről kezdett mesélni. — Szóval, én újságíró vol­tam azelőtt — tért rá élete sorára Ábrányi. — Kapcsola­taim szélesek magyar körök­ben, s azt is elárulhatom ön­nek, hogy nemcsak a felső arisztokráciához kötöttek ben­sőséges szálak, az alsóbb réte­geknél is jól megtudtam értet­ni magam. Sok barátom van Magyarországon. Vannak köz­tük olyanok is, akiknek az új rendszerben sikerült jól el­helyezkedniük, sőt vannak égé­sűén fontos beosztásban levők ben? — kíváncsiskodott Áb­rányi. — Hagyjuk ezt. Talán csak annyit, hogy a második világ­háborúban az olasz hadsereg­ben dolgoztam. Nos, 1948-ban Budapestre neveztek ki sajtó­attasénak. Itt tevékenykedtem egészen addig, amíg az ön és megbízói értesítését nieg nem kaptam. Mert most kissé ki­szélesül majd a tevékenységi köröm... — nevetett fel szé­lesre húzott szájjal Struzziero Adal-berto.' — Bizonyára sejti, milyen megbízásokat kell majd el­látnia? — tért rá a tárgyra Ábrányi. — Nagyjából. — Kezdjünk talán hozzá a konkrét dolgok megvitatásá­hoz? — Eléggé fáradt vagyok az úttól, inkább menjünk le ma este szórakozni egy kicsit a Maximba és szánjuk a holnap délelőttöt a hivatalos dolgokra. A volt magyar újságíró és az olasz követség sajtóattaséja aznap este — pénzt nem szá­molva — jól „szórakoztatták magukat” a Maxim bárban. Ábrányi néhány magyar nő- ismerősével is találkozott itt, akik elhagyván hazájukat, Maxim-bárbeli meztelenkedé­sükkel keresték kenyerüket. Amikor vége volt a műsor­nak, egy kreolbarna nő ült le a mellettük levő asztalhoz. Fi­nom mozdulatokkal odaintették magukhoz. De a nő meg sem mozdult — mintha észre sem vette volna Ábrányiék „fel­hívását”. Struzziero, aki igen­csak járatos volt az „úri kö­rökben”, kacsintott a pincér­nek: — Küldje át hozzánk azt a hölgyet — intett szemével a kieolbőrű felé. s A pincér ' mélyet hajolt, s perc múltán a nő már ott ült a két férfi asztalánál. Bemutat­koztak. A beszélgetés németül kezdődött, de rövidesen kide­rült, hogy a hölgy — magyar. Mégpedig egy volt magyaror­szági földbirtokos, Fajty Fe­renc leánya. Szinte hencegve beszélt arról, micsoda előkelő társaságokban fordult meg an­nak idején odahaza. — A szüleim meghaltak, éi pedig itt vagyok. Ide kellett jutnia egy úri nőnek... Pa­rancsoljanak velem... — aján­lotta magát azonnal, nem túl­ságosan szégyenlősen, s mint realista, ő is a tárgyra tért: — Ha lakásuk van, idehív­hatom a barátnőmet is, s ket­ten felmehetünk. Struzziero meg sem kérdez­te, mennyi lesz majd a pénz­beli ellenszolgáltatás. Kocsiba ültek és a szállodába hajtat­tak. Az átvirrasztott éjszaka után a két férfi másnap délelőtt is­mét ^sszejött Ábrányi lakásán. De most már megjelent az egyik megbízó, egy civilruhás amerikai tiszt is, aki. ugva- esak jól • beszélt magyarul. Szemmelláthatóan ő vitte a szót — elvégre ö volt a kenyér­adó gazda. — Kutasson csak emlékeze­tében, kiben bízik meg Ma­gyarországon a legjobban — szólt enyhén rikácsoló hangján Ábrányi Aurélhoz, miközben állandóan az arcát dörzsölte. — Van több barátom is, aki­ben megbízom. — Most csak egyetlen egyről van szó. Olyant kutasson fel az emlékezetében, akire az életét is teljes lelki nyugalommal rá­bízná. A csend ránehezedett a szo­bára. A volt magyar újságíró pedig emlékezetében • matatott. Mindannyian hallgattak, csak időnként töltöttek egymásnak a.jó erős konyakból. Ilyenkor az amerikai mintha feléledt volna. Ügy lökte magába az italt, mint beteg ember a fáj­dalomcsillapító aszpirint. — Van egy gyermekkori paj­tásom, aki most elég rongyul áll, talán azzal kellene felven­ni az érintkezést — szólalt meg Ábrányi, (Folytatjuk) * t Bécsben az Am Modena- Park 14. harmadik emeleti la­kásában így indult el aza nagj kémügy, amelynek legfelsőét szálai az amerikai kémszerve zethez vezettek, s egyik feje zete 1956 nyarán zárult le. Áb lányi bemutatkozása utál Struzziero^eszélt magéról. — Apám 1932-ben szárma­zott ki Olaszországba, aho másodszor a gazdag Struzziero- család egyik lányát vette fele­ségül. Én is vele mentem. Fel­vettük- a Struzziero nevet. Ere­deti nevünk Koppányi. Atyán az Eszterházy-uradalmak egyil- belső jószágigazgatója volt, ér io-got tanultam. 1948-ban ju­tottam' el Olaszországban odáig hogy azt mondhassák rám: e; megbízható. S mit tett ennek érdeké­

Next

/
Thumbnails
Contents