Heves megyei aprónyomtatványok 12/G

Orbán Tibor a darabról Az eredeti cím Dorf ohne Männer, azaz Falu férfiak nél­kül. A színlapon viszont Férfia­kat Szelistyének áll. A kettő köz­ti különbség talán csak a filo­szoknak tűnik fel, nem is fon­tos. Az eredeti német cím va­lami balsejtelmes titokzatossá­got, befejezettséget sejtet, míg a magyarított cím egyértelműen a Mikszáth-műre utal. Arra a Mikszáth-műre, amelynek az alapötlete is, hangvétele is anekdotikus. Az anekdota a leg­erősebb magyar prózai műfaj. Lényegét tekintve életigenlő, ám szemléletében, megoldásai­ban alig segít a problémák ér­demi feltárásában. Az anekdota konfliktushelyzetei csupán apro­pói az áradó mesélőkedvnek, amely eleve a happy end-es csattanó felé csordogál kissé komótosan. Gyökeres népi, s a magyar regény, novella elkép­zelhetetlen volt sokáig nélküle. Lényegében csak a legfrissebb prózairodalmunk szakít ezzel a hagyománnyal, amely — más stíluselemek betüremkedése mellett — sokkal drámaibban láttatja a magyar valóságot. Ödön von Horváth szemléle­te, írói gyakorlata eleve idegen ettől a magyar hagyománytól. Nem azért, mert tudatosan meg akarja tagadni azt, hanem a neveltetése — mondhatnák — a sorsa miatt is. Az az élmény­Férfiakat Szelistyének — balra Kört- vélyessy Zsolt és Holl Zsuzsa, illet­ve Bános Ágota és Matus György, fent Fehér Tibor, Vitéz László, Kuna Károly és az előtérben Somló Ist­ván. világ, amit Ödön von Horváth ábrázol, ízig-vérig XX. századi, igen távol áll az anekdota ke­délyességétől, egyszerűen ábrá- zolhatatlan is abban a műfaj­ban és hangnemben. Ezért tartja fontosnak Ödön von Horváth, hogy elhatárolja magát Mik- száthtól. ,,Ez a vígjáték nem Mikszáth Kálmán, a nagy ma­gyar regényíró A szelistyei asz- szonyok című regényének a dra- matizálása, csupán kísérlet arra, hogy a regény néhány motívu­mából vígjátékot írjak. A darab szereplői nem azonosak a re­gény alakjaiva'l.” — Ffanem kikkel? (Ezt már Orbán Tibortól, a rendezőtől kérdezzük.) — Ödön von Horváth szere­tett volna felhőtlen vígjátékot

Next

/
Thumbnails
Contents