Új Úton, 1957. március (12. évfolyam, 18-26. szám)

1957-03-30 / 26. szám

1957. március 30. szombat Tavasai körúton a hevesi hjDIVAT,..DIVAT...DIVAT, Hosszú, halvány, fehércsíkcs az ég, a Mátra felől szür­kén borong és meleg van. A távolodó szekerek után lassan kavarog a por, az útszélen a tavalyi száraz füvet áttöri a ta­vaszi zöld, a fákon lassan előbújnak a rügyek, látni már né­hol barackvirágot is. A lapos részeken összegyűlt víz mesz- sziről csillan a napsütésben. A fákra akasztott tarka ruhák meg-meglibbennek a gyenge szélben, asszonyok hajlongnak a szép, zöldülő vetések között és kupacokba gyűjtik a kuko- ricatuskót. Több helyen „nyitják” és metszik a szőlőt, má­sutt ásnak, szántanak, hengerelnek. A tovasikló borona hosszú csíkokat hagy az omló rögön; a vetőgép után lépkedő ember botjával félrelöki a csőre akadt gázcsomót. A hevesi határ olyan, mint egy nyüzsgő hangyaboly, serényen dolgoz­nak az emberek. Több búzát vetettem mint tavaly . . . Szőregi Benedek komóto­san ül a kocsirúd tövén, ka­lapját erősen szemére húzva a napsütés ellen. Az idő ki­lenc felé jár és ő most reg­gelizik. Az eke már a hatod.k barázdát hasítja a hosszú föl­dön. A szántás teteje sokhe- áyen száraz, a lovak nyugod­tan állnak, szügyükön, az iz­zadságtól összeáll a szőr. Mindez azt bizonyítja, korán kezdődött ma itt a mur^ — Megálltam, eszek ^Ka­mit addig, míg szuszognak, — mutat a lovakra, mert nehéz ezen a homokon és nézzék csak milyen mélyen jár az eke. — Mit akar ide maga vet­ni? — kérdi meg Simonka Bé­la, a községi agronómus. — Nem az enyém ez, én már végeztem a magaméval, a gazdája kukoricát akar ül­tetni beile. — De Béni bácsi, maga jól tudja, hogy amilyen mélyen szánt, annyira ki is szárad. — Tudom, tudom, de ha így kívánja a gazdája. Én csak dinnye alá forgatom meg eny- nyire. Aztán arról beszél, hogy so­kat segített a paraszton a be­adás eltörlése. Véleménye sze­rint jó ez az „önállóság” is, hogy nem szólnak bele foly­ton: mit, mennyit és mikor vessen. — Tudja azt a paraszt jó»l. Én például több búzát vetet­tem az idén, mint a múlt év­ben, pedig senki sem állt a hátam mögé biztatni. Csak hallja-e, fordult hozzám Béni bácsi, írják már meg, hogy küldjenek nekünk pétisót. Meg azt is meg kéne már va­lahol ott fönnt említeni, hogy két ló után ne kérjenek 1.500 forint adót. Az úton két tehenes fogat közeledik, a második szekér üres. Divald János átült „ta­nyázni” az elsőre. A tinók úgy is lassan ballagnak, beszélge­téssel gyorsabban telik az idő. Hangos „adj’ istent” köszön­nek, az öreg Divald kiveszi szájából a pipát. —Dolgozik a paraszt, kiált csendes jókedv­vel, majd tréfálkozva még hozzáteszi: — sár lesz már itt lassan, homoksár, kötésig jár­hatunk majd a porban. Szőregi bólogat, „jót húz” a korsóból, mi elköszönünk, visszafordúlva még látjuk, hogy a lovakhoz ballag, meg­igazítja rajtuk a hámot és el­indulnak. Az eke pedig éle­sen hasít a puha földbe, mely barnán, nedvesen borul az elő­ző szántáscsíkokra. DOHÁNYOSOK Az állami gazdaság szőlő üzemegységének irodája előtt Soltész Lajossal beszélgetünk. Egy szekér még az előbb for- dúlt ki az udvarról; a kút mellett locsolókupával csö­römpöl egy lány, megtölti víz­zel és eltűnik ott lentebb, a magas vesszőkerítés mögött. Soltész elvtárs a dohányosok közzé vezet bennünket, itt náluk most ez a „legérdeke­sebb.” Igaza van. A hosszú meleg­ágyak között lányok forgolód­nak, öntözik a palántákat, utánna betakarják molinóval. A palánták gondos munkát, sok türelmet, hozzáértést igé­nyelnek és itt minden meg­van. Kovács Károly, a gazda­ság szeretett és megbecsült Károly bácsija mindenre vi­gyáz. A kertészetben két csa­lád dolgozik már évek óta, összeszoktak Bnrkus György­ik, pedig nem kellene neki. — Csak nem beteg talán? — Dehogyis. Makk egészsé­ges, de ő a kertészet vezetője és neki csak az irányítás vol­na kötelessége. De nem szo­kott ő hozzá a dirigáláshoz, beszéd helyett inkább maga csinálja meg azt, amit kelL Van olyan munka, melyet senkire sem bíz, ilyenkor csak segíteni lehet neki. Ilyen ember Károly bácsi. Nemcsak a fizetésért dolgozik, nagy felelősséget érez, tudja, hogy itt egy kis hanyagság is sok kárt okozhat. Bízik „do­hányosaiban”, hisz már most olyan szépek a palánták és ez a legjobb garanc.a. A gazda­ság vezetője sem tud egy rossz 5 szót sem mondani róluk, hisz az idén is 30 hold dohányuk lesz és bizton számíthat a két család jó munkájára. A nap magasan jár. Az egyik lány megnézi az óráját, az­tán hangosan mondja a többi­eknek: — Még egy félóra lányok, aztán csúrdítunk. Nevetnek, az egyik a kerí­tésre néz, ahol egymás mellé vannak szúrva a füstös végű nyársvesszők. ÍZ ÖREG 19-ES ékkel, ismerik és szeretik egy­mást. Igaz, hogy Károly bácsi mindent meglát, sokat zsörtö­lődik, még azt sem állja meg szó nélkyil, ha valaki rosszúl tartja kezében a locsolót, öröklött, jó-kukás tulajdon­ság ez náíla, mert dédapja is dohányos volt. Nagyszerű szakember, más községekből is eljönnek hozzá tanácsot kérni. Most épp mncs itt, be , kellett mennie a központba, pedig ilyenkor nem nagyon' szereti a többieket magukra hagyni. j Mind a négy lánya itt dol­gozik, kettő már asszony. A legfiatalabbat, Katit kérjük meg, mondjon valamit az ap­járól és magúkról Restelked- I ve, szégyenkezve és pirulva ] áll, zavartan himbálja kézé- . ben a locsolót. — Mit mondjak az apám- .■ ról? Dolgozik, mindig dolgo- j KERESZTREJTVÉNY A poros bakkancs erősen tapad a „taposóhoz” mélyen jár a földbe az ásó. Ferenci Antal és a felesége sietnek a munkával. Meg-megállnak, az ember kicsit dühös, káromko­dik is néha: szidja a földjé­nek „tavalyi gazdáját” meg az állami gazdaság vontatóját, mert belegázolt a szőlőjébe, mégis kedvesen fogad bennün­ket. — Szuszogjunk egy kicsit na, — szól oda a feleségének. Az asszony alacsony, lefordít­ja még a földet ásójáról és megáll. Az öreg Ferenci csí­pőre teszi a kezét és beszél, egészséges, piros arcán szét- ömilik a mosoly. De ha a csendőrszuronyokról és a de- tektívekről szól, megkemé­nyednek vonásai és komolyan csillog még mindig szokatlanul élénk szeme. Aztán határozot­tan hozzáteszi: — Kommunista voltam én mindig, 1954-ben is, október­ben is, meg most is drága jó elvtársam mert az elvemet él nem veszik tőlem. Csak úgy van az rendjén, ahogyan nji A hastífusz elleni és ered A hastífusz sok esetben súlyos | és esetleg halálos szövődménnyel járó megbetegedés. Megelőzésében szerepet játszik a beteg ember el­különítése, fertőző váladékainak fertőtlenítése, a fertőzés forrásá­nak kikutatása, a fertőzés terjedési útjainak elvágása, a bacilusgazdák felkutatása és ellenőrzése, az álta­lános hygenikus viszonyok javítá­sa stb, A hastífusz elleni küzdelem ed­dig elért eredménye is főleg annak köszönhető, hogy egészségügyi kormányzatunk kiterjedten végez­tetett hastífuszoltásokat a lakosság körében, elsősorban azokon a he­lyeken, ahol a fertőzés veszélye nagyobbnak mutatkozott Ennek a célnak az érdekében történik Eger és Gyöngyös város­ban és a megye többi járásában a hastífusz elleni védőoltás. Az oltás csak 3—60 éves ko­l 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 KI m 14 m 15 m 16 17 18 19 m 20 21 m 22 m 23 & 24 25 ■ 26 27 m 28 m 29 30 31 SK 32 33 m Él 34 35 m 3o 37 m 38 39 m 40 m 41 42 118 43 14 fel 46 40 m 47 48 m 49 m 50 $ 51 52 m 53 54 ü 55 56 57 1 58 m 59 60 m 61 62 m m >­mondjuk: munkából éljen meg} mindenki. } Elmondja azt is, hogy tsz} tag volt, de kilépett. Arról} nem szól, hogy miért, mert ez} csak az ő véleménye lenne és} így nem tartja igazságosnak.} — Arróíl külön lehetne c.k-} két írni — teszi hozzá. } Aztán mutatja a szőlőjét } Tavaly, amikor bent dolgo- } zott a szövetkezetben, más} használta, nem tudja névsze-J rint ki, de „gondatlan ember} volt” annyi bizonyos, mert} 3—4 termőszálat is hagyott* egy tőkén és nem gondozta a, földet. Érthető hát, hogy az| öreg nem valami nagy szere­tettel emlékezik meg róla. Az asszony már ás, llátszik rajta: nincs kedvére a sok be széd. Türelmetlenül szól a férjének: — Gyere már Antal, ássunk mert mindjárt este lesz és még sok van hátra. — Megyek már, megyek. Nyújtja a kezét, elindul és újra megfogja az ásó nvelét. (Poroszlói) } küzdelem módjai } menyei | rúakra vonatkozik és ezek közül} is csak azokra, akik teljesen egész-} ségesek, illetve fennálló betegségü­ket (vagy a fennálló terhességet) az oltás helyén orvosi bizonyít­vánnyal igazolják. Az oltással járó reakció (esetleg láz, kisebb fokú levertség, az oltás helyén fellépő fájdalom, duzzanat) nem veszélyes, s mivel az oltások szombati napokon történnek, az illetőt munkájában nem zavarják. Az oltáson való pontos megjele­nés érdeke mindenkinek Ezt kí­vánja tőle családja, munkahelyén a dolgozótársak, a gyermekkollek­tíva, ahová gyermeke jár és ezen túlmenően az egész társadalom. Az oltáson való megjelenés, te­kintettel arra, az az egyéni érde­ken felül társadalmi érdek is, kö­telező. Az oltások napjáról és helyei­ről plakátok, hangosbemondó, dobszó, stb. útján mindenki ide­jében tudomást szerezhet. Jelenjen meg tehát mindenki, eleget téve ezzel önmaga, családja és a társadalommal szembeni kö­telezettségének. A Heves megyei Közegészség- ügyi,- Járványügyi Állomás. \ humorról közlünk egy kis aforizmát, a vízszintes 1., füg gölcges 19. és függ. X7. alatt. Vízszintes: 14. Női név. 15. Vi­lághírű zeneszerző. 16. Idegen ta­gadás. 18 Betű kiejtve. — 20. Gyöngy. 22. Körömmel teszi. 23. Dologgal latinul. 24 Olasz helyes­lés. 26. Lámpa németül. 28. Köz-, igazgatási rövidítés. M O.V. 30. Német bölcselő. 32. Lyukasztotta. 34. Nóta .. 35. Közel keleti. 36. Aporodott. 38. ... and város az Egyesült Államokban. 39. Lőre keverve. 41. Régi kínzó eszköz. 43. Menyasszonyai. 44, Atkoz el­lentéte. 45. L.A.Ö 47. Kréta ke­verve. 49. .hakim. 50. Kérő fele. 51. Égi eledel. 53. öra fajta. 55. Monte Christo vára. 57. És angolul 59. . .Póló olasz világutazó. 61. Körülbelül idegenesen. Függőleges: 1. Fizimiska, 2. Német prepozíció. 3. Vissza: szi­lárd kiindulópont. 4. Szovjet vá­ros 5. önsanyargató visszafelé. 6. Keleti vallás szent könyve. 7. Z.G. 8. állati nyakék. 9. Gyilkos testvér visszafelé. 10. Forgat, csa­var. 11. Megmőveletlen föld. 12. Anna fele. 13. Szép, tartós sző­nyeg 21. Udvari beosztás. 25. Fe­hérneműd. 27. Altatószer. 29. Hová? 30. Kollektív munka. 31. Fegyver része. 33. FŐ ütőér 34. Nyakra való. 37. Misztikus eszme­csere a Szellemekkel. 40 .. .e Grande. Velence híres „utcája“ 42. Vissza: rodostói rab. 45. Selymes anyag. 46. Nem rád! 48. Német fickó. 52 Művészi tesikép. 54. R.C.É. 56. Melegít 58 Ellentétes kötőszó. 60 A sakkjátók őse. 62. Rangfokozat. Bírósági hírek — Király Miklós tamalele- szi lakos 1956. év őszén egy tusa nélküli puskát és 7 darab töltényt szerzett. A fegyverrel őzet lőtt, majd a megmaradt töltényeket egyik este ittas ál­lapotban ellövöldözte. A pé- tervásári járásbíróság fegy­verrejtegetésért és társadalmi tulajdon elleni bűntett miatt egy évi és három hónapi bör­tönre ítélte. — Oláh Józsefné mátra- mindszenti lakos az októberi események során egyik kezde­ményezője volt a szovjet kato­nai síremlék ledöntésének, a gyöngyösi járásbíróság társa­dalmi tulajdon megrongálásá­nak bűntette miatt hat hónapi börtönbüntetésre ítélte. — Tóth Iliésné lőrinci lakos 1955. végétől 1956. július vé­géig négy magzatelhajtást végzett, s valamennyi sze­mélytől 200—500 forint ellen­szolgáltatást fogadott el. A hatvani járásbíróság négy magzatelhajtás és hat magzat- elhajtási kísérlet miatt két évi és öthónapi börtönbüntetésre ítélte és a közügyek gyakorlá­sától öt évre eltiltotta. A francia Riviérán mutatták be ezt a rózsaszín és szürke színű virágos gyapot kelméből készült napozót. Azt mond­ják, ez a strandruha a városban is viselhető. No persze csak a legombolható bő szoknyával együtt — s a Riviérán. Amerikában mutatták be a legújabb nő pijama mo delit. Nos. tetszik? napig van érvényben a kötelező biztosítás Április 1-től kártérítési csak azok a tíízkáro­snitak kaphatnak, akik önkéntes biztosítást kötnek. Fizesse be a címére már kiküldött értesítő levélben közölt összeget, vagy forduljon az Állami Biztosító körzet- felügyelőjéhez, helyi megbízottjához. ÁLLAMI B ZTOSÍTŐ

Next

/
Thumbnails
Contents