Népújság, 1958. július (13. évfolyam, 135-161. szám)
1958-07-11 / 144. szám
1958. julius 11., péntek NEPOJSáG 5 » Látogatás a vörösmajori brigád-szálláson: A jövő héten befejezik az aratást Már nyoma sincs a nemrég hullott esőnek, poraik az út, az aratók hátán csíkokban fut az izzadtság és az erős napsütésben megkókadnak a haragoszöld kukoricalevelek. A határ a munka lázában ég: a kombájnnál gyűlnek a teli zsákok, szalmacsomók, az aratógép vitorlája megtöri a sárgára érett gabonaszárak derekát; kasza suhan karcsún, élesen — szaporodik a tarló. A Horti Gépállomás vörös- majori brigádszállása üres udvarral, kiürült gépszínnel és csenddel fogad. A bejárattól semmiféle mozgást nem lát az ember, csak a terebélyes fák koronája libben lustán és felségesen a forró levegőben. Ha közelebb érünk az épületekhez, hallani lehet a műhelyben harsanó köszörűgép hangját. Néhány ember dolgozik a munkapadok mellett, a többiek mind a földeken vannak. Itt találjuk meg Hangácsi Viktort, a műszaki iroda vezetőjét, aki beszámol a „fiók”-gép- állomás munkájáról. Nyolc község és harminchat erőgép Nagy területen dolgoznak a brigádszállás munkásai. Ró- zsaszentmárton, Apc, Zagyva- szántó, Lőrinci, Heréd, Kerek- haraszt és még a távoleső Boldog község határaiban is vö- rösmaiori gépek zaját hallani. Az eléggé szétszórt és egymástól távoleső földeken csak tervszerűen, jó irányítással lehet eredményes munkát végezni. A brigádszállás 36 erőgéppel rendelkezik, melyből 10 vontató. Ezekkel a gépekkel látják el a körzetükbe tartozó hét termelőszövetkezet szántási, aratási, és cséplési munkáinak jórészét. De sok egyénileg dolgozó paraszt is igénybeveszi a gépi munkát. Kifogástalan felkészülés A gépállomás dolgozói már tapasztalatból tudják, hogy a nyári munkálatokat csak alapos felkészüléssel, a gépi hibák kijavításával tudják maradéktalanul és időben elvégezni. Már jóval az aratás megkezdése előtt hozzáfogtak a gépek kijavításához, majd kipróbálták azokat. Az akkor megmutatkozó néhány hibát még korrigálták. így elérték azt, hogy a június 13-án megtartott műszaki szemlén, amelyet a megyei Gépállomási Igazgatóság tartott, kifogástalanul működtek a gépek. Sokan igényelnek aratógépet A városmajoriaknak 600 hold gabona aratását kell elvégezniük az idén. Hangácsi elvtárs elmondja, hogy kom' bájnuk nincs, idegenkednek tőle a termelőszövetkezetek is, és különben sem tudnák elég jól kihasználni. Öt aratógép áll rendelkezésre, de elsősor ban a termelőszövetkezeteket segítik és csak az itteni munkák befejezésével kerülhet sor az egyénileg dolgozó parasztok aratási munkájának elvégzésére. Eddig már több mint 300 holdon fejezték be az aratást. Heréden, Apcon, Nagykökényesen még ezen a héten elvégzi a gépállomás a ráeső aratási munkákat, a többi községben pedig a jövő hét végére. A brigádszálláson levő valamennyi gép dolgozik, munkájukat eddig csak ez eső zavarta. Kevés cséplőgép — kevés munkaerő Már csak a Lőrincibe és Zagyvaszántóra irányított cséplőgépek tartózkodnak a telephelyen, mert közel vannak a két községhez és később is ráérnek kivontatni azokat. A többi faluban a cséplőgépek már készenlétben állnak. Hangácsi elvtárs elmondja, hogy a cséplési munkák elvégzése nem lesz zavartalan. Kevés a cséplőgép, a hatvani járásban összesen 46 áll rendelkezésre, melyek közül négy aprómag cséplésre van beállítva. Ez kevés, szervezéssel sem lehet rajta segíteni, a cséplés befejezése így el fog tolódni. A másik probléma: a munkaerő és az üzemeltetés kérdése. Még mindig három munkacsapat hiányzik, és az előzőek szervezése is sok fáradozás útján történt. A munkások szívesebben mentek az állami gazdasághoz, ahol jó fizetést, fejadagot és kiváló étkezést biztosítanak számukra. Ott többet keresnek, mint a gépállomásnál, s így kevés ember maradt, akik itt dolgoznak a nyáron. Hogy segítsenek a bajon, távoli falvakból, Ostorosról, Noszvajról kellett szerződtetniök embere- | két, de még így is kevés. Három cséplőgép munkások nélkül áll és itt csak kalákában tudnak csépelni. Nehezíti a helyzetet az üzemeltetés kérdése is. Két teherautójuk van, amellyel az üzemanyagot szállítják. Ugyancsak ezekkel kell lebonyolítani hét végén a munkások hazaszállítását, majd visszahozá- sát is. E munka végzésére két teherautó nem elegendő. Hangácsi elvtárs a nehézségek ellenére bízik abban, hogy nem lesz különösebb fennakadás munkájukban, egyetlen óhaja van: ne legyen eső, mert ha folyamatosan tudnak dolgozni, akkor nem lesz baj. h. s. Cikkünk nyomán: Rendbehozzák az utat A lap folyó évi július 3-i száma „Hallottuk és nem tetszett“ — cím alatt foglalkozik Hort község panaszával. Az üggyel kapcsolatban közlöm, hogy 1957. évben Hort község tanácsa részére valóban végeztünk 54 000 forint értékű makadámút hengerlést. A birtokunkban levő műszaki átadási-átvételi jegyzőkönyv 3. oldalának tanúsága szerint: „6/ pont a következőket rögzíti: mennyiségi hiányok összértéke: nincsen, f) pont, minőségi hibák összértéke: nincsen”. Az átadási jegyzőkönyvet építtető részéről Bartus István, építtető felügyelő hatósága részéről, Nyári Sándor munkatársak írták alá. Az átadási jegyzőkönyv záradékában a következő megállapítás található: „A munka a költségvetésnek megfelelően készült el. A vállalat az utókezelésről 1957. december 20-ig gondoskodik. Padkarendezést a tavaszi időjárásban újból elvégzi térítés nélkül. Utókezelésről 2—3 napra szintén gondoskodni tartozik a vállalat 1958. április 15-ig“. A bírálat tudomásulvétele után azonnal intézkedtem az ügy megvizsgálására. Megállapítottam, hogy a munkát éppen idézett jegyzőkönyvben rögzítettek szerint a vállalat elvégezte, azonban az időközben bekövetkezett fagyos időjárás miatt, a forgalom alatt készült és a forgalom által felvágott út padkáit nem. le hetett teljes mértékben rendezni. Ezért vállaltuk, hogy e tavaszi szárazabb időjáráskor, az akkor jelentkező hiányosságokkal együtt a padkát helyreállítjuk. A községi tanácsnak e téren valóban jogos a panasza, mert a padka helyreállítása nem történt meg. Intézkedtem, hogy a gyöngyösi üzemvezető haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a községi tanáccsal, sürgősen végeztesse el a még hátralevő csekély mértékű padka-helyreállítási munkát. Véleményem szerint túlzott a községnek az a panasza, hogy a vállalat 55 000 forintot felvett és a munkát nem fejezte be. Viszont jogos volt a községi tanács azon bírálata, mely szerint a község sürgető levelére az intézkedést a gyöngyösi üzemvezetőség nem tette meg haladéktalanul. Az üzemvezetőt e mulasztásáért felelősségre vontam és megdorgáltam. Egri Közúti Üzem Vállalat, Seregi Ernő, igazgató. Községi tanácsok jelentik: Csányból A községben teljes erővel folyik a nagy nyári munka: az aratás. Az őszi árpa aratását már az elmúlt héten befejezték, most a rozsot és az őszi búzát vágják. Az őszi búzának már mintegy 40, a rozsnak 80 százalékát learatták. Az aratás mellett jut az erőből a növényápolásra is, most is végzik a kukorica és a cukorrépa kapálását. Szedik a zöldségféléket is. Nagy gond a községben, hogy ismét nem veszik ét a felvásárló szervek a tököt és az uborkát, ha ez így megy a továbbiakban, ismét komoly károsodás éri a csányi zöldségtermelőket. Kápolnáról Kápolnán a hét elején kezdték meg az őszi búza aratását a homokos részeken; s mintegy 40 százalékát már le is aratták. Készen áll a KISZ ifjúsági brigádja is, hogy segítséget nyújtson azoknak az öregeknek, akik nem tudják elvégezni időben az aratást, de egyelőre még nem volt szükség segítségre, mindenütt kielégítő ütemben halad a munka. A borsócséplést már befejezték. Rózsaszentmárionból Gyöngyöstől — Kisnánáig (Tudósítónktól) ARATÓK LÁTOGATÁSÁRA indultunk és majdnem üres kézzel tértünk vissza. Bejártuk Halmajugrát, Domosz- lót, átkocsiztunk a visontai földeken és sehol egy aratópár. Az északi fekvésű gyöngyösi járásnak ez a legészakibb része. Az őszi árpát már levágták, a búzával több helyen még várni kell. Kisnánán csendesek a házak. Még gyerekekkel sem igen találkoztunk az utcán. Móré László egykori rablóváSzombat este. Csodaszép lesz. Holnap megyünk Egerbe. A Laci bácsiék azt mondják, hogy gyönyörű város. Ott van a Líceum, a vár, gyönyörű székesegyház, a régi, szűk utcák. Az egész város olyan, mint egy barokk cukorkás doboz. Nagyon örülök, hogy feliratkoztam az Ibusznál. Persze, magammal viszem a feleségemet, Zsófit és a kislányomat, Zsófikét is. Ma éjszaka viszont tanulok. Megtanulom az egri csatát, ott a várnál, meg a prospektusból a műemlékeket és majd holnap elmagyarázom a Zsófikénak, hadd lássák, milyen okos vagyok. Vasárnap, Hatkor indul a vonat, de már háromkor talpon a család. Mindenki ideges, mindenki kapkod. Az egész dologban Zsófika jár rosszul, mert mind a ketten őt pofozzuk meg, pedig egymást szeretnénk, de vigyázni kell a tekintélyre. A feleségem nem találja az egyik harisnyáját, Zsófika a babáját keresi, én viszont semmit sem találok, de velem a kutya sem törődik. Nem találjuk a bőröndöt, amibe Pepi néni az elemózsiát csomagolta. Már mindjárt hat óra van. Végre megkerül a bőrönd. Az ágy alatt volt. Mehetünk. Jézus- mária! Hol van Zsófika? Hosz- szas keresés után megtaláljuk az ágy alatt. Ugyanis, mikor a bőröndért bemászott, ottfelejtettük. Épp indul a vonat, amikor kiérünk. Először Zsófiká\ dobom fel, utána a bőröndöt Aztán én lendülök utána, de őrült pechem van, mert a kalauz a feleségemet is felsegíti Átkozott udvariasság. A nyakamba öt demizson van kötve, mért Eger nemcsak a mű emlékeiről, hanem a boráról v híres és az összes ismerősein <£^7/ híjiita (tLftQijzíiel rát mintha azért építették volna, hogy a Csonkatorony vigyázza a falut. No talán itt — mondja Harangi elvtárs, a járási tanács elnökhelyettese. — Kisnánán biztos aratnak —, jegyzi meg Mezei Antal főmezőgazdász. És amint keresztül suhanunk a falun, elébünk tárul csaknem az egész határ. Jobbról az örökszép Mátra kéklő erdei zúgnak halkan és rejtelmesen. Balról a beláthatatlan Alföldbe kapaszkodó földek felett délibáb játszik a fejüket lehajtó kalászokkal. játszani. Van itt valami mecset, még a törökök felejtették itt, azzal játszhatsz, de elvinni nem szabad, mert ezek a kedves egriek megharagusznak ... hogyaszondja, az egri kislány mind szürke ... hej, egri lányok ... de kár, hogy fogadalmam van, hogy nem csalom meg a Zsófit. Zsóóófiii! Az anyád! Gyere ide és járjuk el, hogy azt mondja... kérek még kétszer két decit... Hogy-hogy, zárni tetszenek? Mi nem aludtunk, csak elmélkedtünk az egri dicsőségen. Hogy hol a kislányom? Magéit senki nem kérte, hogy vigyázzon rá. Nem szégyelli magát, ilyen kislányokkal kikezdeni. Nem baj, pajtás, szeressük egymást, gyerekek, itt ez a demizson, húzd meg. Húzd meg, ha mondom... Te meg a másikat. Van elég. Mert szép város Kolozsvár. Igen, minden olyan szép itt, Kolozsváron. Megyünk, biztos úr, megyünk, nem kell minket taszigálni. Gyere, Zsófika, többet sem jövünk Miskolcra ... Gyerünk, ott áll a vonat. Bőrönd nincs, az öt demizson- ból három elveszett a csatában, de sebaj, mert demizson ha leszakad, egy helyébe ezer is akad, igyon, bakter úr, igazi egri bor... Hogy ez a jegy nem jó? Hogy-hogy nem jó. Ezt tenni egy dolgozóval. Mit érdekel az engem, hogy nem Ibusz-vonat. Madár madár, vonat vonat. Adjon még két decit... Na és ha ellenkező irányba megy, hadd menjen. Azért fizetik. Igyunk és gondoljunk erre a gyönyörű városra, mert nincs ilyen város a földön, igaz-e, Zsófikám, kicsi feleségem, meg kislányom... Alusztok? Hiába, a nőkre nem hat a szépség, az anyja köcsögéjét nekije ... HERBST FERENC Nem nekünk, hanem hír festőnek kellett volna érke ni, hogy megörökítse a csőd latos látványt. A Kenderföld-dűlőben jólj ra darab búza várja a 1 szát. Lehet vagy 20 hold, j nem .több. Koklács elvtárs, községi tanács vb. élne közli velünk, hogy ennek Hunyadi Tsz a gazdája. MEGYÜNK TOVÁBB ai ámenről a kaszafenéseket h juk. Lenn a völgyben a 1 nyadi tagsága vágja a bú Az aratás nagy munkáj mindenki kijött, mert a I ten végezni akarnak. Csii Józsefné már betöltötte a esztendőt mégis csaknem tesz a fiatalokon. Pedig nagy a meleg, aki íem az nem érzi úgy, de ar megsuhintják a kaszát, n markolják a sarló nyelét, gyöngyözik a veríték az tokról. Ilyenkor aztán a hordónak is bőven akad ga. A Hunyadi Tsz-nél Mc Józsefné csupakedv fiata, szony cipeli a vizet, és o szívesen kínálgatja, mini lakodalmas kalácsot szók: férfiak, asszonyok, lányok dig szívesen oltják szomj a jóízű nánai hidegvízzel Nehéz munka az aratás csak annak, aki másnak — állapítja meg Safranka bácsi. Én nagyon sokat tam régen, de mindig az Ságnak. Kimentünk vasa és csak a másik vasárnap tünk haza. Éjjel hol a ti hol az istállóban altattak nünket. A tarlón a vih nak, az istállóban meg a geknek voltunk kitéve, n Pista bácsi. Persze a rr most sem karáesonyfa- pély, de az a tudat, hogy másnak, hanem magi aratnak, szárnyakat ad goknak. CSABAI ELVTÁRS, 1 nők elmondotta, hogy 1 aratógépek az esős idő továbbra sem tudnak ni, nagyon össze kell az erőt, ha e héten vi akarunk. Pedig a tagság szerette a gépet, mert a árpában, amit már el i peltek, nagyon jó rr végzett. Az időjárás al sát sajnos mi sem tudji azt láttuk, hogy gépi sej gél, vagy anélkül, a Hunyadi tagjai úgy vég aratást, ahogyan azt sa a kollektív gazdálkodás, kei megkívánják. tér hosszú járdát építenek, az anyag már meg is van hozzá. A járdalapok lerakását társadalmi munkában végzik, s akkor fognak hozzá, amikor már túl lesznek a nagy nyári munkákon. Jelentős beruházása lesz a községnek a községfejlesztési alapból a villanyhálózat bővítése. Egy kilométeres vil-l lanyhálózat bpvítést végeznek., A költségek egy részét a köz-j ségíejlesztési alapból fizetik^ de hozzájárulnak a lakosok^ is, minden család, ahová bei vezetik a villanyt, még külön 600 forinttal járul hozzá a költségekhez. , Közlemény A MEDOSZ területi bízott sága mellett működő jogtígy] előadó július I6-tól kezdve minden héten szerdán dél után 2—4-ig jogügyi tanács csal látja el az erdőgazdaság és mezőgazdasági dolgozó1 szakszervezeti tagjait. A tó nácsadás a munkaügyi, mai kajogi kérdésekre és a pó gári perekre is kiterjed. Ta nácsot kérni levélen keresi tül is lehet. A tanácsadó helye: Miskolc, Kossuth i 11. Medosz, területi bizottsá A nagy nyári munkákká' egy időben végzik a községben a burgonyabogár elleni védekezést. Most Nagyút, Kompolt, Kápolna, Tófalu határaiban mutatkozik nagy fertőzés, amely szükségessé tette a közérdekű védekezést. 10 brigád végzi a porozást, s vasárnapig be is akarják fejezni, mert ezekben a napokban a leghatásosabb a burgonyabogár új nemzedéke ellen. Már eddig két porozást végeztek el, remélhető a harmadik védekezés sem lesz hatástalan. A községben nagy eseménynek számít, hogy ezen a héten hozzáfogtak a járda építéséhez. 18 ezer forintos költséggel vásárolták meg a betonlapokat, s 413 méteren építik meg a járdát az idén. A járdalapok lerakását társadalmi munkában mindenki elvégzi a maga háza előtt. Ezt esti kisgyűléseken beszélték meg a tanácstagok a község lakóival. Mezfltárkányból Az idén nagyméretű járdá- sítást terveztek a községfejlesztési alapból. Két kilomévinni Egerből. Eladtam. A mirtusszal együtt kétszer két deciért. Zsófi megsiratta a mirtuszát és azt kérte, hogy még utoljára felvehesse. Körbe sétált a pincében és elénekelte a nászindulót. Csuda szép volt. Az emberek könnyeztek, én sírtam, Zsófika bömbölt. Undok kölyök, Persze, ez nem tudja még értékelni, hogy milyen szép város ez az Eger. Finomművű barokk poharak, rokokó üvegek, meg a híres székesegyház, amely alatt otthont kapott ez a nemes intézmény. Még kétszer két decit! Gyere ide, Zsófika, apuka mesél neked az egri hősökről. Ne bömbölj, na! Tudod, hogy az egri nők milyen hősök voltak? Megitták még a forró szurkot is. Nézd csak, ott jön Dobó István. Kapitány uram, a roham előtt még két decit. Az én hős páromnak is. Hé, kelj fel, anyjuk, jön a török! Hová rohansz? Nincs még roham! Ja, az más. Látják, emberek, megártott neki a nagy izgalom. Erre inni kell. A magyar hősiességre, itt e dicső falak tövében, amelynek minden kövét vér áztatta, nemes magyar bikavér, hogy a szívnek meg kell hasadni, ellenben szombaton délután ... Zsófika, nekem ne bömbölj, ha apád énekel, mert... egyetlen kicsi lányom, látod, elmondhatod, hogy téged a jó szüleid elvittek utazgatni, hogy megismerd az országot. Nem úgy, mint engem. Egyszerű, kérgeskezű parasztgyerek voltam és a falu határán túl csak akkor jártam, amikor a németek elvittek Németországba, meg Franciaországba. Na, kislányom, ne sírj, édes kislányom, mer szájon teremtlek, inkább eridj megbíztak, hogy hozzak nekik bikavért. Az úton majd éhen haltunk, mert kiderült, hogy a Zsófika által előhalászott bőröndben a feleségem esküvői mirtuszkoszorúját és művirágjait tartogatja Zsófika számára. Nem baj. Majd eszünk Egerben. Végre megérkeztünk. A kalauz mindenkinek a lelkére kötötte, hogy le ne késsük a vonatot, amely hatkor indul visszafelé. Tényleg szép város ez az Eger. Az a gyönyörű, széles utca, ami az állomástól befelé vezet... virágok ... szép villák ... Nicsak! Ott a székes- egyház. Hű, de szép... De hova megy az a sok ember? Egyenest le egy pincébe. Az biztos a vár lehet. Gyerünk oda... De nem! Ez valami kocsma. Illetve borkóstoló. Na, mondom, ide bemegyünk, megismerkedni azzal a híres bikavérrel. Kértem két decit, a lányoknak meg egyet. Ez jól esett. Biztos, ami biztos, látom, nagy a vásárló kedv, hát megtöltöm a demizsonokat is. Hátha estére nem lesz. Addig még két decit. A lányoknak egyet. Erről a demizsonról le kell inni, mert kivágja a dugót, így ni. De jól megmérték ezt is. Zsófi már murizik, de azért még két decit megiszom, aztán megyünk a várba egy kis történelmi levegőt szagolni. Egészségükre. Rendeltem Zsófinak is. Dühében megitta. Irtózatosan elfáradtam... Le kell ülni a bőröndre. Zsófi mellém. A bőrönd összetörik. Az emberek röhögnek. Egy nő odajön és kérdi, hogy eladó-e a művirág, mert emléket akar