Népújság, 1959. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1959-06-17 / 140. szám
1959. június 17., szerda KBPOJSAG * Aratás előtt a detki gépállomáson Jó termés várható, • beszélik az emberek, úton-útfélen. A kalászosok erőteljesen fejlődtek, még a gyengébb minőségű földeken is. Egyik-mási* helyen szűkülnek az őszi árpáit, közeleg az aratás. Nagy dolog az aratás még akisor is. ha silány a termés, de az idei különösen nagy dolog lesz, mert jó is, meg soils helyén le is feküdt a termés. A Detki Gépállomáson is sok szó esik a közelgő betakarításról. Az udvaron menetkészen állnak az aratógépek, cséplőszeKrények, erőgépek. Az utóbbiakon az utolsó simításokat végzik a szerelők, hogy mire kell, egyetlen szög sem hiányozzék. A gépállomás nagytermében gyűlés van. A járási mezőgazdasági állandó bizottság itt tartja ülését, aminek a napirendjén az aratásra, a csép- lésre való felkészülés szerepel. Okosan tették a bizottság tagjai, hogy a helyszínre jöttek, legalább saját szemükkel is meggyőződhettek a felkészülés fokáról. A gépek és műhelyek labirintusában Bo- za elvtárs. az igazgató kalauzol bennünket. Nem dicsekszik semmivel és nem panaszkodik senkire. Sok alkatrészt megcsináltak maguk, ami pedig nem megy, igyekeznek beszerezni. A kovácsműheiy sarkánál egy Sz. 80-as várja sorsának „jobbrafordulását“. Megrendelték hozzá a láncokat is, de felrakni nem tudják, mert a csillagkerekek elkoptak. És mi van az új kerekekkel? Boza elvtárs tanácstalanul tárja szét a kezét, mert csillagkerék nincs és belátható időn belül nem is lesz. Hogy miért? Nem gyártja hz ipar és emiatt a gépnek itt kell vesztegelnie, tehetetlenül — mondja az igazgató elvtárs. Pedig nagyszerű gép az Sz. 80-as. Az állandó bizottsági ülésen a megnövekedett feladatokról esik a legtöbb szó. Mennyi területet aratnak le a gépek, mikor- hová és mennyi cséplőt huzatnak ki, hogyan szervezték meg a behordást, tarlóhántást, ismerik-e a traktoristák a feladatok nagyságát? Az igazgató elvtárs válaszaiból kiderült, hogy az állomás dolgozói erejük és szaktudásuk legjavát adták a felkészüléshez, mégis számolni kell a kéziaratásra is. Az egyetlen kombájn távolról sem tudja kielégíteni az igéA „takarékos járás“ címért A füzesabonyi járási pártbizottság, a Hazafias Népfront és az OTP járási kirendeltsége értekezletre hívta össze hétfőn délelőtt a járás gazdasági vezetőit, hogy megvitassák a takarékossági mozgalom fejlesztésével kapcsolatos problémákat. Az értekezlet részvevőit Bőgős Tibor, a járási OTP- fiók vezetője tájékoztatta arról, hogy jelenleg nem sok híján 4,5 millió forint betétjük van a füzesabonyi járás Ä szőlősgazdák figyelmébe 1 Az elmúlt napon jelentős mennyiségű csapadék húllotx le az egri borvidéken, s az átlagos hőmérséklet is 20 Cel- ziusz fok körül van. Ilyen körülmények között számítani lehet arra, hogy Eger határában is megjelenik a peronosz- póra. Felhívjuk a termelők figyelmét, hogy június harmadik hetében ismételjék meg a permetezést, mert az időjárás a peronoszpóra-fertőzés terjedésére nagyon alkalmas. A már mutatkozó molyok ellen ajánlatos a permetlébe hektoliterenként 40—60 dkg Pemitet, vagy 15—20 dkg Nikotint keverni. A permetezés a szőlővirágzást nem befolyásolja hátrányosan! lakóinak, s már eddig több mint háromezer ember vett igénybe OTP kölcsönt házépítéshez, vagy nagyobb vásárláshoz. Igen népszerű a járásban levő vállalatok, gazdaságok dolgozód körében a KST. A Poroszlói Állami Gazdaságban például 150 tagja van a KST-nek, s havonta 15 ezer forintot takarítanak így meg az ott dolgozók. Felszólalt az értekezleten a Pénzügyminisztérium egyik munkatársa, Dénes József is. Többen tettek fel a jelenlevők közül a takarékossággal, a kölcsönfelvétellel kapcsolatos kérdéseket. Az értekezlet, részvevői végül is elhatározták- úgy dolgoznak, hogy a füzesabonyi járás elnyerje a „takarékos járás” címet. nyékét, ezért helyes volna, ha más járásból^ vagy megyéből kapnának még legalább két kombájnt. Az aratógépeknél kedvezőbb a helyzet, de nem ártana, ha legalább Kettővel több lenne belőlük. A termelőszövetkezetek és szövetkezeti községek tarlóhántási igényét a jelenlegi gépparkkal is el tudják végezni. Ezenkívül számottevő segítséget fognaK adni a behondáshoz is. Az állandó bizottsági ülésen tehát kiderült, hogy a gépállomás felkészült, részükről akár holnap is kezdődhetne a munka. Ez azonban nem minden. A gépállomás mellett fel kell készülni a termelő- szövetkezetek tagjainak is, elsősorban azzal, hogy a, hátralevő időt gazdaságosan használják fel a növényápolásra, takarmányok betakarítására. Az aratás nem tűr késést, mert különben megbosszulja magát, ezért már most számításba kell venni a családtagok bevonásának a lehetőségeit és foglalkozni kell a fogatok előkészítésével is. Kétségtelen, hogy kormányzatunk a gépállomásokon keresztül egyre nagyobb segítséget ad a mezőgazdaságnak, mégis akkor lesz teljes a siker, ha a gépek mellett minden dolgozó paraszt azon igyekszik, hogy a kenyérnek való mielőbb a zsákokba kerüljön. Erki János Divat A Kiskereskedelmi Vállalat di- ♦vatbemuta tóval egybekötött Ope- ♦ra-bálján láttuk az itt bemutatott Ballagás a füzesabonyi il. sz. általános iskolában •ruhákat. A füzesabonyi II. sz. általános iskolában is megrendezték a hagyományos ballagási ünnepséget. Az ünnepség alkalmával a VIII. osztályos tanulók átadták az iskola zászlaját a hetedikeseknek, akik megígérték, hogy továbbra is becsülettel fogják védeni a zászlót. Gál András VIII. osztályos tanuló búcsúzott el társai nevében is az igazgatótól, szeretett Maca nénitől, akikkel sok-sok órát töltöttek együtt. Ezután Győri Ágnes VII. osztályos tanuló búcsúztatta el a ballagókat, majd Várhegyi Ferenc igazgató mondott búcsúbeszédet. Visszaemlékezett arra a sok boldog és boldogtalan percre, amelyet a tanulók szereztek az iskola tanárainak. * Őrizzétek meg a tanultakat, s ; ne felejtsétek el soha szüleite- " két, akik annyi áldozatot hoz- * tak értetek- s a tanárokat, sze- ' vessétek a hazát, s ne felejtsé- ; tek el az iskolát sem, ahol J sok-sok kedves órát töltötte-1 tek el, a kirándulásokon és ta- * nítási napokon egyaránt, —} mondotta búcsúbeszédében J Várhegyi igazgató elvtárs. $ A ballagókat este vacsorá- J val vendégelték meg a hetedikesek, a vacsora után pedig táncmulatsággal fejezték be az ünnepséget. Stefán Bertalan A fürdő/ők nevében A rádióban hallottam a minap egy előadást a Lukács és más fürdőkben a vagányok szemtelen viselkedéséről. Ez az előadás arra késztetett, hogy én is megírjam az egri strandon, különösen a gyógymedencében tapasztalt tűrhetetlen állapotot. A feliratokat a suhancok semmibe sem veszik, a figyelmeztetésekre szemtelenül válaszolnak. Beugrálnak a vízbe „csak azértis” és vízicsatákat rendeznek. A pihenést és gyó| Modem vonalú csíkos karton- Iruha, kézihimzéses díszítéssel; 150 év története a porondon Az AEROS Nagycirkusz egri bemutatójáról Panyik Sándor, Mátraderecske: A téglagyári munkásasszonyokról írt levele rövidesen megjelenik a Levelezőink írják rovatban. Remélhetőleg legközelebb már nem fordulnak elő hasonló esetek. Szeghő Sándor, MÁV Kitérőgyártó ÜV: Egyetértünk megállapításával, ami a műszaki vezetők felelősségét illeti, s véleményének helyet is adunk. Kérjük, máskor is írja meg észrevételeit. „1808-ban de Bach úr megépítette a világon az első állandó cirkusz épületet” — mondja a műsorközlő, s néhány pillanat múlva felgördül a porond hátterében levő kis színpad előfüggönye, táncosok libbennek ki a lépcsősoros emelvényre. Az ünnepélyes bevezető, s a bamamedvék mutatványa után ezzel a táncfantáziával olyan valami kezdődött az Aeros cirkusz hatalmas porondján, amiért csak elismerés és sok dicsérő szó illeti a műsor összeállítóit, s közülük is elsősorban Kari Langenfeldet, a cirkusz vezér- igazgatóját, az ötletes, szinte tudományos keretjáték íróiát. Az állatszelídítők, zsonglőrök, artisták, lovasok, a balettkar perdítettek egyet visszafelé a történelem kerekén, hogy aztán három és félóra alatt lassacskán, megállókkal engedjék vissza eredeti, mai állásába. 150 év a porondon — ez a műsor címe, s valóban az Aeros cirkusz nagy produkciójának első része régi időket idéz fel. Bemutatja, hogyan fejlődött egyre magasabbra a porond művészete- s bizonyítja, hogy nemhiába szereti a ma nézője a földön, vadállatok ketrecében, vagy éppen a levegőben dolgozó, hivatásáért rajongó embert, mert ennek a fűrészporos „színpadnak” nagy hagyományai vannak. Gyorsan, összehangoltan peregnek a műsor számai, Fernando, Gunther, Estrella és Mary kápráztatják el ügyes lovasszámukkal a hatalmas sátort zsúfolásig megtöltő közönséget, utána Paoli, a lengő dróton dolgozó biztoskezű zsonglőr arat nagy sikert, később Horst Seiler 18 idomított paripájának látványos mutatványsora következik, s a játékmester egy-egy szám bejelentésénél a nagy elődök neveit említi. Emlékezik a cirkusz. Christian Müller Kaminra, az első cirkuszi műlovaglóra, a bécsi Hetz-Theater-re, Ernst Renz-re, a német cirkuszfőnökre, pályájának dicsőséges ívelésére, s amikor az öt Bep- pinos kerül sorra, nem éppen száraz bohóc-tréfájukkal, a „dummeraugustok”, az első fehérre festett arcú bohócok emlékét idézik fel. A német cirkusz ezeknek az* embereknek munkássága ré-} vén lassanként fogalommá ? vált, különösen, hogy aztán ? olyanok is jöttek, mint Busch, t Sarrasani, Gleich és a többiek, ? akik 1939-ig az első helyet töl- 2 tötték be nemcsak Németor- * szagban, de a földkerekség? cirkuszvilágában is. A háború utáni új né- J met cirkusz méltó a nagy elő- ? dök nevéhez. Művészetet ad, ♦ igazi vérbeli cirkuszművésze- * tét, telve ötietességgel, lendü- * letességgel, s vidám, kacagtató ♦ percekkel. A nagy kollektíva J minden egyes tagja tudja, hogy } jó és lelkiismeretes munkájá- J val kötelességet teljesít. Köte- J lességet 150 év hagyományai t iránt és a ma közönségének! igényességét tekintve is. Ezért I nem lehet szinte elsőként ki-* emelni senkit az együttesből.* Ha Karah Khavak krokodil- ?s revüjét vesszük elsősorban, * akkor mindjárt ide kívánko-J zik Heinz Matloch kilenc bér- ? bér oroszlánnal betanított szá-J ma is. Vagy ha Recha, az il-1 luzionista káprázatos kéz- * ügyességét kívánnánk méltatni, ? nem szabad szó nélkül hagy-? ni a négy Tuaregs levegő-szá-? mát, a két és félméteres szál-? tó-mortálét. Felsorolással, a számok egy- * szerű leírásával viszont méltó* köszönetét úgy sem lehet mon- J dani. Mert csak köszönet és el-1 ismerés illeti mindenképpen ♦ az Aeros cirkusz művészeit, j Azért, hogy igazi cirkuszt lát- j hatott az egri közönség és J azért, hogy magyarországi; vendégjátéka, vidéki körútja * során ellátogatott ebbe a kis * városba is, elhozta a német} cirkusz-művészet legjobb szá- ? mait és elhozta a német nép t baráti üdvözletét. ? Értékes, megbecsülendő üd- ? vözlet ez. Két olyan nép jel- ? képes kézfogása a cirkusz sát- 2 ra alatt esténként, amely na- 2 gyón sokat szenvedett, pusz- 2 tűit az elmúlt világégés során. 2 Azóta azonban békés munká- ♦ val, szoros barátsággal alkot- • ja az egyszerű ember a szebb ♦ holnapot, a Német Demokra- ♦ tikus Köztársaságban és ná-1 lünk is. Most pedig, néhány * hónappal ezelőtt elküldte leg- J nagyobb cirkuszát: nézzétek í barátaink, mi nemcsak épí- i tünk, de a művészetet, a cir-1 kuszt is szeretjük, segítjük. ? Szórakozzatok jól az Aeros 2 műsorán s fogadjátok szere- 2 tettel kollektíváját. « Mi úgy köszöntöttük itt, Eger- | ben az Aeros cirkuszt, mint * jó barátot. Az elismerő tapsok * zúgása bizonyította. És azt is: i köszönjük, német barátaink, J a szép élményt. J » —per « ♦ Cérna pikéruha hímzéssel; Több ♦ színárnyalatban kapható. gyulást kereső felnőtteket va- < lósággal kiűzik a vízből. Több- < szőr tapasztaltam azt, hogy« idegenek is felháborodva « hagyják el a fürdőt. < A gyógymedencét valóban a J cél szolgálatára, szigorúan csak felnőttek részére tartsák J fel. A fürdő jó hírnevének és J forgalmának emelése csak úgy J érhető el, ha állandó lesz, J mint ahogy az egy fürdőváros- 3 ban méltán el is várható. 1 MÉRAY ISTVÁN, EGER \ Mintás kartonruha festett övvel. A divatbemutatón bemutatott ruhák nagy választékban kaphatók az Eger és Környéke Kiskereskedelmi Vállalat 43-as számú női konfekció boltjában. (Eger, Jókai utca sarok) ahol a napokban nagy- ruhavásár nyílik, (x) Fmsz-ek hatvani Járási Központjánál megüresedett fífagronómsisi állásra pályázatot hirdetünk. Pályázók erkölcsi bizonyítvánnyal és több éves mezőgazdasági gyakorlattal rendelkezzenek. Pályázat beküldendő: Fmsz-ek Járási Központjához, Hatvan, Mártírok utca 1. szám. hogy mióta működik hűsége-: sen, szorgalmasan ez a kis: masina, s éreztem magam is,' amikor az én másikgyárbeli köszörűgépemre gondoltam és láttam a magáét. Lehet szeretni a gépet, sőt kell is. A munkásember kenyér-: szerző társa» hűséges jó barát-: ja ez az okos kis masina. Egy-: szer, néhány évvel ezelőtt le-: rajzoltam magamnak csak: úgy, esztendők után fejből az: én gépemet. Most megnéztem: a magáét, s magamban ki-: csit büszke voltam arra, hogy: egyetlen alkatrészt, egyetlen: gombot sem felejtettem ki: „művemből”. Vallomásnak in-: dúlt ez a kis egyoldalú beszél-: getés a köszörűgépről. Eddig: azonban jaszerint, s csak be-: széliem. Hadd valljam hát ki; most a végén, hogy egy kicsit: irigylem magát, Szabó elvtárs.: Irigylem olajos, foltos munka-: ruháját, fúróolajtól nedves; kezét, s irigylem a gépet, ame-: lyen oly jó lenne néha dől-: gozni úgy. mint azt talán ép-; pen ebben a pillanatban teszi; maga, s oly jó lenne tudni,: hogy azok a nagy fogaskere-; kék, amelyek gyönyörű simára! csiszolt felülettel kerülnek ki 5 a kis német köszörűgépből,! nemsokára egy kombájn, vagy! más gép fontos alkatrészeiI lesznek. Szeretem a köszörű-! gépet, s ha ez a sok emberi számára közömbös, sőt talán! érthetetlen is, azt hiszem a! maga számára egyáltalán nemi az ... ; Weidinger László ' aztán a közelben levő, egyik nagyobb gépre mutatott, s azt mondta: „ezen a gépen egyik tanítványom, egy fiatal fiú dolgozik. Hányszor fordult már elő, hogy napokig szinte enni sem értünk rá, vagy cigarettát is mással gyújt.at- tunk, olyan nagy munkában voltunk mindketten. A ládában mellettünk több mint ezer darabos szériák vártak megmunkálásra, s mi a gép beállítása után csak automatikusan szedtük ki az egyikből, gyorsan leköszörültük. s dobtuk a másikba, az üresbe, az alkatrészeket.” Észre sem vettük, hogy miközben a köszörűkő vagy háromezres fordulattal pergett előttünk és a tüskén egymás után cserélődtek a fogaskerekek, már jó félóra eltelt. Búcsúzni kellett, de azzal váltunk el egymástól, hogy a jövőben is, ha lesz rá mód és alkalom, mindig beszélgetünk néhány percet a gépről, erről a kis csodálatos, végtelenül pontos masináról, amely mellett egyikünk még nap mint nap ott áll, s amelyhez a másik meg néha-néha kedves emlékkel. :ió érzéssel visszatér megnézegetni, hogy működik, éppen milyen munkát végez Akik nem dologoznak vele, azt mondhatják, hogy nem lehet szeretni a gépet, mert hiszen annak nincs lelke.. Nincs igazuk. Láttam ezt a maga szemén is. Szabó elvtárs, akkor, amikor arról beszélt, gokról, a napi munkáról, s együtt bosszankodtunk azon, hegy milyen sóikat kell vesződni egy-egy fogaskerékméretre köszörülésével, mert az esztergályosok vagy hattized milliméterrel többet hagynak az anyagon, pedig egy jó köszörűsnek elég lenne kéttized millimétemyi ráhagyás is. A gép mögötti asztalon ott sokasodott a még megmunkálásra váró fogaskerekek tömege. A művezető beszélgetésünk közben egyszer odajött és azt kérdezte, mikor lesz kész legalább a fogaskerekek egy része. Este hat órakor ugyanis szerették volna már a többi munkaműveletet elvégezni rajtuk. Élttől a pillanattól még jobban otthon éreztem magam a kis WMW gép mellett. Most is, mint akkor, mindig sürgős a köszörű munkája. És amellett el sem sietheti, mert ezredmilliméter pontossággal dolgozik, s végeredményben egy-egy köszörülésre szánt munkadarabnak, fontos alkatrésznek 6 j adja meg a végső, nagyon finom felületét. Maga, Szabó elvtárs, csak mosolygott a sürgetésen, Esztendőkkel ezelőtt ugyanígy álltam én is a keletnémet gyártmányú WMW típusú hengerköszörűgép előtt egy finommechanikai gyár nagy műhelyében, mint most Ön, Szabó Sándor elvtárs, a gyöngyösi Szerszám- és Készülék- gyárban. Ezért nem tudtam elmenni a gép mellett csak úgy egyszerűen, mint mondjuk, ahogy az ember elmegy egy utcai aszfaltozógép mellett. Valami megállította a lábamat, valami azt parancsolta, hogy oda kell mennem magához, meg kell szorítanom futóolajtól nedves kezét, s hosszú percekig magával együtt csendben izgulnom kell azon, hogy mikor megy már rá a mérőkaliber a kombájnhajtómű egyik nagy fogaskerekének méretre köszörülendő felületére. Aztán amikór ez kész volt, az úgynevezett ,,ol- dalazás” következett. Gyorsabban forgott a tüskén a munkadarab, nagyobb szikraeső hullt ki a bőven csurgó fúróolai alól, s néhánv pillanat múlva ez a munka is kész volt. Beszélgettünk. Egyszerű dől-