Népújság, 1958. december (13. évfolyam, 267-289. szám)

1958-12-21 / 283. szám

4 N E P Ü J S Ä G 1958. december 21.3 vasárra» és Varga Gyula Jancsija — e kettős — a bemutató szép si­kere volt. Már az első pillana­tokban megtalálták a megfe­lelő kapcsolatot az egyébként kissé tartózkodó közönséggel. Úgy hisszük: a két színészt — a megírt szerepük bizonyos fo­kú szürkesége, sokszor poénte- lensége ellenére — játékuk ré­vén még inkább szívébe zárta a közönség. Fontos Magda Ach Wong-ja és Gyuricza Ottó Dodó-ja — úgy érzi az ember — kisegítő szerep, hogy bonyodalom is legyen az operettben. Persze bonyodalom nélkül nincs ope­rett... Talán itt is a szöveg­könyv a hibás. Bajusz Zsigáról 1— Fekete Alajosról: Sok szerepben lát­tuk eddig is. Jó színész. Most is igyekszik jól megoldani fel­adatát, ha másként nem megy, akkor a szokottnál kissé han­gosabb szövegmondással és ezt olykor öblös nevetésekkel fű­szerezi... És a többi szereplő... A há­rom bájos kínai leány, Mr. és Mrs. Axelblom, Rézi szolgáló­lány, a kínai főpap, az angol tiszt s a többiek — valameny- nyiükben megvolt a törekvés, hogy apróbb, s nagyobb szere­pükben hozzájáruljanak a várt — de sajnos, a bemutatón be nem következett sikerhez. A táncokról már szóltunk. Gyuricza Ottót dicsérik. Szépek, ízlésesek. Különösen Ach Wong belépője, Dodó és Ach Wong stepp-duettje, Riquette és Jancsi huszártán­ca... Uj színt hozott az előadá­son a tánckar és a vokál- kvartett. Fentebb azt írtuk, hogy a Viktória zenéje az utóbbi húsz-huszonöt év legnagyobb legszebb sikere volt az ope­rett műfajban. Az eredeti Áb- rahám-zenét azonban Sebes­tyén Andrásnak nem sikerült megfelelően hangszerelnie — a zenét saját felfogásához ido­mította, s ezért az veszített ér­tékéből. Ezt tudta elmondani a Vik­tória bemutatójáról — nem a hivatásos kritikus — a néző. És még csak annyit fűz az elmondottakhoz: vállalko­zás volt a színház Viktória be­mutatója, de nem hozta meg a remélt sikert és félő, hogy már nem is hozza meg. Kár volt ta­lán a fáradságért? Ez is lehet. Több mint valószínű. Vagy a műsorpolitikával — amely si­kere teljében vette le műsorá­ról annak idején a Szélvihart —■ a Bástyasétány; A tanító­nőt — a Viktória kedvéért — talán ezzel van baj? Ez a legvalószínűbb! Sőt, biztos! Dér Ferenc 1958. december 21, vasárnap: 1888-ban halt meg Zsigmondy Vilmos bányamérnök, a fővárosi artézikutak fúrásának tervezője. 1818-ban született J. P. Jóul an­gol fizikus. 1958. december 22, hétíö: 1858-ban született Puccini olasz zeneszerző <2 Névnap <2 Ne feledjük,- hétfőn: ZÉNÓ kedden: VIKTÓRIA Ifi üst' — MA DÉLELŐTT az egri Művelődési Ház nagytermében „Dzsessz fejlődése” címmel elő­adást rendeznek. Az előadd son közreműködik Szálkái és Pagony tánczenekara. — 21 EZER forintot kap­tak felár címén a közös ér­tékesítésért a tarnabodi szakcsoport tagjai. Az ősz szeg egy részét közös alapra hagyták.- AZ ÚJJÁVÁLASZTOTT községi tanácsok v. b. vezetői­nek megfelelő tudásának biz­tosításáról gondoskodik a me­gye tanács v. b-a, amikor tan­folyamat szervez részükre. Az első tanfolyam az államigaz­gatásról szól, melyet január 4-től tartanak Egerben. — DETK KÖZSÉG taná­csa a legutóbbi tanács­ülésén jóváhagyta, hogy a jövő év folyamán a villany­hálózat építésére 85 ezer fo­rintot, járdaépítésre 71 ezer forintot, a tűzoltók támoga­tására pedig 3 ezer forintot biztosítanak. MUNKÁSOTTHON MOZI műsora december 21-én, 22-én: Rendőrök és tolvajok Matiné 21-én: Rumjancev ügy (Előadások kezdete: vasárnap 5, 7 óra, hétköznap 6 óra.) muso ra: Egerben délután fél 4 órakor és este fél 8 órakor; VIKTÓRIA (Bérletszünet) Wl K0U] DA5K1JH: Giacomo Czáz éve született az olasz ^ operairodalom egyik legnagyobb tehetsége: Giacomo Puccini. Műveiben milliókat vezetett el a zene mesebiro­dalmába, ho-gy a muzsika hangjain keresztül az életegy- egy képét mutassa be előtte még csak el sem képzelt töké­letességgel. Nem száraz életrajzi adato­kat kívánok most felsorolni, hiszen ezek alapján úgy sem kapjuk meg a Maestro hiteles képét — ezek lexikonban úgy is fellelhetők. Sokkal fonto­sabb és élőbb az a hatás, amit az egykori luccai szegény fiú a zenei stílus és ízlés terén végrehajtott. , , Élete úgy indult, mint bár­mely más zsenié — szegény volt és lángolóan szerette a zenét de nem ismerték fel benne a géniuszt. Első művei­vel, ha kis körben ért is el sikereket, anyagi helyzetét nem javították. Külön ünnep volt számára, mikor először kapott tiszteletdíjként 1000 lírát és egy barátja — a fel­jegyzések szerint — bemutatta őket egymásnak. Pénz őfelsé­gét és Puccini zeneszerzőt. Ez a bemutatás később — a ze­nében akkor uralkodó körök makacs ellenzése ellenére is — egyre többször ismétlődött úgy, hogy az alkotóművészek­nél egészén szokatlan jó anya­gi helyzetben érte a halál 1922-ben. Tüneményes karrierjét zse­nijén kívül Európa akkori kul­turális helyzete is indokolta. Fiatal korában Beethowent tudákosnak tartották, Bachot • elfelejtették, Mozart a főúri szalonok szórakoztató muzsi­kája lett. Az operákban még a párizsi Nagyopera stílusa ural­kodott, a fényes, látványos díszletek közt bravúráriákat . éneklő., félistenek, hősök, tün­dérek uralma, ahol a ragyogó külsőségeken kívül a belső tartalom, az eszme egyre ke­vesebb teret kapott. A nagy­polgárság ámult a fényes elő­adásokon, a népnek pedig semmi sem jutott. Puccini kortársai — olaszok, franciák — kezdték meg az új hangot, a „verismo”-t, az élet­nek az ábrázolását az opera­színpadokon, ahol egyszerű, szegény emberek sorsa került a nézők elé. Ez az új hang, a nép­nek az operákba való betöré­se persze ellenszenvet váltott ki a nagyopera-stílus gazdag kedvelőinél, és egyre-másra buktatták meg az azóta már világhírt eléft olyan operákat, mint a Bajazzók, Carmen és társai. meg az Tgarkát. Igaz, ideje sem jutott arra, hogy mindent meggondoljon. — Segítség! — kiáltotta a rádiós. Melléből azonban csak tompa hörgés szakadt ki. Nyelve még nem mozgott, de érezte, hogy ereje fokoza­tosan visszatér. El is határozta hát, hogy eldobja az életmen­tő deszkát és a tengeralattjá­róhoz úszik. Egy drótkötélben r- talán az antennában — si­került is megkapaszkodnia. _ A drótban fogózkodva tenye­reit át a kis hídig. Ott észre­vették. De ahelyett, hogy segí­tettek volna neki, egy alak durván rávetette magát és hát- rakötötte a kesét, ................... Pu ccini Puccini zsenije és tévédbe« tetten ösztöne mégis a veris- mo irányába vezette. Érezte, tudta, hogy a nagypolgárság­nak, főuraknák tündöklő ope­rai félistenekből el fog száll­ni az élet, de a kisemberei megmaradnak. Egy-két bátor­talanabb kísérletezés (Fecskék) után ezért nyúlt bátran a Bohémélet murgeri figuráihoz, hogy megmutassa: az élet anyagilag számkivetettjei mi­lyen boldogok és milyen drá­mai hősök tudnak lenni, ho­gyan tudnak nevetni, szeretni és szenvedni. Az operát megbuktatták. Puccini mégis büszkén, emelt fejjel mondta az átdolgozást sürgető barátainak: bízom az operámban. Igaza lett: ma is eredeti formájában aratja vál­tozatlan sikereit. Bátor kézzel támadja a zsar­nokságot a Tosca-ban. Cavara- dossi az elnyomók elleni hős szimbólumává válik dalművé­ben. A Pillangókisasszonyban szinte a gyarmatosító elnyo­más elleni küzdelmet érezzük Cső Cso-szán végtelenül szo­morú sorsában. Még az ame­rikai' megrendelésre készült Nyugat leányában is a szabad­ság szeretete csendül ki. És ki ne érezné meg az örök, vég­telen asszonyi szerelmet a Tu- randöt könnyekig megindító kicsi Liu sorsában? Élettel telítette Puccini a színpadját. Hallatlan igények­kel lépett fel szövegíróival szemben, makacs energiával kutatta az operára alkalmas történeteket, szinte a szöveg­írók társaivá szegődött, any- nyira érthetővé és élővé igye­kezett tenni műveit. Dallamai­ban is az olasz népdal elemei zsonganak, élnek, szárnyalnak, zenekara pedig híven követi hangszerelésében, kifejezés- módjában, árnyalataiban a szöveget. Természetes» hogy művei egyre nagyobb népszerűségnek örvendettek, és az is termé­szetes, hogy sikerei nyomán egyre több ellensége, és gán- csolója akadt, akik még a te­hetséget is igyekeztek volna eltagadni tőle. Az idő is igaz­ságot szolgáltatott a zseninek* és azoknak, akik első hallás­tól kezdve szívükbe zárták alakjait és muzsikáját. Születésének századik évfor­dulóján az egész, szépet sze­rető emberiség, hálás szeretet­tel emlékezik a nagy zeneszer­zőre: Giacomo Puccinira. Dr. Kiss Kálmán A/VWWWWVWWVW\AAft/WVWW Más körülmények között ugyancsak póruljárt volna az ilyen „életmentő”! Limar könnyen megbirkózott két-há-t rom emberrel. Még most, el­gyengült állapotában is, úgy méregbe jött, hogy kitépte ma­gát a szorításból, a alaposan belerúgott valakibe. Az szitko­zódva zuhant a vízbe. Ekkor egyszerre többen rávetették magukat Mihaílra, leszorítot­ták, összekötözték és a tenger­alattjáróba tuszkolták. A szűk felső harci kabinban aztán — véletlenül-e, vagy szándéko­san? — úgy bevágták fejét a fémajtó keretébe, hogy újra elvesztette öntudatát. De most már sokkal hosszabb időre... A tengeralattjáró a tenger fenekén feküdhetett, mert a motorok nem dolgoztak és rin- gást sem lehetett érezni. Limar összerándult, egy ügyes mozdulattal felült. Ujja- hegyével kitapogatta a csuk­lóját szorító kötelet. A tartós, jól " meggyantázott jutakötél kettős tengeri csomója .szinte béklyóba verte. Mégis elha­tározta, hogy mindenáron ki­szabadul a béklyóból. Égy kiszögellést vett észre a háta^ mögött, odaszorította a kezét, maid a csomót kitartóan a fal éléhez dörzsölte. A kö­tél húsába vágott, a rosszul festett, érdes fém reszelte te­nyerét, ezzel azonban most nem törődhetett. (Folytatjuk.) ján, s ez különösen a második felvonást tette ásítóan unal­massá. Az operett második felvonása a történet bonyolí- . tása szempontjából a csúcsot kell, hogy jelentse; itt nem azt jelentette. Unalmas volt és lapos. Talán az első előadás, a bemutató izgalma tette ezt, s a további előadásokon nem lesz így? Lehet. A rendezésnek, Vass Károly- nak, talán éppen ezen szöveg­könyvi diferenciák miatt —< csak részben sikerült valóra váltani azt az elképzelést, hogy a szép és jó Ábrahám- zene, valamint a jól sikerült táncképek felhasználásával újszerű, revű-operettet vará­zsoljon a Viktóriából; Vass Károly kitűnő rendező — s bár elsősorban a próza, a drá­ma híve — látszik: mindent megtett, hogy az újjáformált librettóval megfelelő, előadha­tó keretet adjon a zenének és a táncoknak. De nem sikerült. Ezek szerint rossz az átdol­gozott librettó? Sajnos, igen. Egy kis cizellálássall, egy kis „megpörgetóssel" valamit le­het talán segítem rajta —, de ez az alapvető problémákon nem sokat segíti Néhány szót a szereplőkről; Somarjai Éva Viktóriája megjelenésében üde volt és bájos. Kedves, szép énekhang­ja valóban gyönyörködtetett. Ezzel ellentétes szövegmondá­sának bizonyos monotonsága, prózai játékának újra és újra visszatérő melankólikája. Ala­kítása: elvesztett remények, belenyugvás, csalódás a meg­talált szerelemben, fájdalom és végül a boldog egymásra- találás öröme:.. Ez az út sokrétű, bonyolult lelki folya­matot jelent, amelynek a já­tékban — a nüanszoktól kezd­ve a nagy megnyilatkozásig érthetően és láthatóan, mindig másként és a külső esemé­nyek benső hatást-kiváltásá- nak megfelelően kell megmu- tatkozni; Hangban is. Játék­ban ÍS; Antal László Walter Webs­ter szerepében játszott, s jól c-r. de mégsem egészen a sváj­ci követ volt. A színpadon Antal László volt Webster szerepében és nem Webster követ, akit Antal László ala­kít. Érthető-e a különbség? Erősen játszik — de önmagát, s ezért van bizonyos egysíkú­ság valamennyi eddig látott szerepében, s ebben különösen, modorossággal is párosulva; Jobban oda kell adnia magát szerepének, az legyen a színpa­don mindig, amilyen alakban a színpadra kell lépnie; Koltai László főhadnagy: Szabadi József; Szépen fejlő­dő operettszínész. A bizalom, amely e főszerepet neki adta minden bizonnyal — előlege­zett volt... Stefanik Irén Riquette-je Ábrahám Pál Viktória cimű nagyoperettjével az egri Gár­donyi Géza Színház az idei évad egyik ősbemutatójához érkezett. A színházi bemutatókat, *— különösen ha ősbemutató­ról van szó — mindig nagy érdeklődés előzi meg: nem kis izgalom a színészek, a színhá­zi vezetők között — vajon ho­gyan sikerül, siker koronáz­za-e a fáradságos felkészülést? S ugyanakkor nagy várakozás a közönség részéről: vajon mi­lyen lesz a bemutató s az utá­na következő számos előadás, hoz-e újat, szépet, gyönyör­köd tetőt? Különösen így volt ez a Viktóriánál, hiszen az egri közönség szereti az ope­rettet; Valamit — és röviden — a be­mutatásra került operettről... A Viktória zenéje — a szak­emberek véleménye szerint — az utóbbi húsz-huszönöt év legnagyobb sikere volt az ope­rett műfajban. Dalbetétei kö­zül nem egy ma is világszám; Ez a zene — amely annak idején teljesen új hangot, frisseséget hozott az operettek világába — feltételezhetően érdemessé tette azt a vállal­kozást, hogy a régi, a húszas évek végén Földes Imre által írt, s mai szemmel nézve mind esztétikai, mind eszmei szem­pontból használhatatlan és idejét múlt librettót megfele­lően átdolgozzák. Ezt a mun­kát — attól vezettetve, hogy megőrizzék az eredeti libret­tóból mindazt, ami az operett­romantika szempontjából ér­tékes volt <— Kárpáthy Gyu­la, József Attila-díjas író és Vass Károly főrendező végezték el. Ez a vállalkozás — ameny- nyiben a hajdan valóban szép Ábrahám-zene átmentését, a mai közönséggel való megis­mertetését szolgálta volna —» őszinte dicséretet és elisme­rést érdemel; A történet: bizarr és roman­tikus, Talán egy kissé túlsá­gosan is az; Az első világhá­borúba Koltai László főhad- • nagy — a német protektorá­tus alatt álló Csing-tau erőd védelmében japán fogságba esik, ahol zendülés miatt ha- lálraítélik. Vélt utolsó óráiban levelet ír Magyarországon, Dorozsmán maradt mennyasz- szonyának, Viktóriának. A le­vél elküldésére azonban nincs szükség, mert legényével együtt megszöknék, át tudnak jutni a kínai határon; Itt ta­lálkozik Viktóriával «—1 aki névházasságot kötve Walter Webster svájci követtel — ép­pen vőlegénye felkutatására jött ide. Viktória és Webster mindent megtesznek az elve­szett Koltai felkutatására, vé­gül is feladják a reményt. Viktória elhatározza, hogy most már a valóságban is Webster felesége lesz. Ekkor érkezik meg a városba Koltai. Bonyodalom; Koltai — hogy bebizonyítsa Viktóriának: az életénél is jobban szereti — feljelenti magát az elfogásra kirendelt angol katonai őr­ségnél. Végül is — Webster; közbenjárására kiderül ártat-: lansága, nem ítélik halálra, s' két év elmúltával Koltai ha-! zaérkezik Dorozsmára, ahol: Viktória várja. Happy-end! : S mindezt átszövik a dalok,; E a táncok; S most valamit a bemutató; előadásról — nem a hivatásos; kritikus, hanem a néző szemé-; vei; Az operett könnyű műfaj,; szerkezete, felépítése — poha kötik bizonyos szabályok' •— nem annyira kötelezően zárt és szoros, mint egy prózai műé. De az egymásután kö­vetkező — nem tudom pre- -cíz-e a kifejezés — drámai és komikus jeleneteknek olyan egymást összekötő, az operett előadásának egyenesirányú felfelívelését biztosító, a vál­tozásokat hangulatilag előkészí­tő és megindokoló összefüg­gésben kell állni, mint ahogy az ellentétek között is megta­lálhatók az összefüggések. A dráma és a komikum rapszó- dikus, — az értelemre és az érzelemre átmenetek nélk ül szinte meglepetésszerűen ható — váltakozása jellemző voit az egész bemutatóra. A másik megjegyzés: Az operettnek van — s ez köte­lező — bizonyos tempója, úgy is mondják: „pörgése”. Ez a 5,pörgés” hiányzott, nagyon hi­ányzott 3 Viktória bemutató» < Peterson a hangok zűrzava- Irában bizonyára megtébolyo- Idik, ha figyelmét nem tudja >az egyik hangra összpontosíta- ini. Fülébe zörgés, cincogás, ki­váltás hatolt, akár a rosszul be- iállított rádióból, ő azonban <nem figyelt rájuk, mert sok­kkai érdekesebb dologra volt' k kíváncsi. k És tessék! > Egy gyengéd leányhang — > furcsán ismerős; s azelőtt > mégsem hallott leányhang — kszólalt meg: í — No, kedves „Világ ural- kkodója”, meséljen! < Harwood válaszolt: k — Jól van, Betsy... De elő- Sször mutatok magának vala- kmit. Menjünk a laboratórium­iba, > Jack Peterson ijedten ugrott >/e! a karosszékéből. Heves Imozdulatától az integrátor í megzavarodott. Az ernyő vi- íláűQSsöld vonalai Uiiümb&A irányban futottak szét. Aztán villámgyorsan kialudt a kö­rülötte levő tárgyak ezüst-ha- muszürke fénye. Elcsitultak a hangok. És elillantak a szagok is. Az ablak mögött egyhangú­an kopogott az eső. A fülledt sötétségben a mocsarak sűrű párája úszott. IV. fejezet EGYEDÜL A TENGEREN A süllyedő motoroshajó tom­pán, elnyújtottan sikoltott. A fedélzetre hívó sziréna üvöl­tött. Az elektromos csengők erőlködve berregtek. Szörnyű percek voltak: ilyenkor az em­ber is ordítani szeretne torka- szakadtából... De Misa kimar semmit sem hallott. Abban a pillanatban, hogy teste az ágyba zuhant, az ál­matlan éjszakáktól kimerült fiatalember egészséges, mély álomba merült. A torpedó az ő kajütje alatt robbant. Felszakította a hajó oldalát, félredobta az alvót és csak a szerencsés véletlenen múlott, hogy agyon nem zúz­ták a fabordák roncsai. Mihail már csak a vízben tért magához. Keze egy fa­darabba kapaszkodott görcsö­sen, feje zúgott, szája össze­ragadt valami sós íztől. Kiál­tani akart, de néma volt. Ak­kor még gondolkodni sem tu­dott, ám öntudatlanul is har­colt az életéért; biztonságosab­ban helyezkedett el a deszkán, oldal felé evezett, hogy a hajó alá ne kerüljön — aztán külö­nös; fél-eszméletlen állapotba került. Végképp csak akkor tért magához, amikor egy hul­lám átcsapott felette. Nem messze tőle tengeralatt­járó úszott, nagyon lassan. Kis hídján néhány ember állt. kimar megfeledkezett a teg­nap este történtekről. Fel sem tételezte volna, hogy éppen ez q tengeralattjáró lorpedózta Kisreményű vállalkozás — A „Viktória" az egri Gárdonyi Géza Színház műsorán —

Next

/
Thumbnails
Contents