Népújság, 1959. február (10. évfolyam, 27-50. szám)
1959-02-11 / 35. szám
1959. február 11., szerda NÉPÚJSÁG * Asszonyoknál* ,, í nemes tiszta búsa, amit elvetettünk, el és erősödik . .,w Baráti beszélgetés a párt mezőgazdasági határozatáról Fedcmesen él Pintér Jánosáé, 65 éves özvegy- asszony aki 1919-től kezdve — nehéz időkben is — harcolt a kommunista eszméért. Az 1919-es forradalom idején kapcsolódott be a munkásmozgalomba. Mint bányászasszony, látta és szenvedő alanya volt az akkori bányászság életének. S jött a forradalom, ami ennek az életnek akart véget vetni. Ebben az időben Eger- csehiben élt férjével. Felvette a kapcsolatot a budapesti pártbizottsággal, ahonnan Andics Margit elvtársnő jött segítségére. Együtt járták a környéket, együtt tartottak gyűléseket, fejtettek ki agitációs munkát. Sokáig azonban nem maradhatott Andics Margit, mert nagyon zavaros idők következtek, sürgősen haza kellett mennie Budapestre. így hát megint egyedül maradt, de nem adta fel a reményt. Egy alkalommal levelet kapott Andics Margittól, amit elkoboztak. Ezért rövid idő múlva hívatták a csendőrségre kihallgatásra, őt akkor még nem bántalmazták, de durvaságban, gorombaságban bőven volt része, mint „piszkos komEz a divat (POSTAI SZABÄSMINTA- SZOIXiAl.AT* rnunistának”. Innen Egerbe hozták a törvényszékre, ahol több mint egy hónapot töltött. A fogság alatt már őt sem kímélték a fegyliáz- ban. Nagyon megbetegedett. Édesanyja közbenjárására kiszabadult. De szabadon bocsátása után sem hagyta alább munkakedve. Illegalitásban tovább hirdette, amit elkezdett, s amit mélyen emlékezetébe vésett Andics Margit szavaiból: .,A nemes tiszta búza, amit elvetettünk, él és erősödik a föld alatt is, de eljön az idő, amikor a csíra gyökeret ver erőteljesen, megállíthatatlanul tör fel a napszínre és kalászba szökken”. Közben kommunista magatartása miatt el kellett mennie Egercsehiből. Férje a rózsaszentmártoni bányánál talált munkát. Őt is dobálták ide-oda felesége miatt. Azt mondták: minek a pénz nekik, úgy is a kommunistáknak adja. Innen 1924-ben Salgótarjánba, majd 1934-ben a mizserfai bányatelepre helyezték. Hányatott életének végül is az 1945. évi felszabadulás vetett véget. A felszabadulás után újult erővel látott a munkához. Ellátogatott Budapestre. Szánalmas képet nyújtott az akkori Budapest. Elmentek a gyárakba, menhelyekre, ahol sok apró megfagyott kisgyermeket láttak. Szén, szén kellett a fővárosnak. Elhatároztak, hogy a.meny- nyi széntartalék van Mi- zsérfán, azt elszállítják Budapestre. A bányászok készségesen dolgoztak, termel lek, hogy megindítsák az életet, ellássák a kórháza kát, menhelyeket, szénnel. Szén volt, csak a szállítás volt nehéz. Sok utánjárással kaptak vagont, s megkezdődött a szállítás. Megható látvány volt, amikor minden bányászasszony, lapáttal a kezében igyekezett megrakni a vagonokat, hogy mielőbb eljusson Budapestre a szén, A felszabadulás után az első nő-kongresszuson mint küldött vesz részt, úgyszintén az első bányász-konferencián is. Felejthetetlen. számára az első szabad május elseje is, amikor Salgótarjánban 45 ezres tömeg előtt tartott beszédet. Ezek után a nőszervezetnél — az MNDSZ — dolgozott, de nem hanyagolta a pártmunkát sem. Jól dolgozott, amiért is több allca- lommal megdicsérték. Később megválasztották a földművesszövetkezet elnökének. Azóta 10 év telt el, és ö még mindig dolgozik — fá- radhatalanul. — Ma már 65 éves vagyok — mondja — de nem fáradok, mert látom munkánk gyümölcsét, azt, hogy amit teszünk, előbbre viszi ügyünket, a szocializmust. HARMINCÁN jöttek össze Visznefcen a tanácsházánái. Harminc idevaló férfi és ni, nagyrészt dolgozó parasztok. Azzal a céllal jöttek el, hogy baráti eszmecserét; folytassanak a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Vezetőségének mezőgazdasági határozatáról. A határozat szövegét N agy József elvtárs, a járási ' párt- bizottság munkatársa ismertette. Feltűnt, hogy többen vannak jelen, mint amennyien hivatalosak voltak. Tóth elvtárs községi párttitkár elmondotta, hogy a jelenlevők közül valóban “nem kapott mindenki meghívót, de ha már eljöttek, szívesen hellyel kínáljuk őket. Elsőnek Fodor Antal, a helybeli Béke Termelőszövetkezet tagja fejtette ki véleményét: — A határozat nem könnyű feladat elé állít bennünket, mégis bízom abban, hogy minden pontja sorra, rendre meg fog valósulni. Mi, a tsz részéről segíteni fogunk, mert sa- i ját példánkon jöttünk rá, i hogy továbbhaladásunk nem a n adrá gszíj parcelláktól. hanem a százholdas tábláktól függenek. A mi szövetkezetünkben folyamatos a fejlődés. Amíg az egyéni gazdaságok az önmagába visszatérő körhöz hasonlítanak, addig nálunk a havi munkaegységei 51eg-ré- szesedést ebben az évben 2 forinttal, a jövő évben pedig további 5 forinttal fogjuk növelni. Tehetjük ezt azért, mert tenyészállattenyésztö és vetőmagtermelő szövetkezetté fejlődtünk és termelvényein- ket a korszerű technika segítségével egyre olcsóbban állítjuk elő, — mondotta Fodor Antal. HORVÁTH ISTVÁN azt fejtegette, hogy nem megy iól a dolga minden egyéninek. Vannak kimagasló mammutered- mények, de abból nem szabad levonni olyan következtetést, hogy az mindenkinél így van. Én, aki mindig az egyéniek között vagyok, azt mondhatom, hogy sokakban érlelődik az elhatározás, csak segíteni kell a kibontakozást, mert az emberek úgy okoskodnak: kezdje meg más, majd én kő- i Vetem a többit. Azt is szemé- | lyes tapasztalatból mondom, | hogy jó lenne ha jobban ismernénk a helyi tsz életét. Nem tudjuk például azt sem. hogy a Béliében mennyi föld jut egy tagra, márpedig visz- neki viszonylatban ez nem közömbös. A Központi Vezetőség határozatát helyesnek tartom. és itt jelentem be, hogy kérni fogom felvételemet a helyi szövetkezetbe, — fejezte be szavait Horváth István. Egyesek azt mondják, ve- szejtse így az isten a világot, ahogyan van, — mondotta Ádám Dezső, majd így folyNem a vendégek előtt! Egy-két jó tanács FOLTTISZTÍTÁS Gyümölcs- és vörösbor-foltot a legegyszerűbben a következő módon tisztíthatunk. Forralatlan tejben vagy savóban 24 óráig ázni hagyjuk, utána kimossuk. Régi, erős foltokat fehérneműből kéne- zéssel kell eltávolítani. Hipermangán-foltot úgy tisztítunk, hogy 9 gramm melegvízben feloldunk egy gramm oxálsavat. Ebbe a folyadékba egy kis fehér rongyot mártunk és ezzel érint- getjük a foltot, amíg eltűnik, aztán alaposan átöblítjük. íróasztal posztójából tinta foltot szalmiákszesz és terpentinszesz egyenlő arányú keverékével lehet kidörzsölni. jódfoltot ruhaneműből vagy a testről a következő módon lehet: feloldunk egy kanálka vízben hat szem nátrium-trio szulfátot. Ebből az oldatból teszünk néhány cseppet a foltra, utána vízzel ki-, illetőleg lemossuk. Kátrányfoltot szappanos vízzel, ha ez nem segít, terpentinnel lehet kivenni minden fajta szövetből, vagy fehérneműből. Ha a terpentin nyomot hagyna, benzines ruhával vegyük ki. Olcsón készíthető tészták Palacsinta-tori a öt szelet almát palacsintasütőben egyik oldalán megsütünk. Sűrű palacsintatésztát öntünk rá, hogy az almaközöket kitöltse, sütjük. Ha az alja már megsült, tűzálló tálra tesszük és sütőben a felső felét kicsit átsütjük. Közben elkészítjük ismét öt almaszelettel a második lapot úgy, ahogy az elsőt, s ezt is átsütjük sütőben. A műveletet megismételjük háromnégy alkalommal. A kész lapokat egymásra rakva, cukorral, esetleg darált dióval meghintjük, melegen tálaljuk. Kéttojásos torta Hozzávalók: 10 dkg vajasmargarin, 10 dkg cukor, 2 csomag vaní- liáscukor, S dkg darált dió, késhegynyi sütőpor, 13 dkg liszt, 2 tojás, 2 kávéskanál rum, G evőkanál tej. A margarint, cukrot, vaníliáscukrot, diót, a lisztet elvegyítve a sütőporral, 2 tojás sárgáját, rumot és tejet összekeverjük. Hozzáadjuk a két tojás habját. Kikent tepsiben sütjük. Gyümölcsízzel vagy krémmel tölthetjük, cukormázzal vonjuk be. — Marika, seperd össze a hajat — ezzel a felszólítással kezdődött a vita, melynek elején a minden valószínűség czeriní még tanuló sorban levő leányka ingerülten vágott visz- sza főnöknöjé- nek. Mindez a női fodrászüzletben történt, de a szomszédos férfi fodrásznál is jól lehetett hallani. A vendégek többsége csak akkor figyelt fel a vitára, amikor a kislány hangja már erőteljesen csattogott. Nemkülönben a főnök- nőé. De legalább neki igaza volt... A leánynak meg... hát ezen vitatkozott a szóváltás közben vendég, fodrász egyaránt. — Jó, hogy ott is van egy fiatal, akit lehet hajku- rászni — így a fiatal férfifodrász. — Azért főnök, hogy rendet teremtsen — avatkozott a vitába egy idősebb szaki is. Így zajlott le a szóváltás, úgy, hopu a gyengébb idegzetűek már azt hitték, hogy a hajseprésből hajtépés lesz. Pedig nem lett. Sajnálták is páran — gondolom. Aztán voltak, akik azt kérdezték, miért kell ilyen hangos vitákat rendezni a vendégek előtt, akikről feltehető, hogy nem veszekedést hallgatni mentek oda. Ámbár ki tudja? Akkor maradjak egyedül véleményemmel. Hogy mindez hol történt? Gyöngyösön, a városi tanáccsal szemben levő fodrészüzlet- ben. Aki nem hiszi, járjon oda, mikor sok haj összegyűlik. K. E. Kiváncsi portugálok A portugál honpolgárok híresek bizalmatlanságukról és gyanakvó természetükről. Egy ízben arra vetemedtek, hogy egy német házaspárt, amely néhány napot töltött Vale de Ferreiosban, megrohantak és majdnem teljesen levetkőztettek. A falu féfinépe, de még- inkább a kíváncsi asszonyok és a lányok mindössze arról szerettek volna sajátszeműleg meggyőződni, hogy a pantallót és fiús frizurát viselő német asszony valóban nőnemű lény-e? tatta. Ha így maradna a világ, hogyan lenne felépítve a kommunizmus, hiszen még a szocializmus építését sem fejeztük be. Az biztos, hogy nehéz feladat előtt állunk, de az erőnket nem szabad lebecsülni, hiszen valamennyiünk érdekében cselekszünk. Véleményem szerint nemcsak a meglevő tsz további erősítésére kell gondolnunk, hanem új szövetkezet létrehozására is. Viszneken megvan erre a lehetőség, csak beszéljünk okosan a dolgozó parasztoknál, ismertessük meg mindenkivel a határozatot, CSORDÁS ISTVÁN szerint olyan embereknek kell a szervezéssel foglalkozni, akikre hallgatnák. Községünkben sok ilyen ember van. csak kérjük a segítségüket. Győri József agronómusnak az a véleménye, hogy a munkát az egész falura kiterjedően kell megszervezni, mert a dolgozó parasztok igen érzékenyek, könnyen lehet sértődöttség is, ha kihagyjuk az egyiket, Vagy a másikat. Ha nem is lépnek be mindjárt, de elvárják, hogy lakásukon keressük fel őket, mert mindenkinek van véleménye é- akt szeretné kifejteni. Szabó Józsefné egyéni dolgozó paraszt is igen érdekes dologról beszélt, amit feltétlen meg kell szívlelni Viszneken és másutt is. Szabóné azt. mondotta: — Jó lenne, ha az egyéniek és a szövetkezetiek között nagyobb lenne a megértés. Én úgy látom, a Béke: Tsz tagjai közül sokan elbi- zakodottak, mert jók az eredmények. Ez a magatartás nem vonja, hanem taszítja az egyénieket. Ha közöttünk és a szövetkezetiek közölj egészséges volna a kapcsolat, már nem itt tartanánk, ahol vagyunk. Ezért kérem az itt megjelent szövetkezeti tagokat, legyenek velünk jó viszonyban, mert mi nem ellenségek, hanem jó barátok vagyunk. Azt hiszem, nem tévedünk, ha azt állítjuk, hogy az elmondottakban egy egész falu közvéleménye sűrűsödik És ha így van, ezek a vélemények köteleznek. Köteleznek a határozat ismertetésére, soksok egészséges vitára, mert csak így érlelődik a szövetkezeti eszme szerte a községben! BESZÉLJÜNK bátran, felemelt fejjel és őszintén a tennivalókról, mert ezt kívánja ügyünk igazsága, ezt várják a parasztemberek Viszne- ken és másutt is. A mezőgazdaság szocialista átszervezése nem „karácsonyfa’‘-ünnepély.; Évszázados szokásokat, régi, elavult megrögzöttségeket és sok más akadályt kell leküz- denünk, de ügyünk végül is győzni fog. Erki János Simámnál u, nétny olcados kosztümkabát, egybeszabott galérral. Készülhet: sportszövetböl, tweedből és egyéb kabátszövet bői. Anyagszükséglet: duplaszéles anyagból 1.70 m. Sálgalléros kabát, elöl raglán. Hátul japán ujjal, hátán hajtással t>evágott zsebekkel, divatos fém- gombokkal Készíthető: velúrból vagy egyéb kabátszövctböl. vast:u há.Jszö *»s anyagból. Anyagszük péglet: dupiaszéles anyagbó’ 2.3 m | A napokban megnéztem^ az •egri Gárdonyi Színház új darabját: a „Megperzselt lá- inyok”-at. Az egyik szünet {alatt, az előcsarnokban egy {4—5 főnyi un. régi úri tár- {saság cigarettázott mellettem. ♦— „Hej, milyen romlottak ma {az erkölcsök, — vitte a ban- {got egy 55—60 év körüli úri- íasszony, — bezzeg azokban a {régi jó időkben! ...“ A társa- {ság úri füleinek bölcsnek hallatszott kijelentésre nagy volt ♦a helyeslés. Asszonyom! En ♦elhiszem, hogy ön talán er- {kölcsösebb életet élt fiatal ko- {rában, mint ezek aszerencsét- ♦len olasz megperzselt lányok, {azonban a régi jó idők erkölcseit olyan hangsúllyal és beállításban emlegetni, mint ön tette, — enyhén szólva talán [mégiscsak: túlzás. Engedje Imeg, hogy felvázoljam egy magánlevél nyomán, hogy miiként is festett a valóságban, íaz ön úri társadalmának régi, íjó erkölcsös élete. { A kérdéses levél 1918. jű- fnius 6-án kelt & írója, egyeben pedig a kritikus eset egyik {alanya, bizonyos Kubinszky %János. Mindjárt levele legelején ezt a meglepő regénybeillő {megállapítást tette: „En nekem *csak a nevem Kubinszky, ter- pnészetileg Jeszenszky, törvé- tnyesen pedig Bozsiczky va- Igyok.” így magyarázza meg a -furcsa, de jellemző esetet: ♦+«^»»♦♦♦»»»♦•♦••«+♦♦♦♦♦»»♦♦♦♦♦♦♦»0 ♦♦♦♦♦♦♦♦»♦»♦♦♦♦♦♦»♦♦♦♦»♦♦»»♦MM»»«* Ó, azok a régi fő erkölcsik! „ ... természetes atyám nagy- jeszeni Jeszenszky János Vel- séc (Bars megye) volt plébánosa, édes természetes anyám Bozsiczky Katalin (Aranyosmarót, Bars megyei születésű, mészáros családból), akihez az édesatyámat gyermekkora óta gyengéd viszony fűzte, plébániájának elnyerése után gazdasszonya lett és majdnem 40 évig együtt ott éltek és haltak és ott együtt nyugosznak poraik.” Kedves asszonyom, ne botránkozzék meg, mert ez még csak a kezdet. „Édesanyám nővére Bozsiczky Jo- hanka, neje volt Kubinszky Márton vadásznak (laktak krasznói vadászlak, Bars megye, Gesztőd községhez tartozik), aki báró Szirányi-család gesztődi birtokát kezelte 35 éven át, haláláig. Amidőn én megszülettem, 1855. november 5-én (keresztlevelem szerint 1856. márciusban) természetes szüleim (értsd alatta a plébá- nosékat) születésemkor ezen családnak adtak át engem. Ez időben tantimnak, Kubinszky Mártonnénak szinte gyermeke született, és így ő engem is szoptatott és nevelt és hogy nem vagyok az övék, azt csak 13—14 éves koromban hallottam meg ... Természetesen én az ő nevüket hordom születésemtől és őket Apának és Mamának szólítottam, viszont ők engem halálukig saját gyermeküknek vallottak, gyermekeik pedig testvérüknek. Természetes szüléimét Bácsinak és Tantikának hívtam, szólítottam. Neveltetésemről természetes szüleim gondoskodtak. Serdültebb koromban a plébánián tartózkodtam vakációkban, de a szívem mindig odahúzott Krasznóra, az én egyszerű apámhoz és anyámhoz, ott éreztem magam jól, ott éreztem mindeniküknek igaz szeretetét.” A hallottak után, talán már nem is meglepő a levél további része: „Kívülem természetes szüleimnek (a plébánosoknak) még egy leányuk volt, nálamnál 3 évvel idősebb Paula nővérem. Öt Hod- rusbányára adták természetes atyám nővéréhez, kinek férje ott bányatiszt volt, Szűz nevű, de mivel ott nem gondozták megfelelően, hazavitték és ő már a plébánián nevelkedett.” Mint láthatja, asz- szonyom, a plébános meglehetősen ügyes beosztással cselekedett: leányát nővéréhez, — fiát, a gyermeke anyja (bátran nevezhetjük: felesége) nővéréhez adta ki neveltetésre. „Nővéremmel nem. szerettük egymást, — az onnan eredhetett, mikor engem a plébániára hoztak, éreztette velem, hogy ő otthon van, én csak jövevény vagyok. Ezután mindig veszekedtünk, verekedtünk, és az ellenszenv megvolt haláláig. Most nagyon figyeljen, asszonyom, mert egy-két igen érdekes dolog sül még ki eme becses levélből: „Még egy körülményt nem hallgathatok el, ugyanis a, keresztlevelem, mely az életben vezet, az sem valódi. Abban először születésem nem egyezik a valósággal. Atyámnak Kubinszky János (egy teljesen költött személy!), anyámnak Ruttkay Rozália van feltüntetve.” Hogy miként jutott ilyen „anyához”, ez a szerencsétlen sorsú Kubinszky János, azt is mindjárt megtudja, asszonyom: „Ehhez úgy jutottam, — írta —, hogy Miklósovits volt pozsonyi kanonok úrnak, csuzi plébános korában, ily nevű fia Ruttkay Rozáliától született, aki úrilány lévén, de feleség nem lehetett, élete fogytáig élt gyermekkori szerelmével.’’ Ügy .tűnik, mintha versenyre kelt volna egymással a szerelmi téren az önmegtartóztatást és örök szüzességet fogadott Jeszenszky és Miklósovits plébános egymással?! „Ezen gyermeket természetes édesatyám velsici plébániáján, ahol a szülés történt, keresztelt, de az újszülött gyermek meghalt és amikor engem normális iskolába küldtek, ennek a fiúnak a keresztlevelét adták velem”. Eddig szól az akkor 63 éves Kubinszky János gyónásszerű önvallomása kedves asszonyom! Nem fűzünk Kommentárt e kor- é kórrajzhoz, ítélje meg ön, hogy milyenek voltak valóiéban az uralokodó osztály erkölcsei, hol Miklósovits kanonok és Jeszenszky plébános uraK életük végéig együtt éltek, férj és családapa módjára, gyermekkori szerelmükkel^ — hol a kanonok úrtól teherbe ejtett úrilány egy másik plébánián hozta világra törvénytelen gyermekét, — hol volt plébános, aki saját törvénytelen gyermeke részére keresztlevelet hamisított... Higgye el, hogy nem véletlen, hogy a szerencsétlen olasz megperzselt lányok és a fenti eset is kapitalista társadalomban történhetett csak meg. Ne csodálkozzék tehát, ha becsületes emberektől hall valamit a tőkés társadalmi rendszer rothadtságéról! (Historicus)