Új Úton / Népújság, 1957. július (12. évfolyam, 52-60. szám)
1957-07-20 / 57. szám
6 NÉPtJSAG 1957. július 20. szombat mm* Cserép Lajos titka Tudják mi a legnehezebb az életben? Sokon azt hiszik, hogy a legnehezebb megtalálni a Heine Medin kór vírusait, vagy megalkotni a plasztikus színes televíziót, mely a művészi élmény intenzitását megfelelő szaghatásokkal emeli. Mindez kérem semmi. Úgyszólván nulla. Egy pillanat műve az egész, mint ahogy az emberiség életét szebbé tenni akaró nagyon sok találmány — mely a végén rontott a helyzeten, lásd dinamit. atom stb. — szülőapjának fejében, mint valami hirtelen gyűlt világosság született meg, egy zseniális ötlet, egy ragyogóan kifogott ihletett pillanat után. Ha például Watt nem lábat- lankodik a vízzel teli lábas körül, hanem teszem azt, valahol ultizik, nem látja meg, hogy a forró gőz emelgeti a fedőt és így nem jör rá a gőzgépre. Szóval ez csak a véletlen szerencse dolga. Ezek után itt az ideje, hogy megmondjam mi a legnehezebb a világon. Hát megmondom: a legnehezebb dolog jól helyezkedni. Ehhez több művészi érzék kell, mint a „Befejezetlen Szimfónia” megalkotásához, több szimat, mint egy rendőrkutyának, több bátorság, mint egy •mélytengeri búvárnak, vagy egy francia miniszterelnöknek és olyan vastag bőr. hogy a víziló bőre ahhoz képest cigaretta papír. Mert a mai nehéz időkben az ember azt se tudja, hova helyezkedjen. Teljes erőbedobásai dörzsölődik egy igazgatóhoz és az illető se szó, se beszéd, egy szép napon lebukik. Az ember másnap kezdheti élőiről. A helyezkedő pe- csivicsok, mamelukok szektája lassan kihal, olyan nehéz a szakma és olyan nagy a konkurencia. Egyetlen ember bírja csak, lassan húsz éve már. Cserép Lajos ez a csodalény, aki mindig jól helyezkedet, mindig ott volt a tűznél, mindig tisztelték és bátor, szókimondó embernek tartották. 1945 előtt is könyvelő volt annál a vállalat- 'nál, ahol ma is dolgozik. A szovjet ágyúk hangja már hallható volt Pesten, amikor még telitorokkal üvöltötte: — Nyugalom testvérek, a felmentő német csapatok már útban vannak. A csodafegyvereket gyártja már Krupp, a Weisz Manfréd és Molnár- Moser. És az elkeseredett kiéhezett tömeg fergeteges éljenzések közepette a vállán hordozta körül a városban, összegyűjtöttek neki 10 kenyérjegyet és egy félkiló melaszt. 1945-ben persze igazolták és háborítatlanul állásban maradt. — Éljen a magyar polgári demokrácia, szavazz a Pfeiffer- Pártra — buzdította a gyár dolgozóit, akik között ezek után még népszerűbb lett, mint valaha. 1949-ben egyedül őt nem szűrték ki az irodából. 1951-ben békekölcsönt jegyeztetett: — Jegyezz békekölcsönt, őszinte örömmel és lelkesedéssel jegyezd fizetésed felét. És az emberek bátor kiállásáért lelkesen ünnepelték. — Ne edd meg azt a tyúkot, amely holnap arany tojást tojik — mondta és mindenki őszintén lelkesedett érte. ő volt az éltapsoló, a bérlelkesedő, a legjobb aktíva és népnevelő. Aztán beköszöntött a tavalyi év októbere. Cserép Lajos természetesen itt sem késett a buzdítással: — Éljen a nemzeti szabadságharc, Fuj Nagy Imre. Tomboló lelkesedés. Egy hét múlva: — Éljen a forradalom és annak bölcs vezére: Nagy Imre. Szűnni nem akaró taps. És november 4-e után természetesen újra a helyén maradt. A dolgozók kívánták így, mert Cserép Lajos mindenki szemében a bátor, igazmondó, becsületes ember mintaképe maradt. Kedves olvasóim, magam előtt látom csodálkozó arcukat, amint fejcsóválva olvassák e sorokat és azt mondogatják, hogy ez az alak (már mint én) tökéletesen meghülyült. Kérem ne hamarkodják el a dolgot. Valamit elfelejtettem elmondani, de most pótlólag közlöm: Cserép Lajos sikerének van egy titka. Nyolc éves korában fejest ugrott egy medencébe, amiben nem volt víz. Az orvosok már lemondtak róla, de aztán sikerült megmenteni. Sajnos egy kis hibája azonban megmaradt, ugyanis a szemében megszakadt egy ideg. Remélem most már értik. Arról van ugyanis szó, hogy szegényke minden mondata után kacsint egyet. HERBST FERENC KIS ÜGYEK Felkeresett bennünket a szerkesztőségben Alföldi János (kerecsendi Fő utca 22. sz alatti lakos, aki a miskolci Mélyfúró Vállalat putnoki üzemegységének egercsehi telepén dolgozik. Az SZTK egri Alközpontra panaszkodott — s úgy gondoljuk, — jogosan. Még márciusban megszületett a negyedik gyerek, a családi pótlékot már kapja is rá, csak éppen a szülési segélyt nem kapta még meg. Helyesnek tartanánk, ha az egri SZTK ügyintézői utánanéznének Alföldi János panaszának és a legrövidebb időn belül kiutalnák az öt hónapja késő szülési segélyt. Krupa Lajos egri lakos leveléből idézünk: „Kérem a Kis Ügyek munkatársát, menjen a Fő utcára, a volt érsek- ségi gazdasági udvarba, nézzen fel a gumi javítók kéményére és borzadjon el, azon a koromtömegen, amivel a Főutcát elárasztja. Azután keresse meg az illetékes egészség- védelmi szervet, hogy utasítsa a vállalatot ezen lelketlen, — egészségromboló kártevése megszüntetésére, s ne fogadjon el kibúvót, mert a kémény kerületén felfelé törő összezáró permetezéssel cseppfolyóssá tudná tenni a feltörő kormot”. Kérését, íme teljesítettük. özv. Kovács József né bodo- nyi lakos a gyöngyösi járásbíróságra panaszkodik. Elmondja, hogy még március 23-án feljelentette Deák Kálmán gyöngyöstarjáni lakost, aki tartozását nem volt hajlandó kifizetni. A járásbíróság még azóta sem intézkedett a tárgyalás kitűzéséről, sőt mindenfajta felvilágosítást is megtagad. Levelezőnknek sürgős szüksége volna-erre a pénzre, mivel egyedülálló, három- gyermekes özvegyasszony. — Kérjük a járásbíróság illetékeseit, hogy ügyében minél előbb hozzák meg az igazságos döntést. A következő kérést a MÄVAUT 4304 sz. járatának kalauznőjéhez Pók Erzsébethez továbbítjuk. Varga Győző és hét társa, akik Eger- baktáról ezzel a járattal utaznak egri munkaheyükre, kérik a kalauznőt, ne forduljon elő a jövőben olyan eset, hogy nem veszi fel annak ellenére, hogy a kocsiban van hely. Varga Győzőékneh erre a járatra váltott bérletük van, tehát a kalauznőnek kötelessége őket elhozni, különösen akkor, — mikor több piaci árust felvesz. A legmeghittebb ba^ rútságban voltunk. Évek óta verőfényes mosollyal üdvözöltük egymást az utcán. A napokban találkoztunk valahol a Líceum táján. Nem vett észre. Hat lépésnyit távolodtunk már el egymástól, amikor utánaszóltam Oly sötét arccal fordult vissza, hogy elállt a lélekzetem. — Mi bajod? — kérdeztem. Elnézett a fejem fölött. — Gyere igyunk meg egy feketét. Rummal. Ez nála hatni szokott. Most semmi hatás. Fásultan követett a cukrászdába, inkább csak a sokéves beidegződésnek engedve. Az ilyenfajta hangulatváltozás kisvárosban Egy gyöngyösi levelezőnk a Kossuth utcai (Gyilkos) vendéglőre panaszkodik. Elmondja, többször előfordul, hogy szódavíz hiányában tiszta vízzel szolgálják ki a málnaszörpöt. Ennek ellenére épp úgy 1.40 forintot számoltak érte, mint a szódás málnáért. Levelezőnk megírja, hogy nem is nyomtatott blokkot, hanem kézzel írott blokkot adnak, — tehát ez sem menti őket. A levél írója nagyon helytelennek tartja ezt az eljárást! Mi is! Hamarosan elkészül az első jugoszláv föld- mágnes obszervatórium A belgrádi Borba jelentése szerint Grocka közelében hamarosan elkészül az első jugoszláv földmágnes-obszervató- rium, és azt a Nemzetközi Geofizikai év keretében adják át rendeltetésének. Az obszervatórium értékes kutatómunkát végez, s kiadják többek között az úgynevezett földmág- nességi térképet. Jjollrajzok ÖREG LEÁNY C*Vi! Q lyan se szép, se csúnya lány volt. Ilyenek- v / re mondják azt, hogy 12. egy tucat belőle A cukrászdában ült, elgondolkozva ka- vargatta kávéját, s talán a maga számára is váratlan közlékenységgel mesélte sorsát 16 esztendős volt, mikor az anyja beteg lett. Az első hetekben még fel sem fogta jóformán, mit jelent majd neki, hogy anyját élete végéig ágyhoz köti a súlyos betegség. Eleinte még felöltözött esténként, s a faluba ősi szokás szerint ment a kútra, hogy szót váltson a kiválasztott legénnyel. De míg lánytársai gondtalan játékossággal évődtek a legényekkel, neki mindig szűkre volt szabva az ideje, mert hol a húga, hol az öcsikéje jött utána maszatosan, álmosan, apró baját panaszolva. Észrevette, hogy a legények kezdenek elmaradozni. Hiába dí- csérgették az öregasszonyok, milyen rendes lány, hogy igyekszik pótolni az Édesanyát, egyiknek sem tetszett, hogy folyton ott vannak a szoknyáján a kicsik. Maga sem tudja, mikor mondott le végleg a kedves szórakozásokról, mikor mondott végképp búcsút a bálozásnak, amit jóformán el sem kezdett. Eleinte még fájt a szíve. Jó lett volna este a kapuba összebújni egy kicsit valamelyik fiúval. Aztán enyhült benne a bánat. Néha végtelen keserűséggel nézte volt lány társai karján a gögicsélő apróságot, — hogy utána ijedten szaladjon megnézni, mit csinálnak a kicsinyek, s olyan hirtelen jött szokatlan gyöngédséggel becézgette őket, mintha ki akart volna engesztelni valakit, végig sem gondolt gondolataiért. Teltek az évek, a kis húgocska nagylánnyá serdült, férjhez ment. Most betölti minden gondolatát a saját családja. Maholnap szárnyra kél a kisöcsi is. És ő egyedül marad... De ha lázadozik is néha sorsa ellen, ha újra kezdené, újra csak ezt csinálná! Anyja lenne testvéreinek az anyjuk helyett... KIKÜLDETÉSBEN 1VF it tesz az ember, ha kiszállásán elintéXTA zett mindent, vége van a hivatalos idő- nek is. de a vonatindulásig még egy óra van hátra. Beül meginni egy pohár sört, vagy ellátogat a kis városka egyetlen cukrászdájába, ahol egész jó feketét főznek. Barátunk ez utóbbit választotta Széles mozdulatokkal terelgette maga előtt frissen szerzett ismerősét, s olyan nagy hangon rendelte meg a rumokat, hogy még a gyakorlatlan fül is kihallotta belőle, van már benne néhány csepp az emlegetett italból. S míg várt, hogy hozzák az újabbat, részletesen tájékoztatta az egész cukrászdát arról, hogy ő most hivatalos kiszálláson van, Egerből jött, sokszor megfordul itt, csodálja, hogy még nem ismerik. Aztán tudtára adta mindenkinek, hogy a járási tanácselnöktől az fmsz. boltvezetőig. mindenki egykomája, hogy 31 forint a kiszállási díja, de neki soha sem elég, mert ő bizony olyan ember, aki semmit sem sajnál magától. Közölte a hallgatósággal, hogy felesége és gyermekei hál' istennek jó egészségnek örvendenek. S miközben családi körülményeiről tájékoztatta az embereket, odaadóan simogatta újdonsült ismerőse kezét, aki szemmel láthatóan nagyon kényelmetlenül érezte magát. Hogy stílszerűen fejezzem ki „le is lépett” hamarosan. De barátunkban akkorra már nagyon dühöngött a közlékenység vágya, s hol az egyik, hol a másik asztalhoz szólt át. Kérdezősködött, fecsegett, s végül azzal rakta fel a koronát, hogy nagy hangon, közölte a kiszolgálóval: „hozzon két dupla feketét két dupla rummal, mert meg akarom vendégelni azt a kis elvtársnőt ott, annál az asztalnál...” A vendégek egymásra néztek, s arcukról le lehetett olvasni a ki nem mondott kérdést: miért pont ilyen embert küld ki az a vállalat? — békési — Egri Vörös Csillag: Július 18—24: Külvárosi szálloda. Matiné: Július 21: Volt egyszer egy király. Egri Bródy: Július 18—24: Vörös kocsma. Gyöngyösi Szabadság: Július 20—24: Két Lotti. Matiné: Július 21: Emirátus bukása. Gyöngyösi Petőfi: Július 20—24: Két színésznő — egy szerep. Matiné: Július 21: Eltűnt kapitány. Hatvani Vörös Csillag: Július 18—22: Pipó 7 éjszakája. Július 23—24: Álruhában az ellenség között. Matiné: Július 21: Valahol már találkoztunk. Hatvani Kossuth: Július 18—21: Párizs és tavasz. Július 23—24: Állami Áruház. Heves: Július 20—22: 306-os ügy. Július 23—26: Yvette milliói. P étervására: Július 20—21: Bel Ami. Július 23—24: Gázolás. Matiné: Július 21: A mi utcánk csapata Füzesabony: Július 20—22: Boszorkány. Július 23—25: Berlini románc KERESZTREJTVÉNY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 o 10 B 11 12 m 13 9 14 15 16 B 17 B 18 19 20 B m 21 22 B 23 24 §g| 25 B 26 27 m 28 29 B 30 31 B 32 33 B 34 Ki 35 36 fl 37 VÍZSZINTES: 1. Földkeletkezési elméletről híres újkori csillagászok és böl- cselkedők. — 10. Harisnyás izzó. 11. Tied franciául. 13. Női keresztnév. 14. Ember Vilma. 15. Múlt századbeli építő művészünk. 17. RLC. 18. Vajon betűt vet? 19. Afrikai nép. 21. Bőr „növénye“. 22. Kutya teszi. 23, Fonetikusan: a salvarsan német feltalálója. 24. Juhtanya. 26. Közép, ha énekhangról van szó. 27. ...hadmálottá válik. 30. ... z kegyetlenkedések színhelye volt a nácizmus idején. 31. Tiszti rang. 32. Exotikus tánc. 34. Máz mássalhangzói. 25. Kartárs. 37. Illyés Gyula műve. FÜGGŐLEGES: 1. Híres csárda neve volt. 2... Indulatszó. 3. Nem innen. 4. Shakespeare egyik hőse. 5. Megvetésre méltó ember. 6. Idő része.. 7. A-val az elején: ázalékálat. 8.. Aö. Albán politikus. 12. Lovat etet. 14. Tréfás köszöntés. 16. Nem kiemelkedő. 18. Kóstol. 20. Nem jobb. 21. Sorom mássalhangzói. 25. Nehézkes utazás jelzője. 28. Régi komikusunk volt 29. vissza: két mássalhangzó, fonetikusan. 32. Katonai rend. 33. Névelővel mássalhangzó, fonetikusan (zenei hang is.) 45. Vissza: cselekvés rúgója. 46. Azonos a vízszintes 31-el. rendszerint azt jelenti, hogy valaki valahol megint „beköpött” valamit. Eláztattak nála. Ez biztos. Konokul hallgatva meredt maga elé. Furdalt a lelkiismeret. Mit is mondhattam róla s kinek? — Nézd... — kezdtem óvatosan — ha arra gondolsz, amit az a blőd Klofák mondhatott, mert csakis neki van ilyen lepcses szája, akkor tévedsz. Én nem azt mondtam neki, hogy te egy alkoholista hülye vagy. Én csak azt mondtam, hogy az utóbbi időben... és különben is: hogy a sportkörtől ellopott pénzből iszol, azt Klofák mondta. Bágyadtan nézett rám: — Szóval Klofák ezt mondta. Szép. Úgy látszik melléfogtam. Próbáljunk mást— Csak nem Éva miatt vagy oda? Hát ezek az aljasok már visszamondták? Hidd el, elsősorban nem a feleséged a hibás. Rapcsák álnok módon, erőszakkal kísérte haza és többen látták, amikor szinte fizikai erővel vonszolta őt fel a lakására. De neked nem szabad elveszíteni a fejed. Mi, a barátaid mel— A PANNÓNIA Filmstúdióban rövidesen megkezdik „A kötekedő Lia“ című zenés szovjet film feliratozását. Elkészültek a VIT filmhéten bemutatásra kerülő Benderáthi eset című német film szinkron-munkái is. a hatodik rum után kicsit feloldódott. — Az anyósom... sóhaj tóttá rezignálton. Szokványos anyósmesét vártam. De nem: — Novemberben di-< szidált. Salzburgban van < ide s tova hat hónapja...< Amerikába készült... < Majdnem sírva fakad-' tam ennyi ragaszkodás', láttára. Hogy valaki', több, mint féléves tá-', vollét után is így sirassa; az anyósát, önkéntelenül', kalapot emeltem, de ba-', rátom zavartalanul foly-', tatta: — ...s most megírta,• hogy eredeti temje eile-■ nére a napokban hazajön. — pala —' SZERKESZTŰI ÜZENETEK Tóth József, Heves: Panaszát kivizsgáltatjuk, — köszönjük, hogy felhívta figyelmünket a hibákra, — Az eredményről még külön is értesítjük. ’• Zsadányi László, Pély: Levelüket megkaptuk, írjanak máskor is a tsz életéről.' Erdélyi Bertalan, Eger: Levelét köszönjük. — írjon máskor is. Lauszki József, Eger: Panaszát kivizsgáltatjuk, az eredményről levélben értesítjük. Pólyák Pál, Kápolna: Kérjük, írja meg mielőbb, hogy hol és mennyit aratott az ifjúsági brigád. Észrevételét köszönjük, helyreigazítjuk. Nagy m. Bemát, Komló: Panaszát kivizsgáltatjuk, az eredményről levélben értesítjük. Sisa Mária, Hort: Ápolónői tanfolyamra csak 18. évének betöltése után jelentkezhet, ennél fiatalabb korúakat nem is alkalmazhat a- kórház. Csak azt tudjuk javasolni, várja meg, míg betölti a korhatárt. r r FELHÍVÁS a cukorrépatermelfikböz! a Selypi Cukorgyár felhívja cukorrépatermelő- it, hogy már most jelöljék ki a jövő évi cukorrépa földjüket. Végezzék el a nyári és őszi talajelőkészítést, hogy ezzel megalapozzák a jövő évi cukorrépa termésüket. A szerződéskötést a gyár 1957. augusztus hónapban megkezdi. Szerződni lehet majd a Földművesszövetkezeteknél és a cukorrépa-felelősöknél. Cukorrépatermelés — sok pénz, — cukor — és takarmány! letted állunk. Már régóta figyelmeztetni akartalak. Tavaly Éva ugyanezt csinálta Somogyival, mint idén Rap- csákkal. Az egész strand rajtad röhögött, csak én nem. Vérzett a szívem, de nem mertem szólni. Nem akartam családi boldogságodat feldúlni. Tekintete épp oly megtört és szenvtelenül vizenyős maradt, mint eddig. — Ki az a Rapcsák?... Szóval ez sem talált. Dehát akkor mi? ő csak ■ ült és ivott, engem pedig furdalt az önvád és a — kíváncsiság. Végre Barátok