Népújság, 1959. január (10. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-04 / 3. szám

4 NÉPÚJSÁG t9S9. Január L, vasárnap Mérlegen a színház Félév után — iélév előtt LÉNYEGÉBEN örömmel és megelégedéssel veheti tollát kezébe az, aki most év végén egyenleget akar vonni az egri Gárdonyi Géza Színház fél­esztendős munkája nyomán, aki mérlegre akarja helyezni, mit sikerült a színháznak az idei évad első felében meg­valósítani mindabból, amit tervezett és főleg hogyan. Azok a tézisek, amelyek az MSZMP Kultúrpolitikáját vol­tak és vannak hivatva megha­tározni, útjelző táblákat je­lentettek és jelentenek a szín­ház művészeti, közelebbről művészetpolitikai munkájában is. El kell ismerni, hogy eze­ket az „útjelző” táblákat a színház vezetése figyelembe vette és a tézisek elvi megál­lapításait a művészet forma- nyelvére felváltva becsülettel alkalmazta is. Óhatatlan e számvetésnél, hogy az ember ne gondoljon az elmúlt évekre, mindazokra a szervezeti, s elsősorban művészetpolitikai problémák­ra, amelyek a színház mun­káját jellemezték. Természete­sen nem arról van szó, hogy a Gárdonyi Géza Színház most, ebben az évben lett való­jában színház. Számos jól si­került és eszmeileg is kellően úsztázott előadás fémjelezte azt az állandóan emelkedő ivet, amelynek most egy ma­gasabb, de korántsem betető­ző szakaszához érkeztek él az agri színészek, a színház ve­zetése. Mert az emelkedés le­tagadhatatlan, mert még vi­tatkozni sem lehet azon —> :sak a félévet is figyelembe- ^éve —> hogy színházunk vég- egesen kilépett azokból a ci­pőkből, amelyekkel lehetett xgyan olykor-olykor ugrani, le magabiztosan, bátran és őleg gyorsan haladni, aligha. Xétségkívül belejátszik ebbe i vezetés eszmei és művészeti izilárdsága és tisztánlátása és belejátszik, hogy a színház íemcsak számszerűleg, de nűvészileg is megerősödött >lyan tehetséges színészekkel, ikik az eddigieknél is na­gyobb és felelősségteljesebb művészeti feladatok megoldá­sára is képesek. Túlzás nélkül megállapíthatjuk, hogy a mos- ani színészgárda méltán fel­teheti a művészi versenyt az >rszág bármely más vidéki színházával, hogy szégyenkez- íi való kevés, büszkélkedni /aló annál több akadt a fél- szteodő alatt is a Gárdonyi jéza Színház munkájában. Színház lett, a művészet, a íultúra igazi otthona, amely nőst már arra is képes, hogy neghatározó erejű legyen az igész megye kulturális ipun- iáját, a művészeti csoportok 'ejlődését, az emberek ízlése formálását, a jelentős alkotá­sok művészi tolmácsolását il­letően; HAT BEMUTATÓ rövid néhány hónap alatt, s e hat között olyan, mint a Szélvi­har és a Tanítónő, vagy a mai operettirodalom egyik repre­zentánsa, a Szabad szél. . Nemcsak a végzett munka mennyiségében, de a bemuta­tásra kerülő darabok temati­kájában, művészi rangjában, mondanivalójában is, összes­ségében szerencsés és áldoza­tokat követelő munka volt. S ha még ehhez hozzávesszük, hogy a Szélvihart jobban si­került színre vinni, mint az ország nem egy jelentős szín­házában, hogy a Tanítónő be­mutatója felülemelkedett egyes alakításaiban a buda­pesti Jókai Színház előadásán, bogy a Szabad szél rendezése és pergő ritmusa magávalra- gadó volt, akkor többé-kevés- bé teljes is a kép egy korban még mindig fiatal színház erőfeszítéseinek eredményei­ről; Ez természetesen csak örö­met okozhat mindenkinek, aki szereti a színházat, aki becsü­li és tiszteli a művészetet, mindazt a szépséget és gaz­dagságot, amelyet a színpad áraszthat magából, ha hozzá­értő „karmesterek” dirigálják a színházlátogató közönség ér­zésvilágát. És ha most áz egyenleget vonó ember tolla néhány olyan problémát is papírra kíván vetni,. amelyek ma még valóban problémát jelentenek a színház munkájában, teszi ezt azzal az igénnyel, amilyen­nel már felléphet a szín­házzal, a vezetéssel, a színé­szekkel szemben; Rendkívül érdekes ugyanis az a kettős­ség, amely a színház vezeté­sében megmutatkozik, saját alapvető és helyes művészet­politikai elvét illetően; Az igazgatóság, a színház tehet­séges rendezőgárdája bátran és merészen nyúlt olyan dara­bokhoz, amelyek vagy a mai életünkről szólnak közvetle­nül, vagy leleplező erejüknél fogva bőven van mit mondani- ok a ma embere számára is; EZ A BÄTORSÄG tiszte­letreméltó és eredményhozó is volt. Példa erre éppen a Szél­vihar és a Tanítónő, lévén mindkettő próza és nem is akármilyen próza: dráma a javából. A Szélvihar ráadásul még „szövetkezeti problémát” feszeget, valójában persze az egész ellenforradalom proble­matikáját próbálta nem kis si­kerrel boncolni. S mindkét drámát hét, nyolc előadás után levették a műsorról a legnagyobb érdeklődés köze­pette, mondván: nehogy meg­bukjék. A Szélvihart felvál­totta a nem nagyigényű, de még csak „hagyján” operett, a Bástyasétány 77, a Tanító­nőt, a már semmiképpen sem „hagyján” Viktória, amelyet már eleve több mint 25 elő­adásra terveztek. A színház „hivatalos“ műsorfüzete is mindkét dráma bemutatójakor már nagy betűkkel jelezte, hogy csak néhány napig lesz műsoron a két darab —, akar­va, akaratlanul is ezt hirdet­ve ezzel: mi sem bízunk a si­kerben, hisz csak nyolc napra terveztük az egészet. Műsorpolitika ez? A színház vezetői szerint ennek semmi köze a műsorpolitikához, lé­vén a műsorpolitika állítólag az, hogy mit mutatunk be. Az effajta vulgáris szemlélet nem más, mint önbecsapás, furcsa szembekerülés azzal a helyes és elismerésre méltó törekvés­sel, amely egyébként olyan szerencsésen mutatkozik meg az évi műsorterv összeállítá­sában; A műsorpolitika, vagy ha úgy tetszik, a színház kultúr­politikája abban is megnyil­vánul, hogy mit és hányszor mutat be, milyen előadásban, milyen rendezésiben. Megmu­tatkozik abban is, hogy a Vik­tóriában „semmi sem drága,” van statisztéria bőven, míg például a Szélviharban a tün­tetéshez alig akadt néhány ember házon-belül, hogy tö­meg legyen ott, ahol éppen a tömegpszichózis hatásának megmutatása is döntő lett volna. GAZDASAGOSSÄG! Hatal­mas törvény ez, s nyilvánvaló­an a színházra is érvényes. De egy kis erőfeszítés, s gaz­daságos lehetett volna a két dráma előadása is, ha több este került volna színre, — nem beszélve annak kultúr­politikai hatásáról. Nem az operett ellen esik most a szó, hanem — s ebben egyetértünk minden bizonnyal — az igaz emberi értékeket képviselő, a mához szóló drámai művek­ről. A második félév sok nagy élményt ígér: az „Ilyen nagy szerelem”, a „Megperzselt lá­nyok”, a „Csodálatos Vargá- né”, hogy csak néhányat em­lítsünk, mind azt igazolja, hogy végeredményben a szín­ház vezetése, a műsorpolitika „egésze” tekintetében helyes és az elmúlt évektől eltérő ál­láspontot képvisel. S ha őszin­ték akarunk lenni, a mérleg serpenyőjében messzemenően több a jó, mint a kifogásolni való, s még az utóbbi is e jó­ra való törekvés inkább óva­tosságból, mint bizonytalan­ságából fakad. Jó munkát a második fél­évre a színháznak és jó , szó­rakozást a nézőknek! Gyurkó Géza A házikecskék üdvözlete 1959. január 4, vasárnap: 1844-ben született Lengyel Béla vegyész, a kísérleti kémia egyik magyar úttörője, (115 éve). 1849-ben halt meg Gabelsberger, a gyorsírás egyik megalapítója. 1859-ben született Lyka Károly, '90 éve). 1834-ben született V. G. Perov orosz festőművész, (125 éve); 1959. január 5, hétfő: 1769. James Watt megkapta gőz­gépe szabadalmát, (190 éve). 1919. A berlini munkások felke­lése, (40 éve). 1834. Elkészült Oroszországban az első gőzmozdony, (125 éve); V Névnap C? Ne feledjük; hétfőn: SIMON kedden: BOLDIZSÁR liissi — ÖRVENDETESEN csök­kent a balesetek száma a rózsaszentinártoni IX-es ak­nában a múlt év folyamán. Az előző évek 30—10 balese­te helyett mindössze 8 kisebb sérülés történt. — 5000 FORINT értékű sportfelszerelést vásárolt az új év első napjaiban a gyer­mekek részére az egri járás művelődési osztálya. — A PÉTERVASARI ta­nács végrehajtó bizottságá­nak keddi ülésén megvitat­ják a lejárt határidejű v. b.- határozatok végrehajtásáról szóló jelentést, értékelik az ipari és műszaki csoport munkáját, majd indítványo­kat, javaslatokat beszélnek meg. — 143 684 forint kedvezményt kaptak 1958-ban a megye ter­melőszövetkezetei a Növény­védő Állomás gépeivel végez­tetett munkák után. — KISNÄNA és Kará- csond községek iskolái a jövő tanítási évben csaknem 13 ezer forint értékben kapnak a politechnikai oktatás beve­zetéséhez szükséges gépeket és munkaeszközöket. — 10 EZER oltványt ültet­nek ki pótlásként a verpeléti Dózsa Termelőszövetkezetben az idén. Az oltványokat a szö­vetkezet szőlész-brigádja készí­tette. — 10 EZER két köbcentis orvosi fecskendőt gyárt ex­portra, január hónapban az Egri Finomszerelvénygyár. A minap szen­zációs hír járta be az országot. írtak róla a la­pok, foglalkozott a hallatlanul nagy jelentőségű ese­ménnyel még az Esti krónika is. Bevallom, en­gem is felajzott a szóban forgó ese­mény és napok óta már egyébről sem beszélek, mint a hírről, a szenzá­cióról. Arról van ugyanis szó, hogy a budapesti állat­kertbe két új lakó érkezett, mégpe­dig a híres kecs­kefaj két illusztris tagja, egy „kőszáli kecskepár”. Mert ugyebár, — tévedés ne essék — nem minden kecs­ke „kőszáli”, sőt a legtöbb kecske nem kőszáli, ha­nem egyszerű há­zikecske, amely jól ismert mekegésé- vel hívja fel ma­gára a figyelmet. A nálunk honos kecske csupán tá­voli rokona a hí­res Mont-Blanc- kecskének, amely 4810 méter ma­gasban nem me- keg, hanem süvítő hangon fütyül és ha kell, fejest ug­rik a tejszerű köd­ben meghúzódó távoli sziklacsúcs­ra, úgy hogy az alpesi vadász szin­te káprázatnak és öngyikosság szám­ba veszi a szokat­lan jelenséget. Ké­sőbb, a ködfüg­göny elvonulása után egyszeresük megpillantja azon a távolabbi csú­cson a nemes va­dat, hátára csavm- rodó gyönyört trófeával. No, ezekből « ritka vadakból ka­pott most kettőt * budapesti állatkert és így ugyebár érthető az ország népét foglalkozta­tó hallatlan ér­deklődés. Kedves kőszáli kecskék! Fogadjá­tok hát ezúttal 972 ezer hajdani roko­notoknak, a derék „házikecskéknek” szívélyes üdvözle­tét és az ő barát­ságuk siettesse el­feledtetni veletek a honvágyat, de ugye ti is belát­játok, hogy az ál­latkertbe mégsem lehet odavarázsol­ni egy Mont Blan- cot... bár ugrálni, azt itt is lehet! szalag Szovjet—francia koprodukció« film forgatását kezdik meg január­ban Normandia-Nyemen címmel. Rendező: Jean Dreville, a forgató­könyvet Szimonov, Elsa Triolet és Spaak irta. A cselekmény Mosz­kvában, Eszak-Afrikában és Pá­rizsban játszódik. O Lengyelországban a napok­ban kerül bemutatásra A két rivális című új szovjet film. Témája szerelmi dráma. Ren­dezője: Rosztovszkij. A fősze­repet Trihonov alakítja. • Rosaura Revueltas, a Föld sója című film mexikói szí­nésznője jelenleg — haladó gondolkodása miatt — csupán statisztaként szerepelhet az egyik színházban. * Film készül a londoni Royal Balettről. Gyártója Paul Cin- ner. Legszebb jelenetei az On- dine, a Tűzmadár és a Haty- tyúk tavából készülnek. * Joris Yvens filmrendező befejez­te a pekingi filmstúdióban Kora­tavasz című filmjét. A színes do­kumentumfilm a kínai nép mun­kájáról és életéről szól. műsora: Egerben délután % 4, % 8-kor: Viktória (Bérletszünet) Lengyel-csehszlovák kopro- dukciós film készült Telefo­náljatok a feleségemért! cím­mel. A színes filmvígjáték egy cseh íróról szól, akit Lengyel- országban váratlan bonyodal­mak érnek. A filmet Mach rendezi. Boguslav Lambach operatőr a tengerparti Sopot- ban igen szép felvételeket készített. A film főszereplője Barbara Polomska és J. Bek. * Jiri Trnka a közeljövőben fejezi be Shakespeare „Szent- ivánéji álom” című színmű­vének színes szélesvásznú báb- fiimváltozatát. Trnka már két éve dolgozik a filmen. A be­mutatóra előreláthatóan a jö­vő évi cannesi filmversenyen kerül sor. • Az amerikai United Artits A dicsőség ösvényén című filmjének vetítését Svájcban betiltották. Az intézkedést az­zal indokolják, hogy a film vetítése veszélyeztetné a sváj­ci-francia jó viszonyt. A film ugyanis a francia hadseregre sérelmes részeket tartalmaz és már Bruxellesben is a francia kolónia viharos tüntetését vál­totta ki. O A napokban kezdik forgatni az első szovjet—angol koprodukciós filmet. Címe: X Operáció. A ren­dező Desmond O Donovan. A fel­vételek Angliában, a Szovjetuniód ban és Alaszkában készülnek. (16) A munka, amit majd elvég- tünk, az emberiség aranylap­jain fog szerepelni. Emlékez­zék csak: országaink nemrég még vállvetve harcoltak a kö­zös ellenség ellen. Legyünk hát mi is szövetségesek, ha csak ideiglenesen is. Én fel­tárom önnek titkaimat, vál­lalva azt a veszélyt, hogy a többit majd önállóan fedezi fel. Eredetileg nem így akar­tam tenni, de most már kény­telen vagyok... ön nálam meg­ismerkedhet a tudomány leg­újabb eredményeivel, gyö­nyörű laboratóriumokban fog dolgozni. Három évig azonban nem láthatja a napfényt. Gon­doskodom róla, hogy meg ne szökjék. De három év múlva szabad lesz. Pénze van, azt kap tőlem. S a dicsőség sem marad el. De ha vissza akar térni különös, és nagyszerű hazájába, hát csak tessék... Nos? Scseglov csendes, szkepti­kus mosollyal hallgatta végig ezt a monológot, Harwood nem volt rossz szí­nész. Hangjának őszinte csen­gése, felindultsága, ahogy az „emberiség sorsáról” beszélt, s a dicsőség kilátásba helyezésé­nek finoman kiszámított csel­fogása a naiv lelkeket bizo­nyára megtévesztette volna. Harwood, ha nem is vonzó, de előnyös színben tűnhetett vol­na fel az ilyen emberek előtt, Scseglov azonban ravasz kópé volt A szövetségesek angol- amerikai parancsnokságán több mint két évig kellett tor- zsalkodnia az ilyen Harwood- félékkel. A kapitalisták lélek­tanát tehát elég jól ismerte. Aljas terveiket mindig szép frázisokkal álcázzák. Aki le akarja leplezni őket, annak mélyebbre kell tekintenie tit­kos terveikbe és szándékaikba. Mire is esküdött fel Har­wood? Scseglov még nem tudott vá­laszolni erre a kérdésre. S bár nem tartotta magát zseninek, azt már tudta, hogy Harwood mérsékelt fizetésért bármelyik burzsoá országból könnyen szerezhet „szövetségest”. Te­hát más, eddig ismeretlen kö­rülményeket kell figyelembe venni. De bármilyen szándékai voltak is Harwoodnak, vagy pártfogóinak, egyet minden­képpen megköveteltek Scseg- lovtól: azt, hogy hazáját és meggyőződését elárulja. Ebből a helyzetből csak két kiút volt lehetséges: vagy szémbeköpni Harwoodot, és hősi halált halni, vagy a fel­fedezés megértése érdekében egyelőre mindenbe beleegyez­ni és saját fészkében harcolva Harwood ellen győzni, vagy élpusztulni. Jószántukból in­nen ugyan ki nem engedik. Ah­hoz a szovjet mérnök túl sokat tudott. — Beleegyezem — mondta szárazon Scseglov. — Jelsza­vam: a tudás a legfontosabb! Önnek azonban nem szabad megakadályoznia, hogy a titkot esetleg önállóan fedezzem fel. e Na, persze, persze — erő­síthette ironikusan Harwood. — De azt hiszem, ha csak rá­pillant a készülék vázlatára, már el is vesztette önbizalmát. Előzékeny leszek: bizonyos Wagner professzorral fog dol­gozni, ő részletesen beszámol majd mindenről. Tehetséges ember, de mániákus: arról áb­rándozik, hogy az én integrá­torom segítségével fogja el­pusztítani az emberiséget. És még egyet: nagyzási hóbortban szenved. Némileg tökéletesí­tette a szerkezetemet, s most azt hiszi, hogy megloptam. Egyébként csodálatos ember... Gyűlöli az oroszokat, de az amerikaiakat is, sajnos. Ha ön jól beszél németül, mondja németnek magát. S megtud­hatja tőle mindazt, amit ne­kem nem akar elárulni... amit magában tart. Hogy egyszer kitörjön innen, és a „Világ uralkodója” legyen! No, de pihenjen csak, kedves szövet­ségesem! Sajnos, ma még ezen a kényelmetlen priccsen kell aludnia, holnap azonban már olyan szobája lesz, mint egy első osztályú hotelben. Harwood meghajolt és távo­zott. A zár újra kattant. Scseglov mérnök ugyanab­ban a pózban maradt az asz­talnál — s a beszélgetés min- den szavát visszaidézte, mérle­gelte, elemezte. Vajon helyesen cselekedett-e?... Ha hibát kö­vetett el, még ki lehetne javí­tani. Nem, az a legvalószínűbb, hogy helyesen cselekedett. Hi­szen mást nem is tehetett vol­na... De ki lehet ez a Wagner? S milyen titkokat őriz? Mindent sürgősen meg kell tudnia. S most — nyugalom! Teljes nyugalom. Kíméljük az idegeket! VII. fejezet A TENGEREN ÉS A SZÁRAZFÖLDÖN A műanyagból készült, fara­gott markolatú matrózkés nem volt súlyosabb háromszáz grammnál. Úgy látszott, hogy napokig fáradság nélkül kéz­ben lehet tartani. De próbál­junk csak úszni vele, a kést markunkban szorongatva! Egy­két óra alatt elzsibbadnak az ujjaink, a kés nehéz lesz, a markolat fogása fájdalmas, és már alig várjuk, hogy eldob­hassuk azt a tárgyat, amely szinte hatalmába kerített, kifa­csarta maradék erőnket is. Egy ember úszik a tengeren, kezében késsel. Nyugtalanul néz jobbra-balra, hiszen cápá­val is találkozhat bármikor. A tenger felett köd ült. De a sötétség nem volt olyan átha­tolhatatlan, mint amikor kivi­lágított szobánkból hirtelen a pincébe lépünki Ezt a szeszé­lyes félködöt a hunyorgó csil­lagok és a halványan fénylő víz teremtette meg. A környék csupa reszkető árnyék. Szét­folyó körvonal. Ebben a félsö­tétben minden kellemesen de­reng, s amitől félni kellene, azt észre sem lehet venni. Csak a bolyhos csillagok szikráznak egyhelyben felet­tünk. Jobbra, a látóhatár peremén az északi csillagképek, a Sark­csillag, meg a Nagy Medve. Balra a Dél Keresztje. Rézsut szemben a Tejút. Elöl, nyuga­ton pedig nem látni semmit. Valahol a ködben, vagy a felhők mögött van Malájföld. Valószínűleg még nagyon messze. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents