Népújság, 1953. március (18-26. szám)

1953-03-08 / 20. szám

h 1853 mardi« 8. N E PUJ SAG A haladó emberiség osztozik a szovjet nép gyászában A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsának és Minisztertanácsának részvéttávirata Varsó, 1953 március 6. Kedves elvtársaink és barátaink! Együttérzünk veletek drága vezetőnknek és tanítónknak, Marx, Engels és Lenin halha­tatlan tanításai méltó továbbvivőjének, a kommunizmus láng- lelkű építőjének, a világ béketábora megingathatatlan zászló­vivőjének, a lengyel nép nagy barátjának halála miatt érzett fáj­dalmatokban és gyászotokban. A lengyel dolgozó tömegek neki köszönhetik felszabadulásukat a nemzeti és társadalmi szolgaság igája alól. Sztálin elvtárs élete és halhatatlan munkássága mindig buz­dító és vezérlő csillag lesz a lengyel nép számára mindennapi munkájában és az új szocialista rendszer építéséért vívott harcá­ban,- zászlaja lesz a világ békéje, haladása és szabadsága eszmé­jének győzelméért folytatott küzdelmében. Joszif Visszárionovics Sztálinnak, korunk legnagyobb harco­sának és lángelméjének zászlaja alatt egységes és éber sorok­ban tömörülve, megfogadjuk, hogy hívek maradunk tanításai­hoz, törhetetlenül őrködünk a dolgozó népek nemzetköziségének és szolidaritásának elvén, megvédelmezzük a nép jogait és vív­mányait, amelyeknek szilárd és kipróbált biztosítéka örökkétartó barátságunk és testvériségünk a Szovjetunióval. Biztosítunk benneteket, elvtársaink és barátaink; hogy a lengyel nép semmiféle erőfeszítést nem kímél, fokozza és széle­síti tevékeny közreműködését a nagy Sztálin örökéletű eszméi­nek, tanításainak és útmutatásainak megvalósításáért vívott kö­zös harcban. Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának es a Csehszlovák Köztársaság kormányának részvét távirata Prága, 1953 március 6. A szeretett Sztálin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizott­sága titkárának haláláról szóló gyászhírtől mélyen megrendülve; Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Cseh­szlovák Köztársaság kormánya, országunk egész dolgozó népe nevében legmélyebb részvétünket fejezzük ki. A csehszlovák dolgozó nép e percekben a határtalan tisztelet érzésével hajol meg Joszif Visszárionovics Sztálin ravatala előtt. Mérhetetlen hálával emlékezik müveire, őrá, népeink őszinte ba­rátjára és jóakarójára, aki felszabadította hazánkat a német fasiz­mus járma alól. Országunk egész lakosságát mély fájdalom és szomorúság tölti el. Átérzi, hogy Joszif Visszárionovics Sztálin ragyogó és örök emléke arra kötelez bennünket, hogy a Csehszlovákia és a Szovjetunió népei közötti testvéri barátságot minden erőnkkel szilárdítsuk és elmélyítsük, mint előfeltételét országunk biztonsá­gának, erejének és boldog jövőjének, amelyért a halhatatlan Sztálin oly sokat tett. Csehszlovákia munkásosztálya és egész dolgozó népe Sztálin elvtárs hagyatékához híven még szorosabbra zárja sorait, hogy minden ellenséggel szemben védje a béke közös szent ügyét és hogy még határozottabban haladjon előre országunk szocialista építésében. örök dicsőség Joszif Visszárionovics Sztálin emlékének, Csehszlovákia népei felszabadítójának és a csehszlovák dolgozó nép nagy barátjának és tanítójának. Lobogjon magasan Sztálin zászlaja, a világbékéért, a kommunizmusért és az egész emberi­ség boldogságáért folyó harc zászlaja. Vlko Cservenkov távirata a Szovjetunió Minisztertanácsához Szófia, 1953 március 6. Mély fájdalommal és kimondhatatlan gyásszal fogadtuk a világ dolgozói nagy tanítójának és vezetőjének, Lenin ügye láng­eszű folytatójának, népünk legnagyobb védelmezőjének és barát­jának, a határtalanul szeretett Joszif Visszárionovics Sztálinnak haláláról szóló lesújtó hírt. Ezekben a fájdalmas és szomorú na­pokban a bolgár nép együtt gyászol a testvéri szovjet népekkel. A bolgár nép kifejezi teljes szolidaritását. Esküszik, hogy min­den körülmények között vállvetve halad a szovjet néppel. Eskü­szik, hogy mindvégig hű lesz atyja, halhatatlan tanítója, vezetője hagyatékához, a béke, demokrácia és a szocializmus ügyéhez. Sztálin neve mindörökké élni fog a hálás bolgár nemzedékek szí­vében. VLKO CSERVENKOV Wilhelm Pieck részvéttávirata N. M. Svernyik elvtárshoz Berlin, 1953 március 6. Mély aggodalommal fogadtam a J. V. Sztálin súlyos meg­betegedéséről szóló hírt, amelynek alapján a legrosszabbtól kellett tartani. Ez most bekövetkezett. Sztálinunk nincs többé az élők sorában Nagyon nehéz ebbe belenyugodni. De mégis, mélységesen igaz az, amit a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizott­sága e vesztességgel kapcsolatban a párttagsághoz, a szovjet néphez és a nemzetközi munkásosztályhoz intézett közleményében kifejezett: a párt mindenekelőtt. Ez így volt és ez továbbra is így lesz. Sztálin mindnyáj un?; legjobb barátja és tanítója volt. Sztálin az egész békeszerető emberiség bölcs vezére volt. Én ezenkívül német népem gondos és hűséges atyját láttam benne. A német népet a legsúlyosabban érinti ez a veszteség. Különösen a mos­tani időpontban, amikor bizonyos erők el akarják ütni népemet hazája egyesítésétől és a békétől. A német népnek most az eddigi­nél is szorosabban keli tömörülnie a nagy Szovjetunió következetes békepoütikája és a Szovjet Hadsereg legyőzhetetlen ereje köré, nehogy még egyszer beláthatatlan következményekkel fenyegető háborúba rántsák. Drága Svernyik elvtársi Szavak nem fejezhetik ki azt. am végbemegy bennem ezekben az órákban, amelyekben drága Joszif Visszárionovicsunk haláláról értesültem. Érzéseimet egyesítem azzal a fájdalommal, amely most Önt, a pártot, a kormányt és a Szovjetunió népeit eltölti. „ Mély részvétté!: WILHELM PIECK A Német Demokratikus Köztársaság kormányának részvét távirata Berlin, 1953 március 6. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Miniszter- tanácsának, Moszkva, Kreml. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya mai gyász­ülésén mély megrendüléssel fogadta a hírt Joszif Visszárionovics Sztálinnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének haláláról. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya és lakossága, min­den haladó és békeszerető ember az egész országban égő fáj­dalommal gyászolja Joszif Visszárionovics Sztálint, a német nép nagy barátját és a világ békéjének legelső harcosát. A dicsőséges Szovjet Hadsereg Sztálin generalisszimusz zse­niális vezetésével pozdorjává zúzta a hitleri fasizmust és ezzel a német népet is felszabadította a fasizmus igája alól. Joszif Visszárionovics Sztálin a második világháború idején is szembe­helyezkedett az imperialisták Németország szétszaggatására irá­nyuló szándékaival. Sztálin az egységes, demokratikus, békeszerető és független Németországért küzdött és ennek útját a potsdami értekezlet határozataiban jelölte meg. Sziá'.in ezzel megteremtette az alapot a konszernek és a földbirtokos-osztály felszámolásához, valamint a széleskörű demokratikus fejlődéshez Németország akkori megszállási övezetében, majd Németországnak a nyugati hatalmak által történt szétszakítása után lehetővé tette a Némeí Demokratikus Köztársaság megalakítását. A Német Demokratikus Köztársaság a hatalmas Szovjetunió és a nekünk oly drága J. V. Sztálin állandó és nagy segítsége révén a megteremtett néptuiajdonra támaszkodva áttérhetett a szocializmus alapjainak tervszerű megteremtésére. J. V. Sztálin külpolitikája annyi bátorságot és erőt öntött a német népbe a hazája egységéért és a békeszerződésért vívott küzdelmében, hogy az amerikai imperializmus háborús politikája ellen harcoló nagy nemzeti ellenállási mozgalmat hozhatott létre. Az a fáradhatatlan tevékenység, amellyel a szovjet kormány J. V. Sztálin vezetésével a német kérdés békés megoldásával fog­lalkozó négyhatalmi értekezlet megvalósításara törekedett, min­den német hazafi szivében örök időkre megszilárdította a Szovjet­unió népei iránti megbonthatatlan barátság mély érzését. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya valamennyi néniéi hazafi nevében kéri a Szovjetunió Minisztertanácsát, fogadja mélyen átérzett részvétét a nagy és bölcs Sztálinnak; a világ dolgozói szeretett vezérének elhalálozása a!kalmából. A Német Demokratikus Köztársaság és az őszinte hazafiak és békeharcosok egész Németországban megbonthatatlan barátságuk­ról és arról h megmásíthatatlan akaratukról biztosítják a Szovjet­unió népeit, hogy J. V. Sztálin szellemében fáradhatatlanul küzde­nek a béke, a demokrácia és a szocializmus ügyéért. A NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG MINISZTERTANÁCSA NEVÉBEN: OTTO GROTEWOHL miniszterelnök Enver Hodzsa részvéttávirata Tirana, 1953 március S. Drága elvtársak! Az albán nép. pártunk Központi Bizottsága és az Albán Népköztársaság kormánya a legmélyebb megrendülés­sel értesült drága elvtársunk, d'csö és lánglelkü apánk és tanító- mesterünk, Joszif Visszárionovics Sztálin elvesztésének nagyon szomorú híréről. A Szovjetunió Kommunista Pártja, a Szovjetunió népei, az összes kommunista pártok, az összes haladó és békeszerető embe­rek — így az albán nép is — elvesztették szeretett, drága tanító- mesterüket, a nagy Lenin harcostársát és művének folytatóját, a vezetőt, aki éleslátásával és acélos kezével vezette őket a béke, a szocializmus és a kommunizmus útján. Elvtársunk és dicső tanítómesterünk elvesztése súlyos csa­pás, amely fájdalommal tölti el az albán kommunistáik szivét, a munkások, a parasztok, az értelmiségiek, az asszonyok és az ifjak szívét, mert Sztálin elvtárs neve egybekapcsolódik az albán nép­nek a külső és a belső ellenség igája alól történt felszabadulásá­val. mert Sztálin eivtárs neve egy bekapcsolódik az új és boldog élet építésével hazánkban. Az albán nép szorosra fűzi sorait az Albán Munkapárt, annak Központi Bizottsága és az Albán Népköztársaság kormánya köré, megszilárdítja erkölcsi és politikai egységét és fokozza forradalmi éberségét. Az Albán Munkapárt és Központi Bizottsága, az’ Albán Nép- köztársaság kormánya és az egész albán nép, valamint a magam nevében legőszintébb és legmélyebb részvétem fejezem ki a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Minisztertanácsának és a Szovjetunió népeinek. Az albán dolgozókat ma minden eddiginél szorosabb testvéri szálak fűzik a szovjet dolgozókhoz és megosztoznak velük ebben a csapásban és ebben a nagy fájdalomban. Sztálin elvtárs örökké élni fog, élni fog szívünkben, a jövő nemzedékek szívében. Gigantikus harca és bolsevik jelleme példa­képe lesz minden veszéllyel szembeni legyőzhetetlen erőnek, az állhatatosságnak és a vezetésnek és utat mutat újabb győzel­mekre. Kívánom, hogy a nagy Sztálin elvtárs dicsősége örökkön fennmaradjon. Éljenek megnventőink, a Szovjetunió népei, a Szov­jetunió dicső Kommunista Pártja. A Magyar-Szovjet Társaság távirata Szovjetunió Minisztertanácsa, Moszkva. A mi drága Sztálin elvtársunk halálának fájdalmas híre mély­ségesen megrendítette az egész magyar népet, a Magyar-Szovjet Társaság valamennyi tagját. Népünk Sztálin elvtársban legjobb barátját, gondos és szerető édesatyját veszítette el, azt az embert, akinek mindazt köszönhetjük, ami szép és virágzó hazánkban, ami felemelő és boldogító új életünkben. Amikor a Magyar-Szovjet Társaság valamennyi tagjának ne­vében legmélyebb együttérzésünknek adunk kifejezést, megfogad­juk, hogy még acélosabb hitfel, még töretlenebb erővel sorakozunk fel forrón szeretett Sztálinunk legjobb magyar tanítványa. Rákosi elvtárs zászlaja mögé, hogy dolgozó népünk a szovjet nép nagy példájának segítségéve! még gyorsabban építhesse a szocialista Magyarországot és szilárd erődje legyen a nemzetközi béketábor magyarországi frontjának. Sztálin elvtárs örökké köztünk marad, halhatatlan műve ú. küzdelmekre és új győzelmekre vezet tovább is valamen­nyiünket. Magyar-Szovjet Társaság Országos Vezetősége Az MDP Központi Vezetősége, a minisztertanács és az Elnöki Tanács küldöttségének részvétlátogatása J. D. Kiszeliov elvtársnál, a Szovjetunió nagyköveténél 1953 március 6-án, péntek délben, Rákosi Mátyás elv­társ vezetésével- a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége és a miniszter- tanács képviselői, Dobi Ist­ván elvtárs, az Elnöki Ta­nács. elnöké látogatást tettek a Szovjetunió magyarországi nagyköveténél, J. D. Kiszeljov elvtársnál. Rákosi Mátyás elvtárs tolmácsolta a magyar nép, a Magyar Dolgozók Pártja és a népköztársaság kormánya mélységes fájdal­mát és együttérzését a -fel­mérhetetlen veszteség miatt, amelÿ a világ dolgozói nagy vezérének, a drága Sztálin eivtárs-nak halálával érte a Szovjetunió népeit, az egész haladó emberiséget és a ma­gyar népet, amelynek felsza­badítója és legnagyobb ba­rátja volt.' Rákosi elvtárs felkérte Kiszeljov elvtársat, hogy tolmácsolja a Szovjet­unió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, Mi­nisztertanácsának, a Legfelső Tanács Elnökségének a ma­gyar nép eltökéltségét, hogy e nagy csapás idején még szi­lárdabb egységben, törhetet­len hűséggel és ragaszkodás­sal zárkózik fel a nagy Szov­jetunió, a megingathatatlan béketábor oldalára. J. D. Kiszeljov elvtárs, a Szovjetunió nagykövete me­leg köszönetét mondott az együttérzés kifejezéséért és biztosította a küldöttséget, hogy haladéktalanul továb­bítani fogja azt a Szovjet­unió Kommunista Pártja Központi Bizottságához, Mi­nisztertanácsához és Leg­felső Tanácsának Elnökségé­hez. Március 6-tól 9-ig gyásznapok Moszkvában Moszkva, március 8. (TASZSZ) J. V. Sztálinnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága titkárának elhunyta alkalmából a moszkvai szovjet végrehajtó bizottsága Moszkvában ez év március 6 át, 7-ét, 8-áf és 9-ét gyásznappá nyilvánítja és közfi, hogy ezeken a napokon minden színielőadás, filmelőadás, hangverseny és más szórakoztató műsor elmarad. A minisztertanács nemzeti gyászt rendelt el A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa J. V. Sztálin elv­társ halála miatt nemzeti gyászt rendelt et. A színházak, mozgó­képszínházak előadásai, sportrendezvények stb. március 7-től, Sztálin elvtárs temetése napjáig bezárólag szünetelnek. Az országgyűlés folyó hó 8 án, vasárnap 12 órakor gyász- ülést tart.. ^ ..I.',.­További közlések következnek. A LEGMÉLTÓBB GYÁSZ — Nem akartam elhinni. Hisz jófor­mán mióta az esze­met tudom mindig ismertem — mond­ja fátyolozott han­gon Búzás Istvánná, az atkári III. típusú Petőfi termelőszövet­kezet tagja. Most Üt ül a szö­vetkezet irodájában, keze az ölébe ejtve, s nem akarja, nem tudja elhinni, hogy Sztálin, éleiének megváltoztatója, né­pünk legigazabb ba­rátja és tanítója, a nagy Sztálin — ha­lott. — Porból került ki a családom. Kulák- tót-kutiMioz jártunk, hogy meglegyen, ámít megeszünk. Ő tett bennünket em­berré, neki köszön­hetjük, hogy már nem áll mögöttünk görbebottal az is­pán, hogy hat gyer­mekem jövője biztos, hogy ők emberek, nem állatok, mini mi voltunk annak ide­jén. kigondolkodik. Em­lékezetében ' végig­peregnek a múlt évei. Hat gyermeket ne­velt jel. Férje . négy évig volt vörös-kato­na. — Látta Sztálint. Mindig beszélt róla otthon, büszkén, me­leg hangon, , s mi iri­gyeltük érte. Ma reg­gel sírvafakadt. Pe­dig évtizedek óta nem láttam könnyet az arcán. Aztán felemeli fe­jét, s szemében ke­ménység tükröződik: — Meghalt Sztálint de mégis él. Amire tanított minket, amit mondóit nekünk, azt soha nem felejtjük el. Ha dolgozunk, ha szilárdan követjük• a pário-t, a mi szeretett Rákosii elvíársunhat, ha tántoríthatatlan:U kitartunk a, béke ügye mellett —1 akkor gyászoljuk legmél­tóbban. Helytállás, éberség — ez a leg" méltóbb gyász. „Még jobban helytálíunk a munkában" Mély megillelődéssel, elszo­rult torokkal hallgatták végig ege r csehi bányászai, a fekete drapériával bevont felolvasóban az előadó szavait. Meghalt Sztálin, meghalt korunk legna­gyobb embere, ® világ népeinek, köztük a rtiagyar nép legna­gyobb barátja. Nem volt egyet­len dolgozó sem ezm a. napon, aki kimaradt' volna, mindenki érezte, hogy a kegyelet, a meg­ám tekézés, ma egyet jelent a fo­kozott helytállással. — Mi is tudjuk, ittegereseid bányában mit köszönhetünk drá­ga Sztálin etvtársnak' — mon­dotta megiHetődött hangon Bíró n. István II. sztahanovista vájár. — Nem dolgoztam rosszul eddig stem, befejeztem 1955. évi terve­met, de ügy érzem, hogy csak akkor válhatok méltóvá Sz-álin elvtárs lángeszű tanításához, csak akkor lehetek hű katonája a hazának, a békének, ha még keményebben dolgozok, ha még jobban helytállók a munkában. Zubó János szállítási felvi­gyázó sztahanovista vájár. Susz­ter Gyula sztahanovista vájár, ki, már 1954 április 18-i tervén dol­gozik, s a többiek, akik elmon­dották, mit jelentett életükben a bölcs Sztálin, újból hifiét tettek a miagyar és szovjet nép elsza­kíthatatlan barátsága, a prola- támemzetlko-zi-ség, a béke nagy ügye mellett. Nem volt olyan felszólaló, aki ne mondta volna el, ügy gyászoljál!; a szovjet nép­pé! együtt drágái Sztálin elvtár­sat, hogy még keményebb egy­ségben sorakoznak fel nagy, pártunk és Rákosi elvtárs mögé, még teredül leíesebbín harco! nak szocialista hazánk felépíté­séért. népújság Az MDP Hevesmegyei Pártbizott­ságának lapja. Megjelenik hetenként kétszer, csütörtökön és vasárnap, f elelős szerkesztő: Horváth István Felelős kiadó: Váczl Sándor Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eger, Bajcsy-Zsilinszky-utca 8. Telefon: Szerkesztőség 284. Kiadóhivatal 123 Postafiők: 23. Egyszámlaszám: 00.878.037—18. Szikra Lapnyomda. József-krt 5. Felelős vezető; Kulcsár Mihály,

Next

/
Thumbnails
Contents