Heves megyei aprónyomtatványok 3

Magyar renaissance zene Reneszánsz zenei emlékeink legtöbbje háborús történelmünk miatt csak korabeli külföldi kiadványok­ban, táncfüzetekben maradt fenn. Sok köztük az olyan, melyek címe nem utal ugyan magyar voltukra, de jellegzetes „Ungaresca” formájuk, ritmusuk következtetni enged származásukra. E téma kifejtése és ezen zenei emlékeink összegyűjtése javarészt Szabolcsi Bence zenetudós mun­kája. HEIDUCKEN DANTZ Hajdútánc a drezdai Sächsische Landesbibliothekban őrzött, 1592-ben nyom­tatott „Tabulatur Buch”-ból. VENGERISCHER TANTZ Magyar tánc a Jacobides-féle prágai tabulatürás kéziratból, a XVI. szá­zad végéről. Az előbbi tánc változata. HEIDUKKEN „Hajdútánc” August Nörmiger 1598-as tabulatúrás könyvéből. THOMAS STOLTZER 1522—1526-ig II. Lajos budai királyi énekkarának vezetője. Az „Octo tono- rum melódiáé” sorozat 8 — a későbbi fúgára emlékeztető — más-más hangnemben írt, ötszólamú poli­fon darab. HOFFGREFF ÉNEKESKÖNYV 1553 körül, Kolozsvárott nyomtatásban megjelent, magyar nyelvű énekeskönyv, bibliai históriákkal, oktató énekekkel. Innen való az „Ismeretlen szerző: Ieremias prophe- ta siralmas panaszolkodása” c. ének, 1552. tájából „Farkas András: Miképpen az Űr Isten” c., a legré­gibb (kottával kiadott) magyar históriás ének. ADRIAN WILLAERT (1490 k.—1562.) Feltevések szerint — mivel „cantor regis Ungariae” címét egy 1531-es forrás említi — II. Lajos budai udvarának karmestere volt. A „Ricercar” három szólamú imi­tációs polifon mű. TINÖDI SEBESTYÉN (1510 k.—1556) „Egri históriának summája” című 1553-ból való históriás éneke a másik fennmaradt zenei nyomtatványunk Tinódi: Cronicájában található. A Cronicát szintén 1554-ben, Kolozsvárott a Hoffgreff nyomában nyomtatták. A 103 versszakos énekből válogatást hallunk. A kiséret szintén e sorok írójának munkáj a. BERNHART SCHMID Passamezzó Vngaró-ja 1557-ből származik. Ez táncvariációkkal, melyet —a kor szokásához híven — a kezdő páros ütemű tánc zenei anyagából készült gyors páratlan ütemű „Sal- tarelló” (ugrótánc) követ. MIKOLAJ Z KRAKOWA a 16. sz. első felében élt lengyel szerző műve a „Hajdútánc” és az „unga­resca” formájú magyaros „Chora” (körtánc). WOLF HECKEL egy 1562-ben Strassburgban megjelent „Lautenbuch” szerkesztője. Gyűjteményé­ben találjuk a „Magyar Tantz”-ot. BATORI TANTZ forrása azonos az „Vengeris ch-er Tantz”-éval. AUGUST NÖRMIGER (1560—1613) Az 1598-ban kiadott tabulatúrás könyvében található a „Her­cegi Kegyelmed első magyar felvonulása” című két indulója. A XVII. századból már j óval több zenei emlékünk maradt fenn különböző kódexekben és virgitnálköny- vekben. Ezek általában „élő, táncolt” darabok egyszerű, vagy nehezebb lejegyzése orgonára, virginálra (cembalora) „házi” használatra. KÁJONI KÓDEX 1634—1671 között Erdélyben készült kézirat. Leírói: Kájoni János, Seregély Má­tyás, Tasnádi Bálint. Olasz, német és francia táncok, valamint egyházi énekek mellett magyar táncokat és világi dalokat tartalmaz. Ez a „legnépiesebb” hangvételű gyűjtemény. LŐCSEI VIRGINÄLKÖNYV Ismeretlen gyűjtő állította össze a Felvidéken 1669 táján. 141 kü­lönböző nemzetiségű darabokat tartalmaz, köztük az elhangzó magyar vonatkozású táncokat. E stilizált táncok zenetörténeti jelentősége abban áll, hogy a XVII. sz. magyar zeneanyagában ezek képviselik a legkiforrottabb hangszeres stílust. Technikájában, hangszerismeretben a többi virginálkönyv felett áll. SOPRONI VIRGINÁLKÖNYV (1689) Lejegyzője valószínűleg Wohlmuth János soproni orgonista. E gyűjteményben találunk 4 magyar táncot. (Erdélyi fejedelem tánca” és 3 „magyar tánc”) A táncokat e sorok írója hangszerelte, ezzel visszaállítva eredeti, „élő”, táncolható formává. Késmárki György Fk: Fehér Vilmos. HNyV., Eger, lg.: Sólymos J. 74 3854

Next

/
Thumbnails
Contents