Hevesmegyei Népújság, 1958. február (9-32. szám)
1958-02-26 / 30. szám
1938. február 26. szerda NßPÜJSÄG 5 URBAN ERNŐ: A történet színhelye: Hévíz, ez a csúzt, zsábát, köszvényt és minden egyéb ízületi nyavalyát egyaránt gyógyító csoda-tó, s annak is a legforróbb, legiszaposabb csücske, amelyet hosszú, csarnok-forma üvegfolyosó köt össze a gyógyszállóval. Kora reggel van. A nap alig egy órája kelt fel. Sugarait párák: a kénes, bugybor- gó víz kövér, ólomszürke párái fátyolozzák. A lótusz virág húsos, cikkelyekre hasadó kelyhe még zárva. Csend. Csak a nádiveréb pöröl, sival- kodik, s a víz cuppan, ha beleveti magát egy-egy ijedős kecskebéka. Most nyílik az ajtó: az üvegfolyosó szárnyas, csuklóra járó ajtaja, s egy markos, tagbaszakadt ápoló két gumikerekes tolószéket gördít ki a partra. Az egyik székben testes, idősebb bácsi. Bajusza vastag, gonddal regulázott dugóhúzó-bajusz. Karján tetoválás. Két egymásra fektetett tűzérkard a félkörben, csupa nagybetűvel az írás: MIHÓK JÁNOS. ÉLJEN A HAZA! A másik beteg igen sovány, csontosképű férfi. A bőre feszes, olaios barna. Kezefején foltok, sebhelyek, s a pórusaiba ivódott vaspor lehellet-íínom, szironyos rajzolatai. Az ápoló gyors, gyakorlott mozdulattal magához öleli, majd a víz szélébe ülteti betegeit. Derekukra parafa-övet csatol. Az övét tíz-tizenötki- lós vaskoloncokkal aggatja körül. S mikor kész van a furcsa, körülményes fölszerszá- mozással, betegei nyakát egy könnyed, tutajforma deszkakalodába illeszti, s mintha élő, nehezékkel ellátott bóják lennének, vízre bocsátja mind- kettejüket. Áll kicsit. Nézi, hogy a két fej, a fejeket fönntartó deszka-kaloda, milyen csöndben, milyen lassú ringással száll a gőzölgő vízen. Aztán cigarettáim gyújt, s fordul. Puffanva csapódik az üvegfolyosó szárnyas ajtaja. I. Fej: (Csendes tűnődés utáni. Elment? II. Fej: Úgy hallom — el. I. Fej: Kár, mert... a pipámat utánam hozhatta volna. II. Fej: Miért nem szólt neki. I. Fej: Jutott is eszembe. Azt hittem, tudja, mikor ezzel a sok vaskolonccal teliaggatott, hogy végem is. Pedig a csudát. A fejünk az csak künn van a vízből, legföljebb ... a nyakunk lesz hosszú, mint a gólyamadáré. II. Fej: Nem baj, szaki bácsi .Csak a gyógyulás rövidüljön. Újítás ez a kaloda. Az inakat, meg a csigolyákat edzi. Ki van próbálva, azzal biztat a doktor. I. Fej: Aztán mennyi időt mond? II. Fej: Mire? I. Fej: A gyógyulásra. Mert... szép is, meg jó is ez a hely, csak luxus. Annak találták ki, aki idővel is, türelemmel is győzi. Hallja-e? De jó kedve lett. Talán engem nevet ki? II. Fej: No hallja? Se kezét, *e lábát, nem bírja, vízben se wolt meg, aztán máris futna. Majd, szaki bácsi, majd! Ha gyógyultnak írják ki. Ne féljen, nagy a türelmük, megvárják a birkák. I. Fej: Ezt... ezt meg honnan veszi? II. Fej: Micsodát? I. Fej: Háthogy én ... vagyis, hogy... Ki mondta magának, hogy juhász vagyok? II. Fej: A bajsza. S főleg a kampós botja. Mert azt mindig, még vizsgálat közben is a hóna alatt szorongatja ... Tréfálok no, ne mérgelődjön. Az ágya fölött: a fejtábláján olvastam, hogy juhász. I. Fej: Maga meg azt tartom ... lakatos. Igaz-e? II. Fej: Szerszámlakatos. Ki mondta? I. Fej: A keze, öcsém. A vaspor meg az olaj nyoma Hadd lám, ide tudná-e nyújtani? Mihók. Mihók János vagyok. Isten éltesse. I. Fej: Fider Imre. örven- dek. Mihók: Hát még én! Mert az úgy van, tudja, hogy juhász vagyok, de azért beszédes vagyok. Aztán a balsorsot is könnyebb viselni, ha az embernek ismerőse van. Aki már régebbi vendég itt. Hellyel, doktorral, betegséggel, mindennel tisztában van. Fider: Bár lennék ... ! Mit gondol: mi juttatott ide? A fogam! Tályog'os volt, fájt is, mégse dobattam ki. Aztán látja-e; ráment az ízületeimre. Mihók: Az is valami. A fog is valami. De engem mi juttatott ide? A száj- és körömfájás, öcsém! Fider: Az meg, hogy’ lehetséges? Mihók: Hahaj. nagy sora van annak! Még ... még az újságba is kiírták! Márciusban. Már akkor kezdődött, márciusban. Fider: Micsoda? Az isiásza? Mihók: Majd mit mondok, hogy... misiásza! A járvány! A majort, mert ott a majorban van a központunk — lezárták. Még hozzá ... her-me- ti-ce. így mondta a baromorvos. Vagyis: lélek, jószág ottan se be - se ki! Én meg állok a 226 darab anyabirkámmal. A mezőn, a szabad ég alatt, öcsém. Az égbolt alacsony, a színe akár az öntött vasé. Szél támad, szél csendesedik aztán csak elkezd röpködni, de jó öreg szemekben ám, a hó ... S ami a legnagyobb baj: az anyabirkáim mind ellés előtt... Érti maga, hogy mi van ebben? Ellés előtt s a szabad ég alatt? Fider: Sejtem. A hullás, a birkák hullása. Mihók: Az. De én is ott voltam. Ott én, s tudja mit csináltam? Sátort. A nagyponyvából, amit csépléskor használunk. Azután aztán egy elletőt is. Nádból, szalmából, mogyoró-gallyakból ... Másnap aztán fut ám az elnök, az elnökünk, hogy azt mondja: „Mi újság” Hány az ellés, János? Mondok: 14 birka után 18 bárány „Hogy-hogy?” — azt mondja. Ügy, mondok, hogy négy ellés ikerellés volt. „Hát — hullás?? Egy se...! Nem azért mondom, tudja, de ha a dolog olyan 10—15 esztendővel ezelőtt esik, hát biztos keresztet vet, úgy megkönnyebbült az elnök elvtárs. Egyet se félj, mondtam én neki. Küldj ki sót, egy lajt vizet, aztán meg ásót. Gödröt vá- lyok magamnak, az lesz a tanyám, míg el nem múlik a kórság. Fider: S az lett? Mihók: Az, a nyűvek egyék ld. Fiat teljes héten át. Mivel hogy májusban, május tizedikén szűnt csak a zárlat. .. Pedig nem kellett volna. Csak eleinte, amíg az ellés volt, úgy-e. Én viszont: de így, de úgy, mit nekem az a bolond, telet formázó tavasz, csak azért is kitartok a juhaim mellett. Aztán látja-e: ide jutottam. Ez lett az ára a hetven- kedésnek. Fider: Fiát kisbárány hul- lotí-e el sok? Mihók: Egy se! 140 darab lett a szaporulatunk. Fider: Bravó! Ez igen! Ezt nevezem! Ha rajtam állna, kitüntetést akasztanék a mellére, szaki bácsi. Mihók: Ne dicsérjen, a fiam se dícsér. Szid inkább, mint a bokrot. Hogy én itt hévizá- lok, úgy-e, a birkák gondja meg mind az övé... Hogy mást ne mondjak: a fejés. Az eszem is megáll, ha rágondolok, mit kell kínlódnia neki. Mert az még nekem, az apjának is tudomány. Pedig negyven esztendeje is megvan, hogy először fejtem. Fider: Miért? Mi a probléma vele? Mihók: Fiát.. . először is a szétválasztás. Mikor vége a napnak, aztán behajtunk, úgy-e, az ember odaáll a karámajtóba, s aki kisbárány csak van, azt be, az anyabirka az meg maradjon oda- künn... Az a sok kis buta me-e-e, me-e-e, mind az anyja után rí, az anyák mennének is, de ho-hó! nem oda Buda ! csak egyenként, hölgyeim, egyenként... No igen, hogy kézbe kaphassa, aztán szép sorjában megfejhese őket az ember. Amelyik aztán leadta a tejet, az mehet, odajárulhat a báránykája mellé... Hát ezért, a szétválasztásért kell oda két ember, öcsém. Egy aki fej, egy aki irányít, vágyás hát... az anyákat eregeti. A fiam meg egyedül kínlódik szegény. Fider: Hát segítség, aki az anyákat „eregetné”, nem akad senki? Mihók: Ilyenkor? Aratásban? Még őt is vinnék, any- nyira kell az ember. Én meg tessék: ebben a kalodában kuksolok. Fider: Egyszóval... fejni is, eregetni is, ez a probléma? Hm ... várjunk csak, mit mondott az előbb, Miben kuksol...? A mindenit. Hát persze! Dupla ajtó, deszka-kaloda, ez a megoldás! Most én mondom, hogy szüret, egyet se féljen, szaki bácsi! Mihók: Mi? Mit beszélsz? Öcsém, kedves öcsém, hallja-e? Csak nem kapott nekem napszúrást itt? Fider: Kalodát csinálunk, szaki bácsi! Deszka-kalodát, érti?! Amit az ajtóba a karám ajtajába lehet tenni. A fia beleül, s kinyitja azt az oldalát, amelyik az anyajuhok felé esik. Az anyajuh meglátja, hogy útja nyílik, erre bejön, beballag szépen a kalodába. Igen ám, de mihelyt bejött, a fia: a magáé, szaki bácsi, egy dróttal, úgy ültében, behúzza utána az ajtót. Mármint a kaloda ajtaját. Aztán megfeji. Mikor kész, ugyancsak dróttal, most azt az ajtót taszítja ki, amelyik a kisbárányok felé esik. Erre az anyjuk ki a kalodából, s be a magzatához. És így tovább, míg az összes anyákat át nem eregette a kalodába. Persze megfejve. Világos? Mihók: Az! Annyira az, hogy ... hogy nem is értem, miért nem nekem jutott eszembe. Nekem ... Hé, kartárs! Kartárs! Ápoló kartárs! Fider: Csss ... Mi a baj, mit kiabál, szaki bácsi? Mihók: Azt, hogy ki innen! Hogy az ápoló húzzon partra! Levelet írok, haza a bognárunknak. Hogy üsse össze, azonnal csinálja meg ezt a maga kalodáját. Fider: Ehe ...Sa rajz? A tervrajz? Azt ki csinálja meg? Mihók: Az is kellene? Fider: No hallja?! Ha újítás, legyen újítás! Hadd lássák otthon, mire mentünk itt ketten. Nem igaz ...!? Jaj, csak már túllennénk az érettségin ... EZ A LEGHŐBB óhaja minden érettségi előtt álló fiatalnak, s ha visszaemlékezünk, mindannyian tartottunk attól a naptól, amikor szigorú bírák előtt kellett tanúságot tenni arról, hogy megértünk-e' vajon az életre? Az egri középiskolás diákotthonban tanítóképzős fiúk készülnek az érettségire. A most még távoli, de már egyre közeledő vizsganap még a legjobban felkészültekben is egy kis kellemetlenkedő érzést kelt. Befejeződött az ebéd. Felszabadultan, jóllakottan fütyö- résznek, száguldoznak a kis diákok, a nagyok pedig kellő komolysággal, zsebredugott kézzel sétálgatnak a folyosókon. Az elsőemeleti 13-as szobában külön élet folyik. A diákotthon vezetősége ezt a helyiséget biztosította az érettségire készülőknek. Itt aztán zavartalanul, a kollégiumi élet formaságai alól felmentve tanulhatnak, ameddig csak akarnak. Nem mondhatnám, hogy kitörő lelkesedéssel fogadtak — s igazuk is volt, éppen kimenő alatt érkeztem. De aztán csak belelendültek a beszélgetésbe. Gere Tibor, Grónás Imre, Demjén Barna és Pete Dezső negyedéves képzősökkel beszélgetek. Mindnyájan pedagógusok akarnak lenni, s az érettségi után képesítőzni fognak. — Jó ez az érettségi, mert a szakképesítésen kívül lehetőséget ad arra, hogyha valaki a négy év alatt más pályát akar választani, bármelyik egyetemre, főiskolára beiratkozhat — mondja Gere Tibor. — Eltűnt végre a gimnazisták és a prepák közötti szakadék. Mi is teljes érvényű érettségit teszünk. ESZEMBE JUTNAK az évtizedes gerilla-harcok. Gimnazista — elit-gárda! Prepa? — szegények iskolájának hallgatója. Milyen jó, hogy a mai középiskolások már nem őrlődnek efféle szamárságok, korlátok között! — Mi a helyzet az előkészületek, a felkészülés frontján? Demjén Barna, aki már 1953 óta kollégista, kicsit tartózkodóan szólal meg. — Ismerem saját magam, s nem a legnagyobb nyugalommal várom az érettségit. Félévi közepes eredményem után nehéz lesz jó érettségi bizonyítványt szerezni, mert a rap- szódikus tanulásom során bizony jónéhány megtanulandó anyagot kihagytam! S ezt most nehéz lesz bepótolni, pedig a szüleim egy zongorát Ígértek, ha „jó érett” leszek. — Nem kell neki a zongora — kajánkodnak a többiek! Grónás Imre is közepes volt. — Szeretném megtartani az érettségire is ezt az eredményt. Az iskola nagyon jól felkészít bennünket, van mód és lehetőség arra, hogy mindannyian elsajátítsuk a szükséges tudást. Nagy segítséget jelentett számunkra az is, hogy a téli szünetben is érettségi tételeken dolgoztunk. — Több tárgyból már be is fejeztük az új anyagot — veszi át a szót Gere Tibor — és az érettségi tételeket gyúrjuk. Az idén oroszból is lesz írásbeli. — Még az a szerencse! — szólal meg Pete Dezső, aki az iskola legjobb oroszosa. — FIol sajátította el ilyen jól az orosz nyelvet? — kérdezem. — Az alapos előtanulmányokat az ecsédi álialános iskolában szereztem — mondja —, s itt, a képzőben igyekeztem minden anyagot jól megtanulni. Valószínűleg jó nyelvérzékem van, mert már csaknem tökéletesen beszélek oroszul. — Van-e valami akadály az érettségi előtt? — érdeklődöm gyanútlanul. HATALMAS NEVETÉS csattan fel. Az itt-ott elhangzó megjegyzésekből nem sokat értettem, míg végre maga az érdekelt — Demjén Barna — világosít fel az „akadályról”. — Tulajdonképpen akadályról szó sincs, csak az érettségi banketten akarom megtartani az eljegyzésemet, s majd a képesítő banketten az esküvőnket. Ki nem mondott kérdésemre már adja is a választ. — Nem, ne tessék azt gondolni, hogy hátráltat a tanulásban. Sőt! Ö messze van, s így minden szabadidőmet a tanulásra tudom fordítani. S tetszik tudni, ő már érettségizett, biztat, hogy ne féljek, nem olyan nehéz az! Meg aztán a családalapítás ténye erősebben késztet a tanulásra és a jó eredményre, minthogy kapok-e zongorát, vagy sem? — Jó, jó, én mindent elhiszek, de 19 éves korban nem lesz korai ez az egész életre szóló döntés? — Azt majd eldönti az élet — válaszolja igazi felnőtt komolysággal. Most, hogy felidézzük az érettségit, elkomolj^odtak a fiúk. Sokan sóhajtanak majd, mielőtt belépnek a terembe. — Inkább a fogam húzatnám ki... Hadd maradjanak csak azok a fogak! Hiszen az igyekezet, a komolv munka meglátszik a készülődő fiúkon, s reméljük, nem lesz semmi baj. A kimenő sem érdekli már őket, szétoszlanak. Ki tanulni megy, ki zongoraórára. Készülnek a nagy napra. És arra, milyen is az, amikor először állnak kis tanítványaik elé olyan osztályban, ahol nem lesz a hátuk mögött irányító és bíráló tanár. EZ A LEGNEHEZEBB, s ha sikerül, higgyék el egy pedagógusnak: életük legszebb napja lesz... CS. A. É, A gyöngyösi TTIT szervezet márciusi tervei A Társadalom- és Természettudományi Ismeretterjesztő Társulat gyöngyösi szervezete igen széleskörű ismeret- terjesztő munkát folytat — Szénái Vilmos járási titkár ezzel kapcsolatban beszámolt márciusi terveikről. Gyöngyösön a következő hónapban négy, klubesttel egybekötött előadást tartanak, egyik héten Fülöp Lajos gimnáziumi tanár ismerteti a gyöng5tesvidéki nyelvjárást és itt végzett kutatásait. Március 13-án az 1848-as európai és magyar forradalmakról dr. Flontert Rezső tanár fog megemlékezni. Az ezt követő héten dr. Hortobágyi Tibor, az egri főiskola tanszékvezetője látogat el Gyöngyösre és „Láthatatlan munkatársaink” címen az egysejtűek hasznos munkáját ismerteti. Végül Is- pánovits Sándor, a Földrajzi Tudományos Kutatóintézet munkatársa vetített-képes előadásban számol be finnországi élményeiről. Ez az előadás nagy érdeklődésre tarthat számot, ezért a kultúrház nagytermében tartják és azok is meghallgathatják, akik nem tagok. A szervezet munkája azonban nemcsak Gyöngyösre korlátozódik. Ugyancsak a jövő hónapban két-két előadást tartanak a mátrafüredi, mátraházi, gályái és parádi üdülőkben. Az üdülőkben nagy az érdeklődés az úgynevezett komplex-előadások iránt, melyek a Mátra kialakulásával természeti földrajzával, ásványaival, történelmével és néprajzával foglalkoznak. Hason- -lóképpen legalább négy előadást szeretnének a környező falvakban is, aszerint, hogy hol, mi után érdeklődnek. Ezzel kapcsolatban az lenne kérésük, hogy a járási népművelési szervek idejében adják be ezirányú kérésüket. A KISZ városi bizottságától is kaptak meghívást két, társadalmi problémával foglalkozó előadásra. Végül üzemekben szeretnének előadásokat tartani, azonban iít az érdeklődés elég kicsi. A jövő hónapra eddig egyedül a Mátrai Ásványbánya jelentette be kérését, egy biológiai tárgyú előadásra. Szeretnék, ha más üzemektől is kapnának ilyen meghívásokat. A tervekből látható, hogy a szervezet nagyban hozzájárul az érdeklődők tudományos ismereteinek kibővítéséhez. Rózsa Gyula Botrány a francia hadsereg legfelső köreiben A francia hadsereg legmagasabb köreiben újabb „tábornokbotrány” tört ki. Du- fourt tüzérségi tábornok, aki az algériai Souman völgyében működő 19. hadosztály parancsnoka, igen éleshangú levelet küldött dec. 29-én Metayer (szociáldemokrata) hadügyi államtitkárnak. A levélben azzal vádolja az államtitkárt, hogy olyan magasrangú tisztek előléptetését rendelte el, akik soha, még a lábukat sem tették be Algériába, ott nem is teljesítettek szolgálatot és az előléptetésekkel foglalkozó bizottság sem javasolta előléptetésüket. A tábornok vádjai hatalmas visszhangra találtak a hadseregben és több olyan tiszt, aki szolidárisnak vallotta magát Dufourt-ral fegyelmi büntetést kapott. Többek között 60 napos szigorított fogságot kapott Colignon tábornok is, a Németországban állomásozó francia tüzérség parancsnoka. Az előléptetési botránynál még súlyosabb esetek is kerültek napfényre. Bizonyos értesülések szerint Dufourt tábornokot saját kérésére visszahívták Párizsba és rendelkezési állományba helyezték. A tábornok Gaillard miniszter- elnöknek és Chaban Delmas honvédelmi miniszternek vastag iratcsomót nyújtott át, amely állítólag az Algériába történő katonai szállításokkal kapcsolatos sötét üzelmekre vonatkozó adatokat tartalmazza. A tábornok a hírek szerint a következőkre mutatott rá: 1. Az algériai előretolt erődöknél alkalmazott szögesdrótok szállítása, minisztériumi baráti- alapon történt; 2. A hadianyagok szállítása — óriási árakon történik, bizonyos magasrangú politikai személyiségekkel kapcsolatban álló vállalatok, felsegélyezésér*. így például egy 30 tonnás harckocsi Mar- seillesből Algériába való szállítása a francia hadseregnek 18 millió frankjába került; 3. A hadseregben fogyasztott bor ára az általánosnál jóval magasabb áron kerül elszámolásra, bizonyos algériai nagytermelők zsebének megtömése céljából. A francia nemzet- gyűlés elnökéhez máris két interpelláció érkézéit ebben az ügyben és a hadügyminisztert felszólították, hogy adjon magyarázatot az előléptetésekkel kapcsolatos vissszaélé- sekről. Bizonyos radikális és szociáldemokrata személyiségek környezetében tapasztalt izgalomból arra lehet következtetni, hogy a, botrány egyik percről a másikra. átterjedhet a korábbi kormány tagjaira is. Kérdés az is, vajon újra szóbakerül-e az úgynevezett Móricé ügy? Móricé, volt francia honvédelmi miniszter annak idején, 1942-ben felépítette a náci invázió elleni „atlanti falat” és most az ő miniszterelnöksége alatt épültek az algir-tuniszi határon a. szögesdrót akadályok. Tekintettel arra, hogy Dufourt tábornok iratai között nem kevés szó esik a szögesdrót szállításáról, nem vitás, hogy Móricé és környezete sem ok nélkül nyugtalankodik. Jelemző, hogy minden gyarmati háborúnak megvan a maga „tábornok-botránya”. Még jól emlékezünk, hogy az indokínai háborúban is voltak hasonló zavaros ügyek, amelyek Mast és Revers tábornokok lemondásával végződtek. Igen valószínű, hogy „a. haza szent neve és a francia hadsereg jó hírneve érdekében” a Dufourt tábornok által kipat- tantott. botrány is a francia parlament sző révé nyes útvesztőiben fog elveszni.