Népújság, 1959. május (10. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-06 / 104. szám
sfipOJSÁG 1Ö59. alájuft, 6., szetéfe / V» 4 Közepes vígjáték — jó előadásban A Gárdonyi Géza Színház új bemutatójáról — és az unokák között kellene választania. Ebből a darabból — amely talán inkább hasonlít egy részleteiben igen jól megírt riporthoz — kellett a rendezőnek s a színészeknek egységes egészet alkotni, jó, elfogadható előadást produká1- ni. Kozarúczy József, a darab rendezője, könnyed, vidám előadást tálalt a közönségeié. Jól kihasználva az új családi háromszög ellentéteit, de az öregek szerelmével ő sem tudott sokat kezdeni. A rendező igyekezett szoros, színpadi egységbe fogni az itt-ott széteső darabot, de ezt teljes egészében nem sikerült. Ügy érezzük, a szereplők néha csak azért, jönnek be a színre, hogy elmondják szerepeiket. A harmadik felvonásban például a nagymama behívja a szomszédasszonyt, hogy adja oda az írógépet, pedig az írógép ott van a szobában. No, de ha éppen a szomszéd- asszonynak be kellett jönnie: szövege volt! Segíteni kellene a rendezőnek a harmadik felvonás von tatottságán is. Ez a vígjáték a második felvonásban éri el tetőfokát, a harmadikban nagyot esik a darab. Ezen alapvetően nem lehet változtatni már, de pergőbbé lehet tenni az utolsó felvonást. S most néhány szót a szereplőkről. Ne haragudjanak, hogy az íratlan kritikai szabályokat felrúgva a kis Gyurkáról írok elsőnek. Ügy érzem Fehér Klára őt szereti legjobban, s a kis unoka szájába adja a legszellemesebb csattanókat, sőt éppen az ő érdedében írta meg darabját. Ifjú Habis György — aki mint vendég lépett fel — 12 éves, önmagát adta a színpadon. Viháncolásai, vaskos tréfái állandóan mozgó keze, lába, s ügyes játéka őszinte dicséretet érdemel. Verát, a fiatalasszonyt, Ste- fanik Irén alakította. Lendületes játéka az előadás egyik erőssége volt. Különösen jó volt a veszekedési és a kibékülés! jelenetben. Egy hibára azonban hadd hívjuk fel figyelmét. Egyszer-ketszer elsírja magát a színpadon, ekkor nagyon vaskos, rikító, bohózatba illő eszközökkel dolgozik. Nincs erre szüksége, szolidabb módszerekkel is tud ő sikert aratni. Antal László, az ifjú férj szerepét játszotta a tőle megszokott rutinnal, kedvességgel mozgott a színpadon ez alkalommal is. Az első felvonásban azonban nem fedte az író elképzelését. Végeredményben mégiscsak egy komoly bírót játszik, aki ugyan a magánéletében lehet jóke- délyű, vidám, de Antal László már több volt ennél az első felvonásban. A rendezőnek is vissza kellett volna őt fogni. A harmadik felvonás kibékü- lési jelenetét ő' is nagyszerűen csinálta. A nagymama szerepében Olasz Erzsébet lépett színpadra. Egy viszonylag fiatal nagymamát állított elénk egyszerű, szívből jövő eszközökkel. Tétovázása s az unokái iránti szeretete, csendes, de igen sokat mondó, hallgatása, megérdemelt sikert biztosított alaki tás ának. Ruttkay Mária szomszédasz- szonya kiemelkedő volt. Pontosan olyan volt, mint ahogy a humoristák elképzelik és megrajzolják a mindenbe belebeszélő, pletykáló társbérlő nőt. Tamás József nem tudott mit kezdeni dr. Joó szerepével. Az író hibájából lépett ő a színre, s ezen már sem a tehetséges színész, sem rendező nem tudott segíteni. összegezve: hibái ellenére is jónak mondható ez a bemutató. Mégiscsak egy mai témájú darab ez, amely részleteiben igazi problémákat visz a közönség elé, s az embereik magukra ismernek — látod, te is ilyen vagy — mondogatják egymásnak, s közben nevetnek, jól szórakoznál;. Igaz, írója túlságosan női szemmel nézi az életet, s a hibákat elsősorban a férfiak nyakába akarja varrni, dehát „nem vagyunk’ angyalok” — mondja az író, s nyilván ezt magára is érti. Márkusz László Moziműsor Egri Vörös Csillag: őfelsége kapitánya. Egri Bródy: Félkegyelmű. 1. rész. Gyöngyösi Szabadság: Alvajáró Bonifác. Gyöngyösi Puskin: Harmadik líceum- Hatvani Vörös Csillag: Az utolsó felvonás. Hatvani Kossuth: Római vakáció. Pétervására: Ügyetlen kapus. Füzesabony: Tegnap. Heves; Csendes Don. U. rész. in ii sorú Egerben, este fél 8 órakor: NEM VAGYUNK ANGYALOK (bérletszünet) Sírokban, este 8 orakor: VÁLJUNK EL 1959. május 6., szerda; 1949 Izrael függetlenségi ünnepe. 1814-ben született Kosztka Károly magyar mérnök, a golyószóró egyik feltalálója. 1859-ben halt meg F. H. Humboldt német természettudós. V Névnap O Ne feledjük, csütörtököm: GIZELLA tí IH üt- A 3-AS SZAMÜ Kőbánya Vállalat recski rakodóállomá- sához, hogy a személy- és teherforgalom zavartalan legyen, iparvágányokat építenek a vasúti munkások. — HEVES MEGYÉBEN járt a napokban a Falurádió, és az Állami Biztosító kérésére a verpeléti Dózsa, valamint az abasári Űj Élet termelőszövetkezetekben riportot készített.- TENYÉSZMARHA-vasárt rendez havonként a megyei tanács mezőgazdasági osztálya. Minden esetben meghívják az igénylő tsz-ek képviselőit, hogy a későbbi reklamációkat elkerülhessék. — NÉGYEZER járdalapot vásároltak ez évben Csány községben. A 21 ezer forint értékben vásárolt járdalapokat a község lakosai társadalmi munkában rakják le.- A JÖVŐ ÉVI VETŐMAGSZÜKSÉGLET biztosítására megyénk termelőszövetkezetei az idén a meglevő pillangós területnek 35 százalékán akarnak magfoyást végezni. — SZOMBATON tartják Domoszlón a májusi tanácsülést. Az ülésen az általános iskola igazgatója az iskola ez évi munkáját értékeli, majd a beszámoló után megvitatják az oktatás és neveléssel kapcsolatos, problémákat.- 106 SZÁZALÉKRA teljesítették félévi tervüket a Nyugat-bükki Állami Erdőgazdaság dolgozói. A globális terv túlteljesítése mellett a tervet részleteiben is teljesítették, így 531 ezer forint nyereséggel zárhatják a félévet. — ELKÉSZÍTETTÉK a gyöngyösi járási tanács műszaki osztályán Gyöngyösöm- szí község kultúrházának vázlattervét. A 400 személyesre tervezett új kultúrház építését a terv jóváhagyása után megkezdik.- AZ EGRI Finomszerelvény gyárban az 1959-es év első negyedében szakszervezeti segélyezés címén 20 750 forintot osztottak ki a dolgozóknak. A kispadon, a zöldbeborult fa alatt ketten ültek. A férfi beszélt: — A szemed olyan igézetes, mint a tó ... Vajon mit rejt a mélye, milyen titkok őrizője... Ó, hányán veszhettek bele szerelmet ígérő éjszakákon... S a szád, mely hallgatag és mégis oly sokat ígérőén beszédes... Szeretlek, kedvesem, nagyon szeretlek... A kispadon Miért hallgatsz hát? A nő válaszolt: — ' Túl költői vagy, istennőt akarsz bennem látni, titokzatost... Minek ez? Látod, ezért nem vagyunk egymáshoz valók... Én a földön járok, te az égben, én szavakban, mondatokban gondolkodom, te szimbólumokban, képekben. .. Neked nem olyan a világ, s benne én sem, mint amilyen, hanem annak látod, aminek te aktorod ... De mi lesz, ha egyszer megnyílnak szemeid? — ó, ne, ne mowfß ezt .. . Olyáf-ak látlak, amil\ Á vagy .., Látó" téged látlak'.! . zerelmem... A fi egye meg, két’' óra, megint né, kapunk ebédé — kapott a fejéhez a férfi és már szaladt is, Diána a nő! Hónuk alatt a szövegkönyv, kicsit már gyűrötten. (egri) * 90 Helyreállítják az egri vár tömlöebáatyájának ágyátermeit Az Országos Műemlékfelügyelőség, a Művelődési Minisztérium és a megyei tanács pénzügyi támogatása biztosítja, hogy az egri vár további feltárása, bástyafalainak állag- megóvása zavartalan, folyamatos legyen. Idén pl. kb. egymillió forint értékű munkát végeztet a várban az Országos Műemlékfelügyelőség egri művezetősége. Különösen a régi töm! öcbástyánál folyik nagy munka, ahol helyreállítják a hajdani ágyútermeket, melyek a vár védelmének főerősségei voltak. A szakemberek azt remélik,' hogy a tömlöcbástya helyre- állítása közben sikerül bejutniuk a nyugati kazamátarend- szerbe, amely mélyen a város alatt húzódik. (Búzás) A „Tavaszi hangok" Hatvanban Johann Strauss világhírű ke- ringőjének címével nyitotta meg a hatvani Irodalmi Színpad az 1958—59cs évad második félévét. A megnyitó-bemutató a közeli napokban volt, s a műsoron a világirodalomnak a tavasszal foglalkozó legszebb versei szerepeltek. Helyet kapott a műsorban a zeneirodalomnak néhány, a tavaszi évszakkal foglalkozó szép műve is. A Tavaszi 'hangok — nagy sikert aratott, a közönség mindvégig kitűnően szórakozott, olykor vastapssal jutalmazta az előadókat. A részvevők véleménye szerint a hatvani Irodalmi Színpadnak mű- 1’%zi színvonal tekintetében ez volt a legkiegyensúlyozottabb előadása. Valamennyi bemu-' tatott művet szép kidolgozás, tökéletes szövegtudás jellem- : ‘t. Dicséretet érdemel a műsor összeállítása. Az első részben magával az évszakkal foglalkozó költeményeket hallhatott a közönség; a második részben a májasról, a szerelemről hangzottak el költemények, dalok. Dicséret illeti a Tavaszi hangok valamennyi szereplőjét és rendezőjét is, közöttük Szívós Józsefet, Kanvö Gábort, Laczik Józsefet, Póta Györgyöt, Halmos Tibort, Koltai Évát, Kádár Máriát A zene- számokért a legnagyobb elismerést Radnóti Tibor és Radnóti Tibomé kaptáit, művészi játékukért. Nagy sikert aratott a Tavaszi hangok előadásával Hatály Mária. A műsorszámokat dr. Rőczey Ödön szellemes összekötő szöveggel fűzte egy csokorba. A hatvani Irodalmi Színpad második féléve — hasonlóan az első félévhez — négy bérleti előadásból áll. Elővételben eddig mintegy 90 felnőtt-bérlet kelt el, 8 ez jelentős mutatója az Irodalmi Színpad iránti érdeklődésnek. Az ifjúsági bérletek! jelentős része is gazdára talált. A hatvani Irodalmi Színpad második bérleti estjét május 10-én, vasárnap este 7 órakor rendezi meg „Hangversenyest” címmel. Dr. Ripka Kálmán Poharazó-pince nyílt Egerben — MÁJUS 1-ÉN megnyílt és a vendégek körében nagy tetszést aratott az egri Szép- asszony-völgyben a földműves- szövetkezet új, poharazó pincéje. A mintegy 40 ezer forintos költséggel készült és berendezett pincében a híres egri borokon kívül égetett szeszes italok, likőrök, hideg és meleg ételek is kaphatók. Álltja, (ratkf>au Nehezen szánt az újságíró tollú a papíron, amikor az egri Gárdonyi Géza Színház új bemutatójáról, Fehér Klára: „Nem vagyunk angyalok" című vígjátékáról ír. E sorolt írója is, s a közönség is jól szórakozott három órán keresztül, sokat derült a szellemesen megírt csattanóikon, a gyakran helyzetkomikumra felépített vígjátékon. S most, hogy a harmadik felvonás után legördül a függöny s az ember elgondolkodik a látottakon, úgy érzi, hogy a háromórás jó szórakozás ellenére sem hágyott igazi színházi élményt a nézőben ez az előadás. Néni adhatott' igazi színházi élményt, mert bármilyen jól ültek csattanói, maga a vígjátéki mag nem reális alapokra épült. A darab írója a csattanókra, a poénokra fektette a fősúlyt és elnagyolta, s főleg igaztalanul tálalta a vígjáték társadalmi mondanivalóját. És ebben van a legnagyobb hiba. Egyszerűen nem igaz, nem lehet igaz ez a történet. Egy értelmiségi családot mutat be Fehér Klára, egy családot, ahol két gyerek van. Egyik túl van a tízen, a másik kicsi még. A férj válóperi tárgyalásokat vezető bíró, a feleség mérnök, aki városrészeket, ipartelepeket tervez. A család tehát jól keres, sőt igen jól. S mégis, ha nincs á kedves, öreg nagymama, kátyúba kerül a családi élet. Itt csak a nagymama segíthet — mondja az író, s az unokáját szerető nagymama a fiatalokhoz költözik. Itt újabb bonyodalmak keletkeznek. A nagymama rosz- *zul vizsgázik a fiatalok szemében, mint háztartási alkalmazott és mint pedagógus egyaránt. Veszekedés, költözködés, majd a válás veszélye fenyegeti a családot. Persze ismét a nagymama a családi béke niégmentője, aki feltételeket szabva ugyan, de visz- szaköltözik. Ezzel aztán be is fejeződik a darab, amely bár felszínre hoz néhány igaz problémát, de egyáltalában nem oldja azt meg. Érzi ezt az író is, s ezért valahogy úgy fejezi be vígjátékát, hogy a társbérlővel mondatja el az igazságot, azt, hogy nem jó ez a megoldás, nem lesz jó a nagymamának, de hát jobbat ő sem tud mondani. Mi sem. Mi sem tudunk jobb megoldást mondani a darabadta körülmények között, hiszen a vígjáték a levegőben lóg. Állás, vagy gyerek, bejárónő vagy nagymama, erről folyik a szó a színpadon. Ilyen probléma csakugyan van mi- nálunk, de nem egy ilyen jól kereső értelmiségi családnál, akiknek módjukban állana bejárónőt fogadni. És a társadalom segítsége? Napközik, bölcsődék ezrei? Eiről csak úgy beszélnek a szereplők, hogy onnan betegséget hoz haza a gyerek. Csak ez az igazság? Nem. Mint ahogy nem igazság az sem, hogy a kis neveletlen, s tanulni nem szerető Gyurka nevelése csak az elfoglalt szülőktől és a nagymamától függ. Tudom, nem társadalmi dráma. pontosabban tragédia ez, vígjáték csupán, de azéi-t egy könnyű műfajú darabban is helye van — kell hog/ helye legyen — a társadalmi tényezőknek, a társadalom nevelő hatásának, a közösség segíteni akarásának. S főleg akkor, ha csakugyan ez is az igazság. Még egy körülményre szeretnék rámutatni. Dr. Joó alakjáról Van szó, akinek semmi köze az egész darabhoz. Kétszer jelenik meg a színen, két alkalommal jön a nagymamához, hogy 30 év elmúltával is bevallja nagy- nagy szerelmét. S hogy miért most jön? Nos, az író erre is •válaszol: mert csak mostdisz- szidált a feleségem — mondja dr. Joó cinikusan. , Nem, ez a nagypapa, nagymama szerelem sehogyan se illik ebbe a vígjátékba, túl opérettes megoldás ez. Sokkal jobb' - és több lenne, ha a nagymamának' — aki pedagógus" — csak a hivatásszeretet Kicsi és elegáns kutya volt. Kicsinységén nem kell magyarázkodni, az elegancia meg onnan van, hogy frakkban volt és fehér kesztyűben: négy fehér kesztyűben, vagy ha úgy tetszik, fehér cipőben. Ebből már mindenki tudhatja, hogy a kis kutya fekete volt, mint az Ördög, csak a mellén volt egy fehér folt, mint valami ingmell, meg négy lábán négy fehér pamacs, mint valami kesztyű. A kicsi és elegáns kutya faját ugyancsak nehéz volna kideríteni. A kutyaszakértő is legnagyobb tanácstalfLnsággal szemlélhetné foxihoz hasonló szögletes fejét, amelyen akkora fülek kegyeskedtek, mint valami daxlin, a lába is gyanús volt a daxlit illetően, a farka azonban bozontos volt, a teste meg valahogy olyan volt, mint a pulié ... Egyszóval viharos, nagy kutyaszerelmek fekete kis, bogárszemű, bogárorrú gyümölcse baktat most az utcán, feltartott farokkal, rendkívül büszkén és megelégedetten. Magas, vékony férfi halad mögötte és nézi, mérgesen nézi a kutyát. Az meg, ha hátrapillant, s meglátja a férfi arcát, rögtön lefékez, ülepe felett leengedi a zászlót, szőrös pofáján olyan alázat ömlik el, rugdos halálra... — ezt egy éltesebb korú férfi mondta, s közben öklével hadonászni kezdett. A következő pillanatban felordított a fájdalomtól. Szutykos, feledve minden sérelmét, könnyed mozdulattal mártotta hegyes fogait a hadonászó férfi lábába. A hangulat egyetlen pillanat alatt megváltozott. A kutyát szidták, és a gazdáját, de most már azért, hogy miért nem pusztítja el ezt a fenevadat, egy öregasszony a szívéhez kapott, hogy jaj, istenem, hátha veszett... A kutya és gazdája fürgén és a lehető leggyorsabban eltűntek egy mellékutcában. Elöl a frakkos kis kutya, fenntartott farokkal, mögötte a gazdája, akire, időnként visszanézett, mintha azt mondaná: — Nekünk lehetnek vitás kérdéseink egymással, de bántani azért téged nem engedlek ... Hát nem et a helyes? — Derék kis dög vagyl — mormogta vissza válaszképpen a gazda, és ettől Szutykos szívébe akkora öröm feó’ltözöíí, hogy azt hangosan, nagyon hangosan ki kellett ugatnia a tavaszi égnek, a fáradt arcú házaknak. Gyurkó Géza amelyből nyíltan kiviláglott, hogy az emberek momentán a kutya pártján vannak. A gazdát végleg elöntötte a veres méreg és inkább talán a nevető embereknek szánva, de csak a kutyának merve, belerúgott a frakkos kis testbe. Szutykos felvisított és ijedten talpraugrott, aztán visított, visított, mintha nyúznák. — Nem szégyelli magát... így belerúgni egy kis kutyába... — Nem tudom, mit szólna, ha őbelé rúgnának ekkorát... — Szadista ... Szégyell je magát! ... * — Ilyenek voltak a keretlegények ... — Lehet, hogy ez is az volt... Brutális! A kutya gazdája Csak hápogni tudott a hangzavarban, amelyet, mint valami furcsa kísérő hangszer, változatlan erősséggel festett alá a kutya visítása, aztán ő is hangra talált. — Fogja be a száját, mit avatkozik bele, ez a kutya... — Fogja be maga . .. Nem szégyelli magát, hogy felnőtt ember létére ilyen kis kutyái gazdája megunta a dolgot, aztán utánaloholt, hogy nagy igyekezetében majd orra bukott ... ... az utolsó pillanatban tudott csak ijedt szűküléssel el- ugrani a kis kutya az autó kerekei elől. Megint elmaradt egy pár lépést, s aztán csak gazdáját figyelve, ész nélkül rohant utána az úttest másik oldalára. A sofőr káromkodott egy cifrát, ördög fattyának becézte a kis kutyát, míg a gazdát elöntötte a kegyetlen düh... Ha most ez a négylábú vacak itt elnyúlik, hát a gyerekek kibőgik a lelkűket, az asszony is murizni fog, s végeredményben neki is fájna, ha nem látná többé maga körül ezt a tényleg ördögfattyút .............. — Tak arodsz, haza! — kiáltott most már rá verpsedö dühvei a kutyára, az meg ismét lekushadt a földre, behunyta a szemét, lecsapta a fülét. — Takarodj haza, mert agyonütlek, le dög! — kiabált rá még egyszer a magasból, de a kutya meg se mozdult. Néhány ember már megállt, volt, aki csak mosolygott, volt, aki hangosan elnevette magát, s volt, aki megjegyzést is tett, hogy a férfi csak mormogni tud valamit, de szólni már nem. A kutya lemarad vagy három lépést, aztán hogy látja, még inkább, hogy nem érzi saját magán gazdája haragját, újból előrelohol, feledve mindent. tgy folytatódik már a játék egy jó ideje. A kutya gazdája dühös a kis frakkosra, miért nem maradt otthon, s egyáltalán ügyei intézése közben mit csináljon ezzel a kis vacakkal. Talán vigye be magával az értekezletre? Vagy csapja a hóna alá és úgy vigye hivatalról hivatalra? Mert mégiscsak borzasztó, hogy egy felnőtt férfi, akinek szavára százak hallgatnak, ne tudjon parancsolni egy ilyen kis négylábú vakarcsnak. Már vagy ötször ráförmedt, ilyenkor Szutyltos hihetetlen alázatot és ijedtséget tanúsítva, lekushadt a földre, még a szemét is behunyta, fülét is lecsapta, hogy ne lásson, ne halljon ... Nevettek rajta az emberek, amint ott állt hóri- horgas termetével a háromarasznyi kis kutya felett és rikácsolt: takarodj haza! Szutykos nem takarodott, hanem türelmesen Várt, míg