Népújság, 1955. november (86-93. szám)
1955-11-23 / 91. szám
rjm NÉPÚJSÁG 1955. November 33, szerda AZ UKRAN-HET ESEMENYEI A hazánkban első ízben megrendezett Ukrán Hét ünnepi műsoráról érdeklődtünk Márkusz Lászlónál, a megyei MSZT szervezet kultúrpropa- gondistájánál. — November 26-án és 27-én lesznek a? Ukrán Hét megnyitó ünnepségei. Az Ukrán Hét külön nevezetessége megyénkben, hogy a megrendezés időpontja sok helyütt egybeesik a felszabadulási évfordulóval. S megyénket Malinovszkij marsai Második Ukrán Hadserege szabadította fel. — Milyen ünnepi rendezvények lesznek? — Az Ukrán Hét megrendezése tömegszervezeteink közös munkája lesz. A MÖHSZ és a DISZ motoros stafétát szervez a megye hat pontjáról Egerbe, s onnan a szovjet határ felé. Tizenhét városban és községben kerül sor a volt partizánok és a fiatalok baráti összejövetelére. Az MNDSZ 100 gazdaasszonykörben és 270 olvasókörben emlékezik meg az ukrán asz- szonyok életéről, munkájáról. A TTIT segítségével előadásokat tartunk Ukrajna földrajzáról, iparáról, népművészetéről és képzőművészetéről. Ünnepi bemutatókat rendezünk ukrán filmekből. Bemutatásra kerül többek között a legújabb ukrán film is, a „Viharban nőttek fel.“ Harminc előadást tartunk . Virágzó Ukrajna“ és „Utazás az Ukrán SzSzK-ban“ címmel. Ezekbe az előadásokba bevonjuk az Ukrajnában végzett ösztöndíjasokat is, akik élményeikről számolnak majd be. — Lesznek-e ukrán vendégeink? — Lesznek, igen. December 5-én ukrán művészek látogatnak Egerbe és adnak műsort a Gárdonyi Géza Színházban. Ez lesz az Ukrán Hét legnagyobb művészeti eseménye. — Milyen kulturális rendezvényekre kerül még sor? — Az egri megnyitó ünnepségen a Gárdonyi Géza Színház művészei lépnek fel. A gyöngyösi járási kultúrház Munkás Színjátszó Csoportja Kornejcsuk: Bodzaliget című színdarabját adja elő, az MSZT hatvani színjátszó csoportja az „Ukrajna mezőin“ egyik felvonását és a „Szabad szél“ néhány részletét. Az egri járási kultúrház csoportjai műsoros estre készülnek. Szavalóversenyt is rendez a kultúrház, középiskolák és üzemek bevonásával. Ez tehát dióhéjban az Ukrán Hét műsora. Bízvást elmondhatjuk: a gazdag és sokrétű program méltó megünneplése lesz a baráti Ukrán Szovjet Köztársaság hetének Szovjet írók Egerben- HÍREK ~ NAFTÁK NOVEMBER 23: 80 eszttndővel ezelőtt 1875-bcjn született Landler Jenő, a KMP harcos tagja, a Tanácsköztársaság egyik kiváló vezetője. NOVEMBER 24. 1730-ban, 225 évvel ezelőtt született A. V. Szuvorov, a nagy orosz hadvezér. NOVEMBER 25. Ezen a napon terjesztették be 19 évvel ezelőtt a Szovjetunió Alkotmányát. — A KÖMLÖI KULTÚROTTHON 70 tagú színjátszó gárdája két csoportban tanulja a Kőszívű ember fiai s a Darázsfészek c. színművet. A színdarabokat, melyek tanulásában öregek, és fiatalok, egyéniek és tsz-tagok is résztvesznek, előreláthatóan január elején mutatják be. — AZ EGRI Arany János utcai ovoda szülői munkaközössége négy előadásban műsoros gyermekdélutánt rendez. 29-én, 30-án, és december 1-én a Béke moziban fél 6 órai kezdettel, december 2-án pedig az egri városi tanács nagytermében délután fél 4 órai kezdettel. — a népköztársaság Elnöki Tanácsa a nyári mezőgazdasági munkában, s a betakarításban elért ered ménye elismeréséül Fehér Elemérnek, a Kertészeti Magtermeltető és Vetőmag- ellátó Vállalat füzesabonyi kirendeltsége vezetőjének Munka Érdemérem kitüntetést adományozta. SZÍNHÁZ A színház műsora: November 23, szerda: Eger: este 7: Annuska. Mátraháza: este 8 órakor Kisoperák. November 24, csütörtök: Eger: este 7-kor: Annuska November 25, péntek: Eger: este 7-kor: Nászutazás Mátravidéki Erőmű: Annuska. November 26, szombat: Eger: este 7 órakor: Nászutazás. Maklártálya: délután 4 és este 7 : Annuska. — November 19-én az Egri Park-szálló különtermében a Gárdonyi Színház művészei és műszaki dolgozói bensőséges összejövetelen ünnepelték a Nászutazás ötvenedik és az Annuska 25-ik előadását. November 26: az Első Békekölcsön kilencedik sorsolása NEMZETKÖZI HIKEK FILM: Roszkov ukrán író és kollegái a Főiskola csillagvizsgálójának teraszán. Gárdonyi, Vörösmarty, József Attila — oroszul örömmel és büszkeséggel tölt el mindannyiunkat, ha arról hallunk, hogy más népek fiai megismerik és megszeretik nemzeti értékeinket, azokat az írókat, akiknek a művei gyermekkorunk óta elkísérnek és akiket — úgy hittük — csak mi ismerünk és szeretünk. Szamarin professzor aki mostanában nálunk járt, elmondja, hogy a mi Petőfi Sándorunk a szovjet olvasók Petőfi Sándoi-a is, — egyike a legnépszerűbb, legolvasottabb lírikusoknak a Szovjetunióban. összes műveinek első kiadása elfogyott, rövidesen megjelenik a második. Ugyancsak kelendő a magyar költészet antológiája. A szovjet egyetemek és főiskolák szöveggyűjteményeiben gazdag anyaggal szerepelnek költőink, elbeszélőink. A moszkvai egyetemen magyar tanszék működik, munkatársai többek között Petőfiről és a XIX. századi magyar színházról írnak értekezést, monográfia készül Ady Endréről és Eötvös Józsefről. Nem ismeretlen a Szovjetunióban Gárdonyi Géza neve sem. Nemrégiben megjelent orosz nyelven az Egri csillagok s a könyvről meleghangú méltatást írt Lev Szlavin kritikus a legnépszerűbb szovjet hetilap, az Ogonyok hasábjain. „Azok közé a remekművek közé tartozik, amelyeket örömmel olvas minden korosztály....“ — írja többek között az Egri csillagokról. Vörösmarty Mihály halálának 100. évfordulójára kiadják verseinek és elbeszélő költeményeinek válogatott gyűjteményét). És készül már az első önálló, orosznyelvű József Attila könyv — a költő válogatott verseinek kiadása. Kiváló orosz műfordítók fogtak össze, hogy híven tolmácsolják József Attila költői hangját, egyéniségét, mondanivalóját. Széttéphetetlen kapcsolat fűzi kultúránkat más népekéhez. Ez a kapcsolat nemcsak azt jelenti, hogy mi bekapcsoljuk kultúránk vérkeringésébe más nemzetek alkotásait, hanem azt is hogy a mieinket megbecsülik, méltányolják és ami a legfontosabb, hozzáférhetővé teszik mindenkinek. Ékes bizonyítéka ennek a szovjet példa. Az E1s8 Békekölcsön Miskolcon lezajló kilencedik sorsolása újból több százezer kötvénytulajdonosnak hoz szerencsét a nyereményekben és a törlesztésekben. Csupán nagy nyereménnyel 4.345.000 forint értékben 437 kötvény számát sorsolják ki. Kihúznak egy 100 ezer forintos, tizennyolc 50 ezer forintos harminckilenc 25 ezer forintos, kilencvenöt 10 ezer forintos és kétszáznyolcvannégy 5000 forintos nagynyereményt. Ezenkívül 4700 ezerforintos, 14.100 ötszázforintos és 75.363 háromszázforintos kisnyereményt, valamint 113 ezer ötszáz kötvényt névértékben sorsolnak ki. MOZIK MŰSORA: EGRI VÖRÖS CSILLAG November 23: Éjszaka a Mont Blancon. November 24—30: Egy nap a parkban (olasz). GYÖNGYÖSI SZABADSÁG November 23: 9-es kórterem (magyar). November 24—30: Éjszaka a Mont Blancon. GYÖNGYÖSI PUSKIN November 23: Királylány a feleségem (francia). November 25—28: A reménység órái (lengyel). HATVAN November 23: Tartalékjátékos (szovjet). November 24—28: Különös ismertetőjel (magyar). FÜZESABONY November 23—24. Kétszer kettő néha öt (magyar). November 26—28: Különös Ismertetőjel (magyar). CSEHSZLOVÁKIA: A népi demokratikus Csehszlovákia mindent elkövet azért. — hogy állandóan emelje a lakosság anyagi és kulturális színvonalát. Nagy gondot fordít a lakosság egészségvédelmére is. Ez év első felében négyszer magasabb volt a lakosság szanorodása, mint 1937 hasonló időszakában. Évről évre csökken az ország csecsemőhalandósága. LENGYELORSZÁG: Krakkóban elkészültek a metanó méterek első minta- példányai. Segítségükkel a bányában meg lehet állapítani a metángáz kis mennyiségében jelenlétét is. A készülék arra is reagál, ha a levegőben 0.1 százalék metángáz van. Rövidesen 400 metano- méter készül el, alkalmazásukkal nagy mértékben javul a lengyel bányász munkabiztonsága. ROMÁNIA: A Vajdahunyadi Gh. Ghe- orghiu Dej Kohászati Kombinát dolgozói évről—évre nagyobb támogatást kapnak az államtól. Az idén a vajdahunyadi kohászok 2.168.000 lei állami hitelt kaptak lakásépítésre. NÉMET DEMOKRATIKUS köztársaság A Német Demokratikus Köztársaság nagy könyvtára megállapodott a kínai nemzeti könyvtárral, hogy egymás közt könyveket cserélnek ki. A napokban értékes küldemény érkezett a könyvtár részére Pekingből. Schiller, Heine, Anna Seghers egyes műveit tartalmazták kínai nyelven. Az egyik legértékesebb mű Marx Károly néhány műve kínai fordításban. KÍNA: A kínai ifjú kommunisták ligájának Központi Bizottsága határozatot fogadott el mező- gazdasági káderek neveléséről. Ennek értelmében 1958 tavaszáig hárommillió korszerű gépekhez értő szakembert, s másfélmillió agro technikust, s ötszázezer állattenyésztőt képeznek ki a Kínai Népköztársaságban. BULGARIA: Bulgáriában nincs olyan falu, olyan város, ahol a fel- szabadulás óta ne nyílt volna iskola. A középiskolák száma 115-el gyarapodott, a Munkaerőtatalékok Hivatalának iskolájában pedig sokezer fiatal jut képzettséghez. 6798 rendes tanulmányi idejű általános iskolában, s általános iskolai színvonalon működő esti tanfolyamokon több mint egymillió gyerek és ifjú tanult. Az 1955—56-os tanév■ ben 143.810 hatodik életévét betöltött gyermek lépte át az iskola küszöbét. ALBANIA: A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 38. évforduló' ján avatták fel azoknak < munkálatoknak a zelső szakaszát, amelyeknek célja Terbuf mocsár kiszárítása, és a Shkumbin és Sémán folyók közt elterülő síkság termőföldjének feljavítása. Eddig több mint nyolc kilométeres utat építetek s több mint egy millió köbméter földet gattak meg. Egy nap a parkban Az egri Vörös Csillag filmszínház november 24—30-ig mutatja be az új olasz-francia filmet, az „Egy nap a parkban“ címmel. A filmben kitűnő szereplők is biztosítják a sikert. Vittorio de Sica, A.nna Maria Ferrero, a Verdi film főszereplője, Gerald Philippe és még sok más, akiket már számtalanszor láttunk olasz, vagy francia filmekben. A történet igen érdekes. Egy parkban, az olasz- országi Borghese parkban játszódnak le a történetek. Előbb egy különös találkozásnak leszünk szemtanúi, egy diáklány és egy szelíd görög tanárénak. A kislány csak csínyből adja a találkát, hogy majd diáktársai lefényképezhessék. De oly kedvesen beszélget el vele a tanár, hogy megsajnálja és nem engedi kitenni a diákok tréfájának. A másik történet egy gazdag ügyvéd kudarcát mutatja be, aki egy csinos fiatal lánnyal akar találkozni, de nincs sikere. Majd két családot látunk, ahogy a parkban találkoznak, köztük egy fiatal lány és fiú, ennek a találkozásnak már házasság a vége. Azután fiatal anyát látunk a parkban, aki imádójával akar találkozni, ennek a találkozásnak a vége egy pofon. Közben igen sok érdemes apró epizód játszódik le, amely mind érdekessé, izgalmassá, erősen szatirikussá teszi a filmet. Parinelin : RENDKÍVÜLI KIADÁS A könyv címlapjáról a V Humanité párizsi székházának képe tekint a szemlélőre, bent a könyvben pedig a francia munkásosztály, a Francia Kommunista Párt lapja szerkesztőségének tagjai, az „Huma“ barátainak élethűen megmintázott alakjai nyüzsögtek. A regény úgy kezdődik, mint egy detektiv- történet: a híres Grévin-mú- zeumban a panoptikum kísérteties figurái között titokzatos gyilkosság történik, melynek a „VHumanité“ egyik munkatársa is tanúja. Az ő s egy párizsi dolgozó lány szerelme szövi át a történetet s amíg a zajló események közepette egymáséi lehetnek, lepereg előttünk a felső tízezer bnláaának, fondorlatainak, árúlásának és tobzódásának egész panorámája. De megismerjük a francia munkások legjobbjait, a bátran, hősiesen, háláltmegvetően helytálló férfiak és nők felejthetetlen alakjait, Elképeszt bennünket a francia igazságszolgáltatás példátlan aljassága, a kommunista párt és sajtó ellen indított rágalom- és megtorlóhadjárat, a koreai háború kitöréseit kísérő fasisztaszellemű sajtózenebona s a hazug polgári újságírás kor- ruptsága, erkölcstelensége. „Egész Párizs felvonul“ a regény hasábjain. A gyilkosság miatt a bíróság nem az igazi tettest ítéli el, azt felmenti a nácikkal való együttműködés vádja alól is, melyért már öt évvel előbb halálos ítéletet érdemelt. A harcokból pedig minduntalan győzelmesen kerül ki a szeretett „Huma" és a francia munkásosztály rendíthetetlen bátor élcsapata. „Ezt láttuk^'—20 riport, 20 országról (Ifjúsági kiadás) Albániától Uruguayig, Angliától a Szovjetunióig 20 országban fordultak meg az utóbbi években magyar írók, újságírók, püspökök, színészek, közéleti személyiségek, Húsz országról húsz riportban számoltak be színes, érdekesebbnél érdekesebb élményeikről. Hiteles tudósítást kapunk a hazájára lelt albán népről, az angol futballhege- mónia számunkra oly dicsőséges alkonyáról, a baráti országok életéről, az Egyesült Államok „sajátságos“ sajtóviszonyairól, Franciaország két arcáról, Egyiptomról, Indiáról, Japánról, Mongóliáról, egy kis nép nagy hazájáról, a hatalmas Kínáról, a hős Koreáról, Varsóról, a fantasztikus városról, Svájcról, Stockholmról és a Szovjetunió gigászi építőmunkájáról. A riportok szerzői közül csak néhány nevet sorolunk fel: Aczél Tamás, Barát Endre, Illés Béla, Képes Géza, Máté György, Mihályffy Ernő, Örkény I$t- ván, Péter János püspök és Somlyó György nevét. Valóságos földkörüli utazás bűvöletével ér fel ez a könyv — nemcsak a fiatalok, hanem mindenki számára lebilincselő, elgondolkoztató olvasmány. Az egri gépíró és GYORSÍRÓ ISKOLA újabb első osztályában a tanítás december 12-én kezdődik. Beiratkozhat, aki érettségizett, vagy az általános iskola VIII. osztályát kitűnő, jeles vagy jó eredménnyel végezte. Beiratkozás mindennap délelőtt (Klapka- utca 7. sz.) A magyar színészet története összeiorr Déryné nevével, művészetével, A XIX. század első felének legismertebb, legnépszerűbb színészei közé tartozott, Pesten, Kolozsváron, Kassán, Miskolcon daljátékokban, komédiákban, drámákban nagy sikereket aratott. Jelentős szerepe volt az állandó magyar színpadi kultúra színvonalának magasra emelésé- moz- i ben. A magyar színészet hősi ! korszakában, évtizedeiben „Thespis kordélyán“ járta az országot, számos kisebb városban megfordult, megismertette a közönséggel kora legnépszerűbb műveit, új tehetségeket fedezett fel és sokat tett az 1837-ben Pesten megalakult Nemzeti Színház kitűnő gárdájának felneveléséért. Élete végén, mint nyomorgó öregasszony írta meg emlékezéseit. Emlékirataiból az olvasó megismerheti a magyar nemzeti kultúra egy fontos szakaszának, a reformkort megelőző évtizedeknek, s magának a reformkornak életét, eseményeit. Déryné páratlan emlékezőtehetséggel, meglepő őszinteséggel írja meg kalandos életének históriáját. A kultúrtörténetileg érdekes adatokon túl, az emlékezésekből egy rokonszenves, vonzó asszony életének története bontakozik ki. A Szépirodalmi Könyvkiadó az „emlékezések“ teljes, cson- kítatlan szövegét adja ki. A kiadvány végén Déryné valamennyi fellelhető levelét olvashatjuk. E levelek számos érdekes színháztörténeti kérdésre adnak választ, kiegészítik az emlékiratok anyagát. Az „Emlékezések“-et gazdag képanyag egészíti ki a kor ismertebb színészeiről. HIRDETÉSEK Kétszemélyes rekamié, elsőrendű kivitelben, nagyon kedvező feltétellel eladó. Budapest, Dohány utca 5. Szőrtelenítsen Barbienkrémmel. Percek alatt bőre bársonysima. — Egészségre ártalmatlan. Tégely arcra, vagy lábra 7.20 utántéttel küldi dr. Rabinek vegyészmérnök. Székesfehérvár, Piac tér. Ägytoll szükségletét szerezze be a MÉH Vállalat átvevőhelyein. — Eger, Széchenyi u. 60. Balázs Ignác u. 2. (volt Almagyar u.) Megrendelésre üzlet és raktár berendezések lakatos és vasszerkezeti munkák gyártását elvállaljuk. Üzletberendezéseket készítő Fa- és Fémipari Szövetkezeti Vállalat. — Miskolc-Tapolca. Brassói u. Nagyszabású árubemutató az egri Csemegeboltban Kereskedelmünk számos új árucikket hoz forgalomba. Az új készítmények megismertetése céljából Egerben a 182. számú Csemegebolt üzlethelyiségében november 24., 25-én nagyszabású árubemutatót tart. Ez alkalommal a Csemegebolt budapesti hideg konyhájának és cukrászati üzemének árukülönlegességeit mutatják be és hozzák forgalomba Mintegy öt mázsa hidegkonyhai áruféleség érkezik Egerbe. így többek között pácolt tengeri hal, göngyölt dán hering, pácolt halsaláta, francia saláta mustáros uborka A szállítmány között lesz sült sertéshús, sült malachús, rántott sertéshús és vagdalt hús. Ezenkívül még 200 darab rablóhús, 200 sonka tekercs aszpikban, 200 kaszinó tojás, fogasszelet, marhanyelv aszpikban, 200 sajtos rolo, debreceni kukta és nyelves kifli is érkezik. DÉRYNÉ EMLÉKEZÉSEI I—II.