Népújság, 1954. február (9-16. szám)
1954-02-07 / 10. szám
i 1954 február 7. NÉPÚJSÁG QTQT sz.£gyed Az Ige megtestesülésének 1046. esztendejében, pontosan nyolc esztendővel boldog emlé. kezetű István király halála után — beszélik a krónikások —, a látón újra eltépte láncait; a vér hullott vérre és bűn tolult bűnre. Elsőként egy Vatha nevű főár engedé át magát az ördögnek. Megnyírta a fejét pogány módra és sokan, sajnos nagyon sokan követték példáját. Lóhúst ettek, rendre gyilkolták a papokat, általában a keresztényeket és sok templomot leromboltak. hogy sót nyalhassanak. Ha nem imádkozott a jámbor férfiú, olyankor kis szőlőkertjében foglalatoskodott. Borocskáját a „Remete pincéjének’’ nevezett sziklaüregben tárolta. Föld körüli sétahajózása idején ezt a bort maga Noé is megkóstolta és ízlése szerint valónak nyilvánította. Hcgy.mint ment végbe Amennyi görbe fa, Mind rajtad egyenesedjék.— Amennyi szalma, Mind alattad roihadjék! Nőjjön a fejeden akkora kelés, Mint az Eged. A pogányok a szent remetét megölték, kápolnáját feldúlták. Ami miatt felgerjedt ám az úr haragja, s tűzhányóvá változtatta át e helyet. Eveiken át viselt felhökalapot a hegy, s izzó lávafolyamok hömpö yögtek alá a hegy oldalán, elhamvasztva a pogányok telepeit. E lejtőn termett valamikor a híres egri bikavér, amíg a fii_ lóxéra tönkre nem telte Eger határát ( 1888). A színe haraA lázadás véres hullámai elborítván az Alföldet, eljutottak Eger a á is. Élt pedig akkor Egerhez kö. izei, magas hegy tetején agy jámbor remete; Egyednek hív. tők... Vén volt már, akár a Mátra; nincs miért félniök tőle sem a nőknek, sem az erdő vadjainak! Az özek és a szarvasok sűrűn látogatták a kunyhóját\ i pátriárka és a remete találkozása, azzal én itt nem szolgálok, igen jól megolvasható a íolog Bucsánszky uramnak ke- ■eken száz év előtti Magyar, és Irdélyországi Csa ádi Képes iaplárában. Itt csak ennyit em. ílek fel, hogy az ördög, aki leg- zívesebben a szent fér fűik nyomában kullog, iddogálás közben mindenkép szerette volna else nni Noé elől a csöcsös, hasas ancsót. No, nagy haragra lobant az első vándor állatsereg, et tulajdonosa s régi egri szo~ ás szerint ilyenformán átkozta l a gonosz fajzaiot: Hogy a róka szálljon rád átkával, vétkével. Tüzes-francos ménkövei! Amennyi zsák. Amennyi mák, Annyi átok szálljon rád! gosvőrös, mert a szölővessző a hegy tűzgyomrába ereszti gyökereit. A hegy tulajdonképpeni neve Sz. Egyed-hegye. (Mons Sz. A eg idi) a mai Eged (Nagy Eged) elnevezése az Egyed szó elferdítése. Sz. Egyed legendáját Mind- szenty Gedeon papköllö (1829— 1877) dolgozta fel elsőnek vers formában. Kolacskovszky Lajos Megyénkben 78 falusi kultúrotthon működik A megye községeiben a lakosság szorgalmával és államunk segítségével egyre több kultúrotthon épült. Különösen nagy lendületet vett a kormánypro- gramm után, mikor a múlt év utolsó negyedében több mint 10 ku túrotthont avattak fel a megye területén. Köztük Ivádon, Bodonyban. Egerbaktán és He- vesvezekényen is. Az újonnan létesült kultúrotthonokkat együtt 78 ra emelkedett a falusi kul- túrofthcmok száma, melyekben most a hosszú téli estéken vidám kulturális élet folyik. A falusi kuli úrotthonok közül legjobb munkát a feisőtárkányi «végezte, melyben a 110 tagú néo: együttesen kívül különböző szakkörök is működnek. Hetenként kétszer előadói szakkör míködik, ahol rendszeresen megtartják a Szabad Föld Téli Estéket, ahol 100—120 dolgozó paraszt jelenik meg. A szilvásváradi kultúrolthon- ban tánccsoport, színjátszócsoport működik. A kultúr- otthonban nagy népszerűségnek örvend a fotó szakkör is. melynek főbb mint 20 tagja van, s itt már maguk hívják elő és dolgozzák ki saját felvételeiket. Sok látogatója van a gazd- asszony szakköröknek is, ahol főzni, kézimunkázni és szőni tanulnak a részvevőik. Mezőtárkány szövetkezeti község kultúrotthonában legtöbb látogatója a mezőgazdasági szikiköröknek van. Itt ismertetik a párt- és kormányhatározatokat — a mezőgazdaság fejlesztéséről — itt tanulják meg a tudományos földművelést. A szfkkörökörl tanultakat már hasznosítani tudják a tavaszi munkák elvégzésében is. Több szórakoztató, zenés-film kerül bemutatásra Bajza József közöttünk él 1954 január 31-én, hideg téli hófúvásban a falu népe boldogan sietett az iskolába, ahol ünnepélyre készültek. Az egyik keskeny utcából róztsásarcú leánykák jönnek népi viseletben, egymást szorosan karolva. így könnyebb a széllel dacolni. Másik úton egy idős bácsika lépeget óvatosan, kerülve a gyermekek kedveli „csuszkáit”. Ó is ünneplőbe öltözött. Bundasapkáját mélyen fejére húzta, csak nagy bajusza látszott ki a rajta csillogó apró kópélyhetkel. Valamennyien az iskolába siettek, hogy megemlékezzenek Bajzárót, aki itt született Szűcsiben, 1804-ben. A hópelyhek halkan, zizegve zúgnak tovább, s mi, a bácsival együii belépünk az iskola nagy termébe. „Nincs kéz, mely elszakasszon Tőled, te óh, hon” Ez a felírás rögtön a szemünkbe tűnt és mi éreztük, hogy Bajza József megmaradt a hazánál, hogy itt van közöttünk. Dr. Csabai Tibor előadó egyszerű, értékes szavaival belopta magát a szűcsi emberek szívébe. Csillogó szemmel hallgatták az előadást, szeretettel gondoltak az ünnepeltre. Idősebb néni óva. tosan szeméhez emelte kis kendőjét, meghatódott, ö csak azt érezte, hogy egy kiváló ember, a hazának, nyelvünknek védője nem él már közöttünk. Elvesztettük ezt az embert, aki úgy szerette szülőhazáját, aki fáradságot nem kímélve küzdött, ostorozott, vágta ellenfeleit. „A literatúra örök respublica, s benne önkény hatalmakat nem gyakorolhat” — mondja ki bátran véleményét Döbren;einek, Dessewfjynek. A fiatalság szemében az öröm és büszkeség fénye csillog. Ok már érzik, hogy a jövendölés valósággá vált, hogy „E porba-omlott szép haza Fel fog születni még." Bajza nem tudta túlélni a nagy csapásokat, 1858-ban meghalt. Csak egy kicsiny falusi házacska és rajta egy emléktábla jelzi: itt született és élt Bajza József. Ilyen gondolatokat ébresztett beírnunk dr. Csabai Tibor beszéde, amely után felcsendült egy üde lányhang. A hatvani Bajza Gimnázium növendéke az író egyik legszebb versét szavalta. A vers sorai száguldtak velünk, visszatekintettünk a múltba, újra átéltük Bajza korát. Ml is megértettük és egiplft éreztünk a szörmesapkás idős bányásszal, a büszke gyermek- haddal, a könnyesszemű öreg nénivel, hogy ö valóban a mi Bajzánk, a szűcsi emberek és a magyar haza együk büszkesége. NAFRADl IDA A tervszerű kultúrmunkáért A kufcúnforradalom kiszélesedése az üzemi é® falusi kultúr- csopontok munkájában is hatalmas fordulatot hozott. Ez a fordulat nemcsak mennyiség.', de minőségi változást i® eredményezett, amit a művészeti együttesek második országos versenyén tapasztalhattunk. A kormányprogramin és az irtánai meghirdetett kultúrver- senv újabb lendületet adott a kultúrmunkáknaik. A Népművészeti Intézet és a SZOT 1954- ben még több és jobb műsoranyaggal kívánja elősegíteni a csoportok munkáját. A kezdeményezés nagyon helyes, hiszen minden kuftúrcsioportnak érdeke, hogy minél jobb és minél több anyagból választhasson. A műsoranyag előfizetés rendszere megkönnyíti a csoportók, de különösen » csoportvezetők munkáját. Az Alíami Könyvterjesztő Vállalat most hirdette meg az előfizetést. Az üzemi, falusi csoportok, kultúrotthonok felkéri en ül kapcsolódjanak be az előfizetés hálózatába, mert műsoranyagot 1954-ben elsősorban az előfizetők kapnak. A könyvesboltokon keresztül csak pár példány kerül forgalomba. Ez érthető is, hiszen az előfizetési rendszer felmérhetővé teszi a szükségletet és ezáltal tervszerűbbé a műsoranyag előállítást. Az üzemi műsoranyag a következőket tartalmazza: havonta a SZOT műsorfüzetét és szakmai mellékletét, e Népművészeti Intézet „Színjátszó könyvtára” című sorozatának két füzetét és havonta felváltva táncfüzetet vagy kottaanyagot, amellett különböző módszertani kiadványokat is. Előfizetési díja egy évre 216 forint. A falusi műsoranyag tartalma: a „Színjátszók könyvtára" című sorozat két füzete és havonként felváltva táncfüzet, illetve kottaanyag. Előfizetési díj egy évre 120 forint Mindkét anyagra félévre is elő lehet fizetni. Az előfizetést a jóléti alap tol túrvon a tkozású összegéből lehet rendezni. Előfizetésit biankó csekkiapon ai következő címre küldjék: AH ami Könyvterjesztő Vállalat 60.539. sz. „Műsoranyag előfizetés” befizetési számla. Az Egervidéki Borforg-a'm Vállalat a zamatos egri vörösbor hírnevének megőrzése érdekében az elmúlt évben szőlőfeldolgozó telepet létesített Egerben. A telepet az idén tovább bővítik. A terv szerint a tavalyi 4000 rházsavat szemben ebben az évben több mint 10.000 mázsa' szőlőt dolgoznak fel. A közeli jövőben új gépek érkeznek a leiepre, s ezek meggyorsítják majd a munkát. A meglévő bogyózógép és három hidraulikus prés mellé még egv bogyózógép és három hidraulikus prés érkezik. Az új bogy ózógép óránkén: 40 mázsa szőlőt képes feldolgozni. A hidraulikus prés pedig 10 mázsa szőlőt présel ki óránként. Az idén elsőízben me- legitéses eljárással színesítik a> bort. Ezért még az év első felében három darab 24 köbméteres tartályt építenek. A tartályokban 72 jókra melegítik •fel a bo. győzött színes szőlőt, mely azután tökéletes vörös 6zínt kap. Ezzel az eljárással nemcsak sok időt takarítanak meg, hanem tökéletesebb a bor színe is. Az Egervidéki Borforgalmi Vállalat dolgozói mindent elkövet nesk, hogy a lövőben miné! több" zamatos vörösbor kerüljön a dolgozók asz tál ára^ Heves megye dolgozóinak kulturális színvonala, s igénye az utóbbi években rohamosan megnőtt. Filmszínházainknak elsőrendű feladata, hogy ezeket a, fokozódó igényeket — lehetőleg a kívánalmaknak megfelelően — kielégítse. Filmszínházaink műsorát egyre inkább dolgozóinknak kívánsága szerint állítjuk össze. Hogy ez valóban így legyen, feltétlenül közelebb kell kerülnie a filmnek a nézőkhöz. Juttassák el kívánságaikat, észrevételeiket, javaslataikat az üzemvezetőkön keresztül vállalatunkhoz. Mi figyelembe vesszük azokat és aszerint fogjuk moziüzemeinket fejleszteni. 1954-ben országosan megszűnik a különbség a normál és keskeny mozik között. Az elmúlt évben új filmek keskeny mozijainkban sok esetben csak hónapok múltán kerültek bemutatásra. Ebben az évben lehetőség nyílt arra, hogy az új filmeket egyidöben játszhassak keskeny és normál filmszínházainkban egyaránt. Tehát az ösz- szes újdonságok egyszerre, legalább is kis idökülönbséggel jelennek meg a keskeny mozik vásznán és a nagyobb városi filmszínházakban, mint például Eger, Gyöngyös, Hatvan. Több külföldi filmet mutatunk be ebben az évben, mint 1953-ban, ezek között is jóval több a zenés, szórakoztató film. Közelebb visszük a filmet üzemi és mezőgazdasági vonalon a munkához. A termelőszövetkezeteket, falugyűléseket rendszeresen ellátjuk olyan szakmai filmekkel, melyek a mezőgazdaság fejlesztéséhez feltétlenül segítséget adnak, úgy tsz, mint egyénileg gazdálkodók vonalán. Eddigi eredményeink azt mutatják, hogy helyes úton járunk, mert 37 községben közel 4000 dolgozó nézte végig mezőgazdasági dokumentfilmeinket egy hónap leforgása alatt. A jövőben ez a szám még nőni fog. Oktató filmekben egy-egy rövid kis szórakoztató filmet kapcsoltunk és dokuméntfilmeink színvonala is állandóan emelkedik, egyre hathatósabb segítséget nyújt a mezőgazdasági munka fejlesztéséhez és észszerűbbé tételéhez. Az üzemek filméi látása már nem megy ilyen zökkenőmen*e- sen. Itt a szervezéssel még komoly bajok vannak. Többnyire az üzem vezetősége nem törődik a szakmai filmek vetítésével. M:ntha feleslegesnek tartanák elfogadni azt a segítséget, amit a dokumentfilm jelent. Pedig szerte az országban számtalan eset bizonyítja, hogy az üzemi filmvetítések az eredményesebb munka és több termelés komoly segítőivé váltak. Nem egy értékes újítás született már ennek nyomán; vagy legalábbis új, gazdaságosabb műszaki módszerek.« kel ismertette meg a dolgozókat. A vállalatvezetők lássák be az üzemi vetítések jelentőségét, hogy a sok gonddal készített dokumentumfilmek eljussanak a dől gozó khoz. Régi gépeinket ebben az év. ben folyamatosan újakkal cseréljük ki, hogy a minőségi vetí-i tést mindenütt biztosíthassuk. Az Egri Dózsa filmszínház a kormánvp ragra mm keretében kapott két legmodernebb típusú E. XH-es vetítőgépet közel félmillió forint értékben, ami az eddiginél is jobb képet és hangot biztosít. A nem üzemb'ztos gépek megjavítását a RAFILM- mel kötött szocialista szerződésünk biztosítja. Gyöngyösön márciusban úi mozit indítunk be, hogy a meglévő mozi zsúfoltsá-i gát csökkentsük, a műsorellátást változatosabbá tegyük. Kormányunk programmja> a dolgozókról való fokozottabb anyagi és kulturális gondoskor dást állította munkánk középpontjába. Ezt a szép feladatot szeretnénk az adott lehetőségekhez mérten legjobban megoldani, ebben a munkában nem maradd hatunk egyedül, mint vállalat. Ebben a munkában segítséget várunka tanácsoktól, tömegszervezetektől, ku 11 ú rótt honok t ól, minden egyes mozilátogafótól. A dolgozók kulturális igényének kielégítése, fim vonalán is nagyon szép feladat. De nemcsak vállalatunknak, hanem tanácsainak is azon kell fáradozz ni, hogy munkájukkal nagyobb segítséget adjanak. Közös munkával elérjük majd, hogy a dolgozók csinos, kényelmes mozik- ban. derűs filmeket nézve tölthetik el azt a két órát, amelyet szórakozásra szántak. Fink Kálmán Hevesmegyei Moziüzem Vállalat propagandistája MEGYEI TBC-GONDOZÓ INTÉZET EJJ RENDELEM IDEJE Hétfő: 9.30—IS óráig Kedd: 9.30—14 óráig 16.30—19 óráig Szerda: 9.30—15 óráig Csütörtök: 9.30—14 óráig „ 16.30—19 óráig Péntek: 10.30—13 óráig Szombat: 12.00—15 óráig GYERMEK TBC-SZAK RENDELÉS Kedd: 14—16.30 óráig Csütörtök: 14—16.30 ói áig Péntek: 9.30—11 óráig HAZAJÖTT VARGA IMRE A vörösbor minőségéért — Kérem értse meg. hogy megtelt a kocsi, senkit sem vehet fel. — De nekem el kell mennem, engem várnak Markazon. Előadást tartok. — Az engem nem érdekel, hogy mit tart. Megtelt a kocsi. Kész. Gyerünk le a lépcsőről! Bérlettel van még valaki? — Kérem én meg szülésznő vagyok. — Szálljon be! — Hát velünk ml lesz? — kérdezi egy fiatalasszony — könyvtárosok vagyunk, mi is Markazra mennénk. — öt perc múlva jön egy másik kocsi, Markazon megvárjuk. Indulás! Ez a kis telenet Gyöngyösön játszódott le a MAVAUT állomáson. Lehettünk vagy húszán, akik udvariasan feltoltuk az előttünk állókat, míg megtelt a kocsi, azután topogtunk a hidegben, mini a tökmagárus. A hőmérő mínusz húszat mutatott, de ha a feléje szálló gondolatok miatt szégyenében kellett volna sülyednie, elérte volna a mínusz ötvenet is. Varga Imre író bele-belehu- hukoli kesztyűjébe, kucsmáját a füle aljáig lehúz'a. Reggel fél kilenckor indult el Budapestről, most meg este fél hatot írunk, azaz gondolunk, mert ntegfagy ilyenkor a papír, a ceruzabél, az emberbe belefagy a szó. Szerencsére nem sokat kellett várnunk. Jött az ígért autóbusz. Markazon már vártak. Akik az első autóbuszon jöttek, hozták a hírt: lön az író. Nagy érdeklődéssel várnak itt minden előadót, hát még egy írót. A falu apraja-nagyfa a kultúrotthon nagytermében szorongott, még a szomszédos szobákba is jutott bőven az érdeklődőkből. Akik már nem férték be, az autóbuszt állták kórul, hogy legalább lássák az írót, ha már nincs módjuk meghallgatni. Dlabács Bertalan, a kultúrotthon igazgatója, egyben a falu népkönyvtárosa — nyitotta meg az irodalmi előadást. Meleget hozott egyszerű szavaival. A hangulatot derűsebbé tette az úttörő énekkar. A gyermekkórus hangja, mint csilingelő szán suhant, lágyan összefonta a termet, finom, simogató szálakkal. Ebben a kellemes hangulatban adta át egy hetedik osztályos a csokor piros szekfűt az írónak, Varga Imrének. A virágok illatán át érezte belőle a falu szeretetét, üzenetét; írók jöjjetek falura! Varga Imre mosolyogva emelkedett szólásra. Az életéről, az életünkről beszélt. Elmondotta, hogyan lett író. Nem röpködtek itt nagy szavak. Nem. Var. ga Imre a mindennapi do'gos étéiről, pihenésről szólt. Magunkról, gondolatainkról, tetteinkről vettünk tudomást. Egyszerű hősökről, parasztokról beszélt, akik egy-egy novellájában, mint az éleiben: élnek. Elmondotta, hogy többszáz könyvet olvasott, lopkodta a tudományt, míg író telt. Első novellájának alakjait megtalálták Hajdúban éppen úgy, mint Vasban, vagy Hevesben. Mindenki úgy érezte-, ez nálunk történt. Miért? Varga Imre maga is kalapálta a kaszát, ballagott a barázdában az eke után. Szereti a földet, szereti a munkát, a munkából élő parasztot. Úgy éreztük, egy család ült össze hosszú távoliét után. Egy család, amelynek, minden tagja egyformán érezte az ostorcsa- vást. a hazátlanságot, most egyformán szereti egymást. Mint a beszélni tanuló gyermek az anyja szavát, úgy hallgattuk az írót. Horváth István gyakran bólintott: így van, róluk beszél Horváth csakr öt elemit végzett, abból is többet járt a temető árkában, mint az iskolába. Csak negyvenhatban kezdett el olvasni. Azóta a fiától is — aki most végzi el a középiskolát — el- lopkodja a tankönyveket. Az előadást soha nem mulasztja el, ott van és hozzászól. Most itt ül a harmadik sorban, s elgondolkozva figyel. Néha megdörzsöli az állat, tetszik neki az író. ö is így mondaná. Az íröl nem zavarta, hogy néha a helyeslő gondolatok hangosan buggyantak ki. inkább boldog volt. Beszélt a tiszta szerelemről. Nemcsak a fiatal lányok, legények, de az idősebbek is felélénkülve hallgatták. Egy-egy ajtónyitásnál a hideg iparkodott uralmát bizonygatni, de visszaverte a csillogó szemek melege, mint ahogy visszaveri a békétlenke- döt az igaz ember. Az idegen kis, eldugott falunak nézi Markait. így gondolkozott Varga Imre is mielőtt elindult, de mást érzeti, mire beszéde végére ért. A kemény kézfogások, az őszinte tekintelek új vért csorgattak szivébe. Az eldugott kis falu eleven egésszé nőtt. Varga Imre megérezte, nem egy idegen faluba, hanem hazajött. Ezt mondták el neki a népi láncok, ezt küldték feléje a termet álható dallamok, s versek. Sokáig maradt még együtt író, olvasó. Markazon szeretik a könyvet, nem csoda, jó nép- könyvtárosa van a községnek. A téli szünetben házról-házra járt, hozta-vitte a könyveket Dlabács bácsi. A mostani ünnepséget tulajdonképpen az ö tiszteletére rendezték. A járás első könyvtárosa lett. Lelkesen tapsolt a falu apraja-nagyfa, amikor átadták neki a me demelt könyvjutalmat, me; , zászlót. így válaszolt: ide lesz ez a zászló! Horváth f> még ráduplázott: Ez nem dór zászló! Kösse fel jól a ragját, aki ezt innen el c vinni. Varga Imre ilyen kis eiaugottnak vélt községbe jött, amely ugyan szerényen húzódik meg a Mátra keleti csücskében, de annál nagyobb az új iránti szere tele. Szeretik itt a könyvet, c irodalmi terméket. Héiszáz k tétből négy van benn a köm tárban. Dlabács bácsi biiszk jelentheti: Megteltem a kö Iességemet. 0 azonban szf nyen csak így mondja: * /’ kodiam elvégezni a munka úgy érzem, ez kötelességen, A tíz könyvtáros, aki n veti az irodalmi előadó az ünnepségen, büszke a gy gyösi járás legjobb könyviá sára. Iparkodnak Dlabács bái nyomába lépni, sőt a versen> a többi járás felé is meghird tik. Varga !mre nem győzte a po harat emelgetni az újabb é újabb ötletekre. Tiszta szívbi harsant a dal, tiszta embert dúdoltak. Szebbnél, szebb note kerültek elő a népi muzsi kincsestárából. Ide jött h, Varga Imre, novelláinak > közé. Heggel boldog érzésekk ta az autóbuszt. Gazdag, nes élményekkel indult Budapestre. A felkelő mégegyszer megnézte í Zsebkendők lengtek úti tovatűnő fehér galambé kaz, a kis eldugott falt az Íróknak. Gál Sápi megyei könyt