Heves megyei aprónyomtatványok 13/H

in diesem Zusammenhang wäre die Untersuchung der folgenden Fragen wünschenswert:- Welches Persönlichkeitsmodell ist für die Herstellung einer aktiven Beziehung mit den Schülern erwünscht? Welcher Zusammenhang besteht zwischen der Zeitgemäßheit der angewandten Methode und der menschlichen Haltung der mitteilenden Person? Die Erörterung der obengenannten Fragen, die Bestätigung oder Korrektur unserer Hypothesen erwarten wir- von den Vortragenden, den Teilnehmern der Sektionssitzungen und von den gezeigten Programmen. II. Die Rahmen der Konferenztätigkeit Die Analyse der Programme und ihre Erörterung erfolgt in zwei Sektionen, die nach den Altersgruppen unterteilt sind, auf die sich die Programme beziehen (4—10 Jahre bzw. 10—18 Jahre), da die altersmäßigen Besonderheiten jeweils spezifische Lösungen ver­langen (Aufgrund der unterschiedlichen Schulsysteme wird nicht nach den verschiedenen Schulstufen unterschieden.) Den Teilnehmern wird auch die Möglichkeit geboten, die Ver­arbeitung von Fernsehsendungen im Unterricht am praktischen Beispiel zu studieren, bzw. sich in der für die Freizeit anberaumten Zeit mit der praktischen ästhetischen Erziehung vertraut zu machen. In den Seminaren wird auch die Möglichkeit geboten, daß die Teilnehmer die eingesandten Programme in vollständiger Fassung sehen können. III. Konferenzsprachen Offizielle Sprachen der Konferenz sind:- Russisch- Deutsch Englisch Ungarisch Das Organisationskomitee sichert auch die Übersetzung ins Fran­zösische. Auf den Plenar- und Sektionssitzungen erfolgt jedesmalige Sy nchronü bersetzu ng. IV. Konferenzveröffentlichungen Die vorher eingeschickten schriftlichen Berichte, Informations­materialien und Vorträge werden in einer der öffentlichen Kon­ferenzsprachen veröffentl icht. 10

Next

/
Thumbnails
Contents