Népújság, 1956. október (77-83. szám)

1956-10-13 / 80. szám

4 NÉPÚJSÁG 1956. október 13. szombat Az egri kultúrház őszi és téli tervei Mint egy hatalmas ceruza, i úgy emelkedik ki Egerben, a 1 Knézich utca elején a mina­ret. Az arra járó akaratlanul is arra gondol, hogy az egész környéket, az omladozó varat, a zegzugos utcákat, a kuitúr- ház halványzöld épületét va­jon nem ez a ceruza vetette-e papírra, s amit látunk, az csupán egy régi városrészlet, amelyet a rajzoló meg akart örökíteni az utókor számára. Az álmodozót azonban kizök­kenti mélázásából egy teher­autó, amely éktelen dudálás­sal kanyarodik be az utcába, s megáll a kultúrház előtt. KözeleDbről látjuk, hogy a Magyar Filmgyártó Vállalat kocsija. Hunyadi: Bakaruha cí­mű filmjét forgatják Egerben, S a „filmesek” tanyája most a kuiturház. Ahogy belépünk az ajtón, a Bródy Filmszínház hatalmas plakátjait látjuk, balra a könyvtár, az első emele­ten pedig a TTIT klubja van. A szűkös hely ellenére is szí­nes, változatos programot ké­szítettek elő a kultúrház dol­gozói az elkövetkezendő őszi és téli hónapokra. A járási kultúrház, amely most már rö­vid időn belül a városi tanács irányítása alá kerül, a vá­rosi tanácstól 35 ezer forintot kapott beruházásra és felújí­tásra. A kultúrház énekkara a nyár elején tartott Heves megyei napok keretén belül rendezett dalosverseny győztese. Most Mátra körüli útra indulnak, s természetesen a kirándulás közben egy-két helyen ízelítőt is adnak művészetükből. Szorgalmasan próbál a ba­lettkar is. Az első őszi szerep­lésük az Egri Gárdonyi Géza Színház Vörösmarty: Csongor és Tünde című darabjának be­mutatójában volt. A darab ko­reográfiáját Török Endréné tervezte, a táncbetétet a kultúr­ház balettkara adja elő. Az ősz és a tél folyamán még számos kultúrműsorban tapsolhatunk nekik. Októberben szervezik újjá a népi zenekart és a tánccso­portot. Majd ebben a hónap­ban elkészül az esztrád műsor, és nemcsak mi egriek, hanem a vidékiek is gyönyörködhet­nek műsorukban, mivel az ősz folyamán számos vidéki fellé­pést szerveznek. A tél folya­mán mutatja be a színhátszó csoport Csizmarek: Bukfenc című zenés vígjátékát, ame­lyet Pesten az egész tél folya­mán táblás ház előtt játszot­tak. Minden második vasárnap délelőtt gyermekkacagástól visszhangzik a kultúrház. Fo­lyik a bábszínház előadása, — alig pár hete működik ez a színház, de máris többszáz gyerek kacag, izgul, és sír a bábok sorsán vasárnap. A napokban indult meg a tánctanfolyam, a megyei tánc­tanítók közösségének vezetésé- j vei. A táncórákat minden hét­főn és csütörtökön tartják, vasárnap esténkint pedig a kultúrház nagytermében össz­tánc van. Október elején megindul a fotó-szakkör is. Még ebben az időben elkezdi működését a képzőművész kör, Biró Lajos főiskolai adjunktus vezetésé­vel. A képzőművész körre számos jelentkező van, s nagy az érdeklődés vidékről is. Egy örömhír a korcsolya­sport kedvelői számára: jég­pálya nyílik a kultúrház ud­varán. ha... Ha a Magasépítő Vállalat sokszoros ígéretéhez híven, megépítené a konyhá- I ját a Kossuth téren lévő üzem- I nél és átadná a helyét, amit a kultúrház földszintjén elfoglal. Itt rendeznék be az öltözőt, melegedőt és a büfét a korcso­lyázók számára. És a kultúr­ház udvara igazi kultúrház udvarához méltó képet öltene, mert bizony most, ha kimegy az ember az udvarra, nem lát mást, mint moslékkal és sze­méttel öntözgetett követ és tör­meléket, nem is szólva arról a bűzről, amely ott terjeng. Kiemelkedő esemény lesz a kultúrház életében az október 20-ra tervezett szüreti bál, no­vember 24-én a hagyományos Katalin bál és december ele­jén a Télapó bál. Mind a há­rom rendezvényt magas szín­vonalú kultúrműsor kíséri, amelyen a kultúrház művészei mellett budapesti művészek is fellépnek. A közeljövőben megindulnak az ismeretterjesztő előadások, amelyeket minden alkalommal filmvetítés is kísér. Lüktet az élet a minaret mögötti kultúrházban. Esztrád műsor, balett-est, művészettör­téneti előadás, hangverseny, bál — röpköditek a szavak a levegőben, s a kultúrház dol­gozói minden igyekezettel azon vannak, hogy a hosszú őszi és téli estéket kellemes szórakozással tölthessék el a város dolgozói. EQT|gÉ|I|Y V. Múltheti rejtvényünk helyes meg­fejtése: 1. Jago (Shakespeare: Ot­hello), 2. Tartuffe (Möllere: Tar­tuffe), 3. Mefisztó (Goethe: Faust), 4. Biberach (Katona: Bánk bán), 5. Lady Macbeth (Shakespeare: Mac­beth), 8. Jonathan Wild (Fielding: A néhai nagy Jonathan Wild úr élettörténete), 7. Mirigy (Vörös­marty: Csongor és Tünde), 8. Luci­fer (Madách: Az ember tragédiája), 8. Athalia (Jókai: Aranyember), 10. Richelieu bíboros (Dumas: Három testőr). A verseny állása: Kristóf! Ilo­na, Gyöngyös 36.5 pont, Rozgonyi Ivánné, Pátzay Jánosné, Gyön­gyös, „Egri diákok“ 35.5 pont, Bo- da Katalin. Dózsa Kálmán, Gyön­gyös, Juhász József, Eger 35 pont, Madarász Gyula, Eger 34 pont, Szmollényi Lászlóné, Petrán Kata­lin, Eger 33 i pont. Bander Barna, Hatvan 30.5 pont, Helmberger La­jos, Eger 30 pont. Boros Gábor, Hatvan 20.5 pont. Tárnái Melitta, Bradács Miklós, Balogh Dénes, Apc 29 pont. ötödik és egyben utolsó fordu­lónkban művek színhelyét kérdez­zük. 1. KI írta a „Caesar és Cleopát- rát“ és hol játszódik le? , 2. Ki Irta a „Bel ami“-t és me­lyik városban játszódik le? 3. A „Rómeó és Julia“ színhe­lye. 4. Melyik két városban játszó­dik le az orosz irodalomnak az a klasszikus alkotása, amely egy asszony szerelméről és öngyilkos­ságáról szól? (Kérjük a mű címét és íróját is.) 5. Ki írta a „Vörös lUiomot“ és melyik olasz városban játszódik le a regény egy része? 6. Ki írta a „Pillangó"-t és me­lyik városban játszódik le? 8. A felszabadulás utáni magyar drámairodalom egyik legkiválóbb alkotása, a magyar történelem két jólismert alakjának küzdelmét mutatja be a vég előestéjén. (Kér­jük a mü színhelyét, címét, írójá­nak nevét). 9. Az elmúlt években filmen és színpadon is bemutatott magyar regény színhelye. 10. Ki írta a „Húsz év múlva“ című regényt és hol játszódik le? A nevek helyesírására ügyelni kell, mert azt is pontozzuk! Beküldési határidő: Október 18, csütörtökön 10 óráig. AZ IRODALOM HÍREI — INTERJÚT közöl a Les Lett­res Françaises Grigorij Rosalj szovjet rendezővel, aki most dol­gozik Tolsztoj: Kínok útja című művének megfilmesítésén. — A KÜLFÖLDI irodalom remekművei közül a jövő év­ben megjelenik többek között Werfel: Musa Dagh — című műve, Martin du Gard: Thi- j bault-család — című három- kötetes munkája. Rabindra- náth Tagore, Stefan Zweig vá­logatott novellái, valamint Thomas Mann: Lotte Wei­marban című könyve. — DUMAS a Három testőr c. regénye megjelenik az Olcsó Könyvtárban, három kötetben. — HÁROM ÜJ film előkészíté­sét kezdték meg a filmgyárban. Makk Károly rendező például Ör­kény István—Bacsó Péter: Babik c. film forgatókönyvén dolgozik. — DINÖ DE LAURENTIS 1959- ben meg akarja filmesíteni Dante Isteni színjátékát. — AZ ANGOL közönség előtt — a címe Tímár István rendező és Badar János opera­tőr új filmjének, amely az Állami Népi Együttes londoni vendégszereplését mutatja be. áS5 NAPTAR fgj Októben 13: 1885-ben született Eugénia Cot­ton, a Demokratikus Nők Világ- szövetségének elnöke. 75 éve született Csathó Kálmán író. Október 15: Lermentov orosz költő születé­sének 142. évfordulója. Október IS: 1946Vban kilenc német háborús bűnöst végeztek ki Nümbergben. Göring, előző nap, cellájában meg­mérgezte magát. — VIDÁM műsoros előadást tartottak a múlt héten a no- vajl iskolában. Az úttörő ze­nekar a János vitéz című dal­játékból adott elő részieteket, az iskola tánccsoporíja pedig népi táncokat mutatott be régi novaji viseletben. — „VILÁGHÍRŰ festők re­produkciós kiállítása” nyílt Gyöngyösön a Városi Kultúr­házban. Olasz, német, francia, flamand és holland festők ké­peinek reprodukcióit állítják ki. A kiállítás október 16-ig tart, minden nap reggel 8-tól délután 4-ig lehet látogatni. Belépés díjtalan. — A DOBÓ gimnázium II osztálya a politechnikai okta­tás elősegítésére az elmúlt na­pokban kémiaóra alkalmából ellátogatott a demjéni olajku­takhoz, ahol gyakorlatban is megismerkedett a földgázzal, az olajjal. Ezeket a kirándulá­sokat több üzemben is megis­métlik majd. (Daragó István ). — BARCSAY JENŐ, a világ­sikert aratott Műiészeü anató­mia szerzője új könyvével lép az érdeklődők elő 1957-ben. Az új mű címe: »-Ember és a dra­péria«, a rúna és az anyagok törésének és eséséneis törvény- szerűségével foglalkozik. — AZ OLASZORSZÁGI szovjet filmhéten, november 7 és 14 között 23 szovjet filmet tűznek műsorra. Bemutatásra került többek között az Ilja Muromec című szélesvászonra készült film is. — HAZATÉRT Egerből a Bakaruhában forgató cso­portja s most a filmgyár Gyarmat utcai telepén készí­tik elő a film belső felvételeit. — Az Eger és Vidéke Mé­hészszövetkezet a Szakszerve­zeti Székházban október 14-én reggel 9 órai kezdettel tartja a szokásos havi összejövetelét. — Orvosok és pedagógusok vitatkoznak a nevelésről a TTIT egri klubjában október 17-én, szerda este 8 órakor. Vita vezető: Dr. Kőrfy Lóránd ig. főorvos, „Érdemes orvos" és Dr. Somos Lajos, a Tanító­képző tan. vezetője. —■ Eger múltja és jövője cí­men városrendezési kérdéseket vitatnak meg a TTIT egri klubjában október 15-én, hét­főn este 8 órakor. Vitavezető: , Hevesy Sándor és Rapcsák J6- I zsef főmérnökök. FILM LÁTOGATÁS A FELHŐKBŐL A Gyöngyösi Szabadság Filmszínház október 11—17-ig tűzte műsorára Látogatás a felhőkből — című színes cseh­szlovák filmvígjátékot. Trnkov csehszlovák községben játszó­dik le ez az új színes csehszlovák filmvígjáték. Jóravaló, dolgos és békés emberek lakják a falut. Annyira békés ter­mészetűek, hogy náluk nincs szükség az önkéntes honvédel­mi szövetség megalakítására, hiszen béke van. De ha mégis veszedelembe forognának, meg tudják majd védeni magukat előzetes készülődés nélkül is. Az Önkéntes Honvédelmi Szö­vetség azonban nem osztozik a lakosság felfogásában, s elha­tározza. hogy bebizonyítja nekik a szervezet szükségességét Tmkovban sportünnepség van éppen, amikor feltűnnek a honvédelmi szövetség ejtőernyősei. A parasztok megcsodál­ják a látványosságot, amikor egyszerre csak híre megy, hogy a pilóták azzal a feladattal érkeztek, el kell fogniok Martint, a szövetkezet elnökét. Ebből származnak aztán az izgalmas és kacagtató vígjátéki bonyodalmak. Æi^ozik wJMâîj Egri Váró* Csillag: Október 14-én, vasárnap délelőtt matiné: Teli Vilmos (olasz). Október 13—17: Tanár úr kérem (magyar). Egri Bródy: Október 13—14: Füst az erdőben (szovjet). Október 13—14: Puccini (olasz). Egri Szabadság: Október 13—14: Vörös és fekete I. (francia). Egri Béke: Október 13—15: Sçuderi kisasz- szony (német). Gyöngyösi Puskin: Október 13—17: Riadó a hegyek­ben (csehszlovák). Október 14-én, vasárnap délelőtt matiné: Tartalékjátékos (szovjet). Gyöngyösi Szabadság: Október 13—17: Látogatás a fel­hőkből (csehszlovák). Október 14-én, vasárnap délelőtt matiné: Expressz szerelem (szov­jet). Hatvani Vörös Csillag: Október 13—16: Egy szép lány férjet keres (olasz). Október 14-én. vasárnap délelőtt matiné: Gyanú (jugoszláv). Füzesabony: Október 13—15: Oj ember ková­csa (szovjet). Október 16—18: Aranyantilop (szovjet). Pétervására: Október 13—14: Gróf Monte Cris- to I. (francia). Október 16—17: Kétszer kettő néha öt (magyar). Filmhírek — KÉSZÜL a Zsarnok med­ve — cimű új mesefilm, a film a szarvasi arborétumban ját­szódik le. Vass Judit rendezi, Mikó József fényképezi a Zsar­nok medvét. — KELETI MARTON a napokban megkezdi a Két vallomás forgatá­sát. A lilm forgatókönyvét Hamos György elbeszéléséből irta Hamos György, Keleti Márton és Turzó Gábor. A film főszerepeiben Törő- csik Marit, Krencsei Mariannt, Me-3 zei Máriát, Molnár Tibort, Tímár::' józselet, Rajz Jánost láthatjuk')“ majd. Igen jelentős szerepet kap­tak a Ilimben a gyerekek, akik' közül a főhősöket Csőgör Tibor,“ Balassa Gábor és Koletár Kálmán alakítja. . . MÜSßRß: Október 13, szombat: Egerben este fél 8 órakor: Nebántsvirág (Madách bér­let). Október 14, vasárnap: Egerben délután 3 órakor: Csongor és Tünde. (Bérlet­szünet.) Este 8 órakor: Nebántsvirág. (Bérletszünet.) Október 15, hétfő: Nincs előadás. Október 16, kedd: Este fél 8 órakor: Nebánts- - virág. (Petőfi bérlet) AAAAW, Kizil Elma — így nevezte 1664-ben Evlia Cselebi, a hí­res török utazó Egert. Kizil Elma: piro6 alma, ezt jelenti. Arról a városról emlékeznek így a törökök, amelyről nagyon hízelgő véleményt akarnak adni. Leírása valóban igen kedvezőnek tünteti fel a vár és a város állapotát, helyze­tét. Mindennél többet mond, ha őt magát idézzük: ”... Erős vár, mely széles és mély ár­kokkal és harminc rőfnyi ma­gas töltéssel... különféle bás­tyákkal, mellvédekkel, lőré- sekkel ellátott... annyi kü­lönféle hadiszer van itt, hogy­ha száz esztendeig tartana is a vár ostroma, a készenlétben lévő hadiszer akkor sem fogy­na el..„Paradicsomszerű” e vár. A vár alatt pincéket, üre­geket említ, amelyekben hatal­mas mennyiségű hadianyag és élelmiszeranyag van felhal­mozva. Említi a ma is haszná­latos gyalogos lejáratot, a vá­rost körülvevő külvárost. Vé­gezetül létesítményeiről emlé­kezik meg. Először is a hévfür­dőkről: három volt, az egyik a férfiak, a másik a nők, harma­dik az állatok számára. A kül­város erődítményében 17 vá­rosrészt említ. (Hét keresztény és 10 iszlám.) 2060 csinos ház­zal és sok palotával. A palo­tákban és az előkelő házakban is volt fürdő, mint ezt az elő­kelők dicsekedve mondják. 5 kis fogadó, 46 Imahely, 17 ele­mi iskola, két kolostor, 26 csor- gókút, 600 bolt említése tarkít­ja még a leírást. így volt ez valóban? Nem egészen. Sok adat a török történetírás szo­kásos túlzása. A vár erősen megsérült 1552-ben, a várost maga Dobó István gyújtatja fel. Az ostro­mot követő években a helyre- állítás és a korszerűsítési mun­kálatok sokat változtatnak Eger képén. Az 1596. évi ost­romot, a város igen megsíny­lette. A vár kevésbé. Edward Barton, a konstantinápolyi an­gol* követ elkísérte a szultánt a hadjáratba, s az ő itt készí­tett feljegyzései forrásként szolgáltak. Leírásai alapján az ostrom előtt Eger szép kis vá­ros volt. Az ostrom után az angol követ már csak romhal­mazt említ a helyén. Mit tett a török a vár és vá­ros helyreállítása, további ki­építése érdekében? Evlia Cse­lebi tanúvallomásait már látA tűk. A valósághoz közelebb ál­ló képet kapunk azonban, ha a ma is meglévő emlékeket vesszük szemügyre, vagy ha kell, a kutató ásót hívjuk se­gítségül. A várban kijavítják a meg­rongált részeket. A belső vár külső kapujánál egy kis kapu­védő müvet építenek, amely ma is megvan, s emlékét őrzi az, hogy e helyet ma is Tö­rökkertnek nevezik. Más török építkezés nyomaira a vár te­3©*!^ €<3j@HbcF3> rületén eddig nem bukkantak. A törökök számára a hadiépít­kezés eredményei nem voltak ismeretlenek. (Ezt sok, az or­szág más területén talált em­lék bizonyítja.) Itt azonban egy aránylag korszerű, jó ál­lapotban lévő erődítményt ta­láltak, további munkálatokra, újabb erődítmény részekre nem igen volt szükség. Induljunk most körül a vá­rosba. A városhoz közel, a Dózsa György tér 1. számú ház udvarán találták meg az Evlia Cselebi által is említett „Validén szultána” fürdőt. Itt néhány évvel ezelőtt rövid ide­ig ásatásokat folytattak. Egy sarokrész az, ami látható: szta- laktitos faragású kőből; a me­dence még feltárásra vár. A leírás szerint a kupolát vörös márvány borította. (Zárójel­ben szeretném felvetni, hogy talán a város fedezhetné a fel­tárás befejezését és a fürdő rendbehozását. Legalább any- nyira, hogy szégyenkezés nélkül meg lehetne mutatni a látogatóknak.) A népkertben átépített hévízfürdő alaprajzi elrendezése ie török eredetre mutat. A magyarországi török fürdők szépségéről és kényel­méről nemcsak Evlia Cselebi­nél, hanem a nyugati útleírá­sokban is olvashatunk. Első­sorban Budát kell említenünk, de jelentős helyet foglal el Eger is ebből a szempontból. Egy igen érdekes mozzanat, amelyet újabb kutatások ál­lapítottak meg, hogy a fürdők berendezési tárgyai közül a mosdómedencék sok helyen megmaradtak és a barokk templomok előterében nyertek elhelyezést szenteltvíztartó­ként. Ilj’en Egerben is van, je­lenleg a múzeum birtokában. Itt tehát nem túlzott Cselebi. A virágzó török fürdőkultúrá­nak az egri létesítmények mél­tó képviselői. (Habár a közép­korban ismerték már a meleg­vizek gyógyító hatását, ko­moly előzmények nem voltak.) A helybeli hagyomány sok házban (különösen, amelyek a vár alatt vannak) vél török é- pítkezést. Biztos adatunk erre egyelőre nincs, sem negatív, sem pozitív irányban. A törö­kök jobbára fával építkeztek, amely nem maradt meg. A felszabadulás utáni összeírá­sok az 1687. évi ostrom nagy pusztításairól tanúskodnak. De még az ostrom viszontagságai sem magyarázzák meg az ösz- szeirások szegényes adatait Evlia Cselebi erre vonatkozó utalásait csak erős fenntartás­sal vehetjük tudomásul. Az összeírások szerint kb. 413 la­kott ház volt, ezekről sem túl­ságosan hízelgőén nyilatkoz­nak. Eger török emlékei közül a legmonumentálisabb, helye­sebben az egyetlen monumen­tális emlék, amely országos vi­szonylatban is jelentős helyet foglal el a török művészet em­lékei között: a minaret. A tö­rök sok helyen a meglévő ke­resztény templomokat hasz­nálta fel. alakította át a saját vallási rítusainak megfelelő­en. Erre Egerben is volt példa. Az iszlám vallás tiltja az ala­kos ábrázolást, így a festmé­nyeket bemeszelték, a szobro­kat eltüntették. A XVI. szá­zad második felében már új templom építkezésekkel talál­kozunk. Ezeknél hazai jelleg­zetesség nem volt, a kivitel egyszerűbb, mint a török terü­letek szultándzsámiinál. Mivel Egert a törökök csak 1596-ban foglalják el, a minaret építé­sét a XVII. századra tehetjük. Pontos építési évét nem tud­juk megállapítani. A minaret csonka emlék, a dzsámi, amelyhez tartozott, már nincs meg. A minaretek alaprajza nagyobbrészt sokszögű volt. Az egri tizennégyszögű, zömök, vastagabb lábazati részét mé­lyített szamárhát ívek díszí­tik. Törzse vékony, hosszú oszlopként emelkedik a ma­gasba. Kovácsolt vasráccsal ellátott körerkélyét sztalakti- tos kőkonzol tartja. Kúpálakú süveg fedi az épületet, tetején a félholddal. A minaret belse­jében keskeny, sötét csigalép­cső kanyarog fel az erkélyhez. A dzsámi valószínűleg a kul­túrház felőli oldalon volt. Le­hetséges, hogy egy ásatás tisz­tázná ezt. A nem túlságosan hosszú felsorolás végére értünk. A kevés, de jelentős emlék min­denesetre cáfolja azt a régi szemléletet, amely erős elfo­gultsággal lebecsülte a török művészetet, különösen hazánk- beli emlékeit. A török iga alól való felszabadulást követő év­tizedek hosszú sora alatt szer­te az országban mostohán bántak a török emlékekkel. Ugyanakkor művészettörténe­ti irodalmunk is adós a meg­maradt értékek feldolgozásá­val, ismertetésével, pedig ezek is a magyar történelem egyik' fejezetéről beszélnek. Galván Károlyné. muzeológus.

Next

/
Thumbnails
Contents