Heves megyei aprónyomtatványok 19/G
Mátraszentimre és térsége. A Felső-Mátra (Mátraszentimre, Mátraszentistván, Mátraszentlászló, Galyatető, Fallóskút, Bagolyirtás), vagy ahogyan másképpen nevezik a Nyugati-Mátra hosszú időn át ismeretlen volt a nagyközönség számára, csak Trianon után fedezte fel magának az úri középosztály. A kedvelt felvidéki üdülőhelyek elvesztése után értékelődött fel a különleges klímájú hegyvidék. A kis hegyi falvak eredetéről a mai napig megoszlanak a vélemények. Az egyik nézet szerint német, a másik szerint döntően szlovák eredetű népesség élt itt. Valószínű mind a két népcsoportból érkeztek ide betelepülők. Az első lakók üvegfúvással kezdtek el foglalkozni, erre utal régi nevük: Otházhuta, Fiskalitáshuta, Ohuta. Az első öt család leszármazottai ma is a falvakban élnek. A Mátra e részén mindaz a természeti érték és szépség adott, ami vonzóvá teszi: jellegzetes csúcsok, síelésre alkalmas lejtők, kis hegyi patakok, hegyoldalakban meghúzódó árnyas tisztások, a túrautak mentén érlelődő málna és szeder bokrok. A Felső-mátrai templomok mindegyike sajátos értéket képvisel: a Három falu temploma a térség szimbóluma, a fallóskúti Mária kápolna kedvelt búcsújáróhely, a galyatetői templom mellett komponált Kodály Zoltán. Mátraszentimre and its area. Felső-Mátra or as it was otherwise known, Nyugati-Mátra was unknown for the public for a long time, only after 1920 did the noble middle class discover it for itself. There still exist many different opinions on the origins of small hillside villages. One claims the population to be of German origin while the other stresses the Slovak inheritance. It is probable that both ethnic groups gave parts of the population. The first citizens were glass-blowers, which is conserved in the ancient names of the villages: Otházhuta, Fiskalitáshuta and Ohuta. Descendants of the first five families still live in the villages. This Dart of the Mátra has everything that makes it attractive: charac- tic peaks, slopes appropriate for skiing, small mountain brooks, shadowy clearings in the side of the hills and the ripening bushes of raspberry and bramble-berry on the side of the tourist paths. Mátraszentimre und Umgebung. Die Felső-Mátra, oder wie man sie anders bezeichnet, die Nyugati-Mátra war über lange Zeit der Öffentlichkeit unbekannt, erst im Jahr 1 920 entdeckte sie der herrschaftliche Mittelstand für sich. Uber den Ursprung der kleinen Bergdörfer gehen bis heute die Meinungen auseinander. Einer Ansicht nach lebten hier Deutsche, andere wieder sagen, dass hier entscheidend Bevölkerung slowakischen Ursprungs lebte. Wahrscheinlich kamen aus beiden Volksgruppen Ansiedler hierher. Die ersten Bewohner begannen sich mit der Glasbläserei zu beschäftigen, darauf weisen ihre alten Namen: Otházhuta (Fünfhaushütte), Fiskalitáshuta (Fiskalitätshütte), Ohuta (Althütte). Die Nachkommen der ersten fünf Familien leben auch heute noch in den Dörfern. In diesem Teil der Mátra ist all das von natürlichem Wert und die Schönheit ist gegeben, welche anziehbar macht: charakteristische Kronen, zum Skifahren geeignete Gefälle, kleine Bergbäche, sich an den Bergseiten entlangziehende schattige Lichtungen, entlang der Wanderwege reifende Himbeeren- und Brombeerensträuche. 3. Galyatető csúcsa/ Top of Galyatető/ Gipfel von Galyatető Bőgős-rét/ Bőgős- meadow/ Die Bőgős- Wiese Falusi porta, Mátraszentimre/ Entrance of a village house, Mátraszentimre/ Dorfporte, Mátraszentime Fallóskút, Mária- kápolna/ Maria Chapel, Fallóskút/ Mária-Kapelle, Fallóskút Nyesett vár ködben/ Nyesett catle in the fog/ Gestutzte Burg im Nebel Boksa Sílécek/ A pair of skis/ Skier