Népújság, 1959. május (10. évfolyam, 101-126. szám)

1959-05-07 / 105. szám

1 i» NEPÜJSAO mm 1959. május 1., csütörtök Tavaszi Üjrendszerű riportunkat úgy állítottuk össze, hogy lehető­leg senkit se fárasszunk ,fe­lesleges olvasással. Ezért előre közöljük, hogy ki mit olvas­son el, melyik rész, melyik nem. illetve korosztály érdek­lődésére tarthat számot. Ezt mindenki olvassa el.., . . . mert itt általában a Váci utcáról lesz szó. Tehát: A Váci utca a régi Pest egyik legrégibb utcája. Házai, sötét, mély kapualjai, értékes mű­emlékei híven őrzik a régi Pestet, a német burgerek és magyar céhrnesterek világát. Építői nyilván nem számítot­tak arra, hogy a kis utca va­laha egy közel kétmilliós vi­lágváros egyik legkeresettebb, legforgalmasabb utcája lesz, ezért el kell néznünk nekik, hogy az utcát igen szűkre méretezték. Persze, ők nem gondoltak arra, hogy kései ükunokáik már fürge Wart­burgokon, taxikon, vagy lom­ha buszokon ködekednek és nem számoltak azzal, hogy a? ország divatrajongói rosszul érzik majd magukat, ha cipő­jüket nem egy Váci utcai céh­mester, — vagy ahogy ma­napság nevezik — maszek ké­szítette el. így hát a Váci ut­cán nem nehéz egy-egy becsí­pett polgárnak az utca mind­két felén haladni. Egyébként a Váci utca igen érdekes része a városnak. A szűk utcában, ahol alig • lehet látni a kék ég egy kis darab­ját, de különösen az üzletek egy részében és a házak falai mögött megrekedt a régi le­vegő. Ha bemégy egy tenyér­nyi kis boltba, ahol három- négy „cég” kínálgatja külföl­di vámcédulás pamutból kö­tött ausztrál-gyapjú pulóver­jét. elefántcsontból faragott díszgombját, vagy kézzel fes-; tett nyakkendő-költeményét, légy elkészülve arra, hogy nagy.sasszonyomnak szólítanak és ttíkísérnefc az ajtóig. Mind­ez persze bőven bélé van kal­kulálva az árba, na, de van akinek megér egy-kétszáz fo­rintot, hogy úgy istenigazában lenagvságosasszonyoimozzák. És végeredményben mindenki úgy stórakozi'k, ahogy tud. Ezzel szemben az utcán már végigsepert egy kis friss szél. Ennek legdöntőbb bizonyítéka az, hogy nem egy békebeli úriasszony van felháborodva azon, hogy soha annyi prolit nem látott ezen a tájon, mint manapság. És valóban. Ezelőtt húsz évvel a délelőtti órákban a Váci utcát ellepték a nagyon gazdag emberek nagyon unat­kozó feleségei, lányai és egyéb nem feltétlenül résdetezendő nőrokonai. A kedvenc déleiét* ti program egy-egy új sál megtekintése vagy egy új ci­pőköltemény megbeszélése a „mesterrel”. Na és természe­tesen az új ruha megfelelő publikálása. Ma, ha előtted lebeg karcsú, tűsarkú cipőjé­ben, modem kompléjában egy hölgy, könnyen előfordul, hogy •ízért ér rá délelőtt, mert csak délutánra kell bemennie a Cse­pel Vasműbe, ahol éppenség­gel darus. És lépten nyomon találkozik, ütködk ez a két világ és az is nyilvánvaló, hogy a frissen rohanó szél egyszer kiszellőzteti a sarkok­ban megrekedt levegőt. Ezt csak a férfiak olvassák el... *5, mert a krónikás arról számol be, hogy az itt meg­forduló nők felettébb csino­sak. Még a legmegrögzöttebb agglegények vére is hármas sebességre kapcsol, amikor meglátja őket, amint fürge léptekkel, vagy unatkozóan, lassú, puha járással végigvo­nulnak itt a divat és a szép­ség nyílt kirakatán, nőiessé­gük és fiatalságuk teljes tu­datában. És arról is érkeztek már hírek, hogy a legszilárdabb térjek fejében is megfordult láttukra néhány olyan gondo­lat, amely nem találkozna hit­vesük legteljesebb egyetérté­sével. Hiába! A Váci utcának varázsa van. Itt minden nő csinosabb és fiatalabb. E nem éppen logikus kijelentés meg­oldását ne Kérd számon ked­ves olvasó. De hidd el, hogy •S'.* van, Talán a divat utcá­séta a Váci utcán janak varázslatos hangulata teszi. És még egy tanács min­den megfontolt férjnek: Fele­séggel itt sétálni kifejezetten veszélyes, épp ezért csak ab­ban az esetben javallt, ha az illető férj éppen az OTP-ből jön, ahol nemrég fizették le kezeihez a négy, de minimum háromtalálatos lottószelvény nyereményét. Ezt csak a nők olvassák el.,. i. i mert itt néhány szót ej­tünk a divatról, ugyanis töb­bek Között itt székelnek azok az emberek, akik napról nap­ra azon törik a fejüket, hogy más emberek feleségeit mi­lyen ruhákba öltöztessék. Itt alakítgatjáK, tervezgetik, pró­bálgatják az új divatot. Az egyik nagy szövetkezeti divat­áruház vezetője szerint a nyárra a következő divat vár­ható: Nincs, kedves hölgyeim, zsákruha. Bármennyire fáj is egyeseknek, de nincs! Hála legyen érte a magas divatter- vezőKnék. És minden ellenke­ző híreszteléssel szemben nyu- godjanax bele a sors és a di­vat mestereinek megváltoztat­hatatlan akaratába: nem lesz rövidebb a szoknya. Tehát térd alatt végződik tíztizenöt centivel és a remekbeszabott térdek csak akkor villanhatnak elő, ha a szoknya tulajdonosa leül. Egyébként nagyon diva­tos az úgynevezett kompié, amelyet azt hiszem nem kell különösen bemutatni. Ezeket pasztell színű ballonanyagból és tiszta selyemből remekelik. Divat lesz és kapható is a kü­lönböző színű pettyes nylon­anyag, amelyekből blúz ké­szül a bő vászonszoknyákhoz, s alá esetleg alsószoknya is vi­selendő. Ezt csak az erős idegzetűek olvassák, el,,. * mert itt beszámolunk néhány divatcikk áráról. Tes­sék megkapaszkodni. Kezdjük a cipőn. Egyik Kirakatban tábla hirdeti, hogy egy jám­bor krokodilus bőréből készült női topánka 1200, azaz egy- ezerkettőszáz kemény forint. Lila, narancssárga és világos­kék nylonharisnya, természe­tesen külföldi kivitelben, 150 —200 forint. (Van 60-ért is, de annak egy nagy baja van: magyar gyártmány.) A női ruhafazon ára 429. forint, míg egy kabátot 700 forintért ön­tenek az ember alakjára. A férfi ruhát 900 forintért szabja remekbe a nagyhírű mester, míg egy divatos, akár férfi, akár női pulóver 980 fo­rintot kóstál. Nem folytatom. Nem tudom kineK van pénze mindezekre, de hogy van, ar­ra többek között abból is kör vetkeztetek, hogy a mai na­pig egyetlen divatárust sóm láttam amint luxusüzletében éppen az éhhaláilal küzd A gyengébb idegzetűek is elolvashatják. . . . i. mert be kell számolnom arról is, hogy ezzel szemben a szövetkezetekben pontosan a fele a fazon ára, tehát a rendelt-reszíleg 230 forintért varr egy női ruhát, 50 méter­rel odébb. Nem is beszélve a konfekcióról, amely lépést tart a divattal és a legújabb, leg­divatosabb cikkeket szinte egyik óráról a másikra a ma­szek ár egyötödéért piacra dob­ja. És ez így a helyes és így a jó. Erről beszélhet az a sok csinos és ragyogóan öltöző fi­atal nő, aki ott tündököl na­ponta a Váci utcán és megej­tő bájával akarva akaratlan azt hirdeti, hogy szép az élet és szép a tavasz. Mert lettem volna bár a legelvadultabb amerikai sajtótudósító a Váci utcán, de Budapest többi ut­cájában sem láttam rosszul, és kopottan öltözött embert. És azt hiszem, vasárnap dél­előtt ezt tanúsítja az egri fo utca is. Ezt ismét mindenki elolvashatja . .. mert vége a beszámoló­nak. Elfáradt a krónikás a sok kirakattól és látnivalótól, tehát hazatér. És mivel sok pénze nem volt, vesz felesé­gének egy csokorral a tavasz most már végleges hírhordo- zójéból, az üde, fehér gyöngy­virágból, mely ott illatozik az egyik divatos presszó előtt egy nénike kosarában, 10 forint az ára. Na, de annyi baj le­gyen. Egyszer van egy évben tavasz. Aztán boldogan haza­felé siet és a házukban levő .virágüzlet kirakatában hatal­mas táblán akad meg a sze­me: Nagy gyöngyvirág-vásár! — hirdetik a piros betűk. — Egy csokor ára 3 forint. Na, de persze ez csak hol­mi budai gyöngyvirág, míg az, amely ott hervadozik a ke­zében, a Váci utcából való, tehát márka és ez igazán megér hét. forintot-. Hát nem igaz? Pusztai János A PAPÍR ÉS RONGYHULLADÉK NYERSANYAG! Adjuk át a MÉH-nek. Átvételi árak: uyüretlen újságpapír ........................ ..... . , ».-ti ks. Kö nyvek .......................................... 1.10 Ft/kg Fü zetek, brosúrák, folyóiratok ......................... -.90 Ft/kg. Há ztartási vegyes papír . ............................ -.70 Ft/kg, Há ztartási rongyhulladék ........ -.80 Ft/kg. Szabászat! rongyhulladék ...... 1.20 Ft/kg. MÉH-telep minden városban és járási székhelyen van. Illlflllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllilllllll!llllllllll!ll A Szövetkezetek Heves megyei Értékesítő Központja közleménye: Az elmúlt évhez hasonlóan ez évben is lehetőség lesz értékesítési szerződéskötésre. «• Szerződést lehet kötni pajzstelümemes. 1., ll„ Ili. osz­tályú téli almára, és I„ II. osztályú csemege szőlőre, mál­nára és kajszibarackra, A MÉK-tag tsz-ek a MEK-kel azonnal, a nem MÉK-tag tsz-ek, tszcs-k és szakcsoportok a helyi fmsz-el azonnal, az egyéni termelők az fmsz-el május hó 10-től, július 1-ig köthetnek szerző­dést. A szerződéssel lekötött gyümölcsfélék minőségé­nek biztosítása céljából növényvédőszer és mű­trágya vásárlásához a szerződtető MÉK, illetve az fmsz-ek kamatmentes művelési előleget nyúj- • tanak. Tsz-ek, tszcs-k és közösen termelő és érté­kesítő Szakcsoportok a művelési előlegen kívül 15 százalékos felárat, az egyéniek a művelési elő- , légen felül 10 százalékos felárat kapnak. Részletes felvilágosítást a szerződtető MÉK, illet­ve az fmsz-ek adnak, Kérjük a tsz-ek, tszcs-k, szakcsoportok vezetőit es az egyénileg termelőket, hogy áruikra az értékesítési szerző­dést saját érdekükben mielőbb kössék meg. Arrived erei Róma . . ,- VibZoutlatasra, Kóma. Ezzel búcsúztunk Melbourneben az olim­piai játékok befejezésekor a rész­vevők és a nézők. Azóta három esztendő telt el és Rómában már lázas ütemben folynak az előké­születek, hogy megfelelő keretet biztosítsanak az 1960-as év legna­gyobb sporteseményének. Hogyan folynak nz előkészüle­tek, erről ad tudósítást az Olim­piai Játékok Sdjtóirodájának cseh­szlovák 'tagja. Nap-nap után érkeznek külföl­diek, hogy megtekintsék a már kész és a még készülő létesítmé­nyeket. Nincs olyan nap. hogy a Szervező Bizottság protokoll osz­tálya ne fogadna vendégeket. A sofőr már úgy ismeri az utat, mint egy autóbuszvezető a járat vonalát. EVEZŐS EDZÉS A TIBERISEN Azon a napon különben, amikor elindultunk a jövendő versenyek színhelyére, zuhogott az eső. Elő­ször a For-Italice körüli régi sportközpontot tekintettük meg. A kocsi a Tiheris hídján haladt ke­resztül. A folyón szünet nélkül Az Apci Vasas sakk-bajnoksága befejeződött. A bajnokságban 13-an vettek részt, s köztük a kö­vetkező sorrend alakiüt kl: 1. Ko­vács István II. 10.5, 2. Jónás 9 3, Juhász Pál 8. 4. Lukács 8. .5 Ko­vács Is I ván I. 6.5. 6. Pintér 6.5, 7. Nagy István 6.5, 8. Szmolka 6, 9. Kovács 5, 10. Kommenda 4.5, 11. Serfőző 4, 12. Ifj. Csirke 2.5, 13. Kiss Ferenc 1 ponttal. Az első há­rom helyezett éremdíjazásban ré­szesült. Kovács H. első helyezésé megle­petésnek számit, hiszen a csapat- bajnoki mérkőzéseken mindössze két esetben tudott győzni. Jó he­lyezést ért el Nagy István, aki el­ső ízben vett részt nyilvános ver­senyen. Ha kellő rutinra tesz szert, hamarosan az élvonalba kerül. A fiatalabbak közül Kommenda szerepelt a legjobban. A nagyobb tapasztalatokkal rendelkező ver­senyzőkkel szemben Is jól meg­állta a helyét, s csak tapasztalat­lansága miatt vesztett. Pintér András és Kovács Gábor — a bajnokság két titkos esélyese — a várakozásnál gyengébb telje­sítményt nyújtott. Kár. hogy a bajnokságban Molnár Elemér és Zakariás Béla nem tudott részt venni. ★ Az Apci Vasas sakk-csapata leg­utóbb barátságos mérkőzést ját­szott a Petőfibányai Bányász együttesével, s 3:1 arányú veresé­get szenvedett. Az egyetlen apci győzelmet Pintér szerezte Pálmai ellen. Kovács II., Lukács és Szabó vereséget szenvedett. Az Apd Vasas elnöksége Lukács Bertalan sporttársat, a sakk- szakosztály vezetőjét, eddigi kitű­nő munkájáért nyilvános dicséret­ben részesítette. KOMAROMI TIBOR tudósító. FIATAL nő. különbejáratú bú­torozott szobát keres a belváros­ban. Címeket kérem: Heves me­gyei Nyomda Vállalathoz, minden­nap du. 4 órától 8-ig. PANNI robogó, jól bejáratva el­adó. Egei-, Bajcsy-Zsüinszky u. 7. Balogh. CUKRÁSZ házaspár elhelyezked­ne földművesszövetkezetnél. Cím: Vald Vilmos, Kisköre, Erzsébet u. 3. sz. ELADÓ egy kitűnő állapotban levő téli hálószobabútor és egy konyhabútor. Üjhatvan, Apród ut­ca 19. ÜJTlPUSÚ, 30 lóerős, Ganz, rö- vidcezárt, forgórészű villanymo­tor eladó, vagy kisebbre átcserél­hető. Török Miklós. Eger, Kö­nyök u. 35. Figyelem! FÜZESABONYI CIPÉSZ KTSZ mértékes, legújabb fazonú cipő megrendelést bármilyen mennyiségben határidőre vállal. folynak az evezős edzések. A híd­dal szemben a Sportszövetségek Palotája emelkedik, ahol az Olim­piai Bizottság vezetői ütötték fel székhelyüket. A márványok stadionjáról már sokat írtak: itt nem lesznek ver­senyek: az atléták fognak edzeni a fehér márványoszlopok elegáns gyűrűjében, s ha üt az óra, egy alagúton az Olimpiai Stadion száz­ezer nézője elé juthatnak. Most üres a nagy versenypálya: egy munkás a gyepet nyírja. Kísérőnk előveszi jegyzetét és magyará­zatba fog.- Ez a pálya teljesen „olimpiai” állapotban van, csak éppen a futó­pályák száma nem kielégítő. A mérnökök most tanulmányozzák a lehetőségeket, valószínűleg be­lül helyezik. el az új pályákat, mert kívül ezt megakadályozná az „oroszlánok árka” - így nevezik a nézőteret a pályától elválasztó mély árkot. POTYANÉZÖ. HAGYJ FEL MINDEN REMÉNNYEL! — Az olimpia megnyitóján több mint háromezer helyet biztosíta­nak a meghívott vendégek és az újságírók számára - folytatja. - A televíziós és rádióközvetítő fül­kéket — mivel fémből vannak — hűteni fogják. Az újságírók köz­vetlenül a stadionból, 52 fülkéből telefonálhatnak a világ minden tá­jára. A fotóriporterek sötétkain- ráihoz csigalépcsők vezetnek. i A hivatalos vendégek tehát min­den kényelmet megtalálhatnak. Aki viszont netán „potyanéző­ként” óhajtana ellátogatni a ver­senyekre, az már eleve hagyjon fel minden reménnyel. A külső kerítésen kívül magába a stadion­ba is csak rácsos kapun át lehet bejutni. Az uszoda építése is itt folyik, a szomszédban. A szabadtéri meden­céket a földbe süllyesztették: így az állandó betonlelátókon kívül a versenyekre pótlelátókat is felál­líthatnak. Az olimpiai úszóverse­nyeket egyszerre húszezren nézhe­tik végig. A betonlelátók már ké­szen állnak. Az edzőpálya is ott lesz a szomszédban: a régi fedett uszoda. Különösen korszerű lesz az ugrótorony: felvonó viszi a ma­gasba a sportolókat. E sportág ne­hezebbik részét tehat gépesítették• az ugróknak csupán lejutniok kel! saját erejükből. ÉPÜL AZ OLIMPIAI FALU Dél felé robogunk és egyszer csak egy sajátos építmény előtt találjuk magunkat. Körülbelül úgy hat, mint egy óriásgomba kalapja. Ez a kis sportcsarnok. Tavaly má­jusban készült el: feszített beton­szerkezet, belül alig támasztják alá gerendák. A magasban annyi reflektor lebeg, hogy az egy ki­sebb színháznak is elegendő len­ne. Felszerelték füstszívó és leve­gő-kondicionáló berendezéssel Js A nagy terem üres. tfem kell messze mennünk, hogy az olim­piai falu építkezéseihez jussunk A félig kész há 2vázak között óriá­si szivarok láthatók: emeletmagas betonkeverő-gépek. Az egyik Ró­mából kivezető nagy út körül épül a falu: egyik oldalon a nők, a másikon a férfi atléták ütik fel sátorfájukat. Az olimpia után álla­mi tisztviselők költöznek a laká­sokba. Nem tudnak minden spor­tolót elhelyezni a faluban: első­sorban az atléták kapnak itt he­lyet. AHOL PUCCI EDZ ... Azután ismét autóba szállunk és egy perc múlva a sofőr a Flami- nie-stadion előtt fékez. Ide „csak” 60 000 ember fér be: ez a pálya is a legkorszerűbb elvek és módsze­rek szerint épült. Maga a lelátó még nincs készen, ezzel szemben megtekinthettem az úszómeden­cét. Igen, jól olvasták: úszóme­dencét. A korszerűen berendezett tornatermet is láthattuk volna, de éppen zárva volt. A medencében viszont, amely a keleti lelátó alatt található, javában folyt az edzés. A 25 méteres medence víz alatti kémlelő ablakokkal, nedvszívópe­remmel, kondicionált levegővel és még számos más, hipermodern berendezéssel együtt az * olasz úszók új otthonául szolgál.- Eddig nem volt megfelelő pá­lyánk - mondotta Róma edzője. - most a mi klubunk és a Lazio használja ezt a kitűnő medencét. Pucci is itt edz. Vajon mit fog el­érni egy jó edzőpálya segítségé­vel, ha már a „nem megfelelő” révén is 56,3-at úszott? .. . A M» SzíncLij k Hatvani Kinizsi kitűnő fede- zetjátékosa 1943. január 6-án szü­letett Kompoüton, s mint ahogy meséli, már egészen pici gyerek­korában élt-halt a fociért. 13 éves korában játszotta az első bajnoki mérkőzést a kompolti úttörő- csapatban. Ezen a mérkőzésen a balösszekötő posztján szerepelt, s jól megállta a helyét. A helyi Traktor Sportkör felfi­gyelt a tehetséges játékosra, és 15 éves korában már a Kompolti Traktor labdarúgó-csapatában rúg­ta a labdát. Miután általános iskolás tanul­mányait négyes átlaggal befejezte, a hatvani Bajza József Gimná­ziumba került, s rövid idő múlva a Hatvani Kinizsi labdarúgó-csa­patának játékosa lett. Jelenleg egyik erőssége a megyei ifjúsági­bajnokságban első helyen álló (fftenmezeje nyerte labdarúgó­istenmezeje— Bükkszenterzsébet 2:1 (1:0) Istenmezeje, 500 néző. V.: Bacsó. Feltűnően nagyszámú néző előtt került sor a pétervásári járás lab­darúgó-bajnokságának rangadójára Istenmezeje és Bükkszenterzsébet csapatai között. Még a környező falvakból is sokan voltak kíván­csiak a két régi ellenfél viasko- dására. A hazaiak kezdtek jobban s már a hetedik percben gólt értek el Muránk révén. 1:0. Ezután válto­zatos. színvonalas játék alakult ki. mindkét csapat sokat támadott, a hazaiak rohamai azonban veszé­lyesebbek voltak. A második félidőben fokozódott a játék irama, az erzsébetiek vé­dekezésre rendezkedtek be s a ha­zai csatárok cs»k a 65. percben NÉPÚJSÁG Az MSZMP megyei bizottsága és a Megyei Tanács napilapja. Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Szerkesztőség: Eger. Beloiannisz utca 8. Telefon: 56—74. 56—78. sz Felelős kiadó: az MSZMP Heves megyei bizottsága Kiadóhivatal: Eger. Bajcsy-Zsilinszky utca l, sz. Telefon: 24—44. sz. Postafiök: 23. Heves megyei Nyomda V.. Eger. Fv: Mandula Ernő. Eger. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza A lapot árusításban és előfizetés­ben a megyei postahivatalok ter- 1 észtül Előfizetési díj egy hónaprs il forint. — Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél: JláizLó Hatvani Kinizsi iíjüsági csapatá­nak, de erőssége a Heves megyei labdarúgó-válogatottnak is. A leg­utóbbi — Pest megye eüeni — mérkőzésen például a mezőny leg­jobb játékosának bizonyult, jól szűrte meg az eüenfél gyors tá­madásait. kitűnő labdákat adott előre a hevesi csatároknak. Es ami a legfontosabb: az utolsO másodpercig teljes erőbedobássa) harcolt. Sajnos, a tanulás terén nem a legjobban áll, mert míg az első osztályban négyes rendű volt, most csak hármas a tanulmányi átlaga. Szendy László szorgalmas, tehei- séges játékos, neki arra kell ügyelnie elsősorban, hogy a tanu­lás és a labdarúgás jó összhangba kerüljenek egymással és az év vé­gére javítson az osztályzatai!. a pétervásári járás rangadóját tudtak rést ütni a vendegek védel­mén, amikor Utassi 20 méteres, nagy lövése a bal felső sarokba vágódott. 2:0. A mérkőzés utolsó negyedórája kiegyensúlyozott játékot hozott, s a vendégeknek a 85. percben Ipacs révén sikerült szépíteniük. 2:1. A két csapat találkozója végig sportszerű keretek között folyt, s Utassi sérülése is saját hibájából következett be. Jók: Utassi I., Utassi II.. Fodor, Murányi, Bíró, illetve ipacs Ipacs II.. Spagina. EGRI SPARTACUS—ED ELfiNY! BÁNYÁSZ 8:0 Eger. A Losonezi, Perencsei. ZomborL Rátliai, Lukács, Pummer összeté­telű egri csapat gyengébb teljesít­ménnyel is biztosan győzött a2 újonc edelényiekkél szemben. Legjobb dobók: Pummer 399, Perencsei 392, Losonezi 387 fa. EGRI SPARTACUS—EGRI POSTAS 6:2 Eger. Ezen a mérkőzésen az Egri Spartacus csapata a következő összetételben szerepelt: Losonezi, Perencsei. Zombori, Rátkai, Pum­mer, Erdélyi. A tartalékos szövet­kezeti együttes csak nagy küzde­lem után nyert a feljavult Postá­sok ellen. Legjobb dobók: Perencsei 42b, Losonezi 422, Rátkai 389. (pummen »

Next

/
Thumbnails
Contents