Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)

1914-03-04 / 9. szám

Szatmár-Németi, 1914. márczius 4. HETI SZEMLE 3 a • Égető szükség van, nem az erős kézre, de az okos fejre, mely a mély­rehatóit bajokat gyökerénél orvo­solja, visszaadja a népnek a hitét, bizalmát az igazságos elbánáshoz és tisztességes megélhetéshez, mert kü­lönben menthetetlenül haladunk a pusztulás felé. Tanulságok. A templom harangjának szava áldozatra hiv! S lassan kényelmesen lépked egy-egy hivő a templom felé. A harang sürgető hívása mintha nem is nekik szólna! — Hal­lottam más harangszót is. A harang riasztó kongatása veszélyt, tüzet jelzett. Az eke elől kifogott lovakkal vágtatva hajtott a gazda, menteni ami menthető ! Jajveszékelő asszony­néppel telt meg az uteza, gyermekeiket ke­resik. Lótás futás, hangzavar az egész falu. Oly rémes kép! Az Ítéletet juttatta eszembe. A félrevert harang, minden zajt tuiharsogva, mintha jajt kiáltana a késedehnezőknek ! Most mily nyugodt, csendes méltósággal hív: „Jertek áldozatra hiv keresztények“ ! Mily kevesen értik meg, s mily lomhán engedel­meskednek szavának I . * * * Az egyházpolitikai harczok idején a félrevert harangok vészjelét hallottuk. Lótás- futás, zavar, kapkodás kelt nyomában. Siet­tünk menteni, a mi még menthető volt! Hi­szen jajt kiáltott a harangszava; jajt a kése- delmezőknek 1 De mintha már elfelejtettük volna ! Most még csendes, moll-akkordos a harang hivó szava. Talán ezért lépegetünk oly lassan kényelmesen ?! S még jó. hafigyel- mezünk rá, ha mozdulunk szavára! Hiszen „áldozatra“ hiv! A sajtó-egyesület, az egyházm. sajtóalap jutott most eszembe. Beharangoztuk az egész országot. Itt-ott talán a félrevert harang sza­vát is hallottuk : veszély fenyegeti népünk hitét és nemes erkölcsét a keresztényellenes sajtó részéről! Tüzet-árvizetjeleztünk. Tüzet, mely nem a házakat, de a sziveket, a ke­resztény hit és erkölcs épületeit készül föl­perzselni! Árvizet, mely az erkölcsi nihiliz­mus piszkos árjába akarja fullasztani a katho- liczizmus vezéreit! Sokat vert föl álmából a harang kongatása. Sokan megértették. Még többen nem! -— Túlzottnak tartották I — Ta­lán ezek kedvéért — hogy ne zavarja lelki- ösmeretöket — szól most oly nyugodtan, csendesen, az áldozatra hivó szó ?! Elmúlt Maxi. (Gyermekkori történet.) Valahányszor visszakalandozok gyermek­korom álmatag világába, mindig eszembe­jut Maxi. Össze van kötve gyermekkorom­mal ennek a szegény, szerencsétlen ember­nek a szomorú története . . . Kicsi diák voltam, mikor uj faluba tet­tük át lakásunkat, illetve mikor uj faluba helyeztek bennünket. Hamar megbarátkoz­tam a falusi gyerekekkel s nosza-rajta raj- csuroztuk a falut reggeltől estig . . . Estefelé járt az idő, ködös, zuzmarás, hideg őszi idő volt, ép hazafelé tartottunk a mezőről, hol lovasdit játszottunk, mikor előre szaladt társaim kiabálni kezdtek : Maxi Maxi . .. Maxi . . . Figyelmes lettem én is a kiabálásra s odaszaladtam . . , Nem messzi egy ember jött felénk: pufók, gömbölyű, holdképü, borotvált arczu, hosszuhaju, gro teszk alak, kalap nélkül. Ez volt az a Maxi. Mikor egész közel ért hozzánk, a gyermekek kiabálása már visongássá fajult, — a sze­gény Maxi pedig összeszoritotta ajkait s állati hangon bömbölt. A gyermekeknek az nagyon tetszett, de én szó nélkül ott­hagytam őket. Otthon aztán elmondtam mit láttam, hogyan játszottunk s megemlítettem Maxit is. Szüleim aztán elmondták nekem Maxi históriáját. — Lakott Ungban egy nagy család. Igen gazdag s müveit nép volt... Éltek tán a vész ? S mégis, mintha már fáradna a harangot lendítő kéz! — Nem csoda! Oly sokáig húzza már, s oly kevesen gyűlnek! Sőt talán mindig kevesebben! Sokan elma­radnak, mert áldozatra hiv! * * * De más áldozatot is kér tőlünk! Odaadó, önzetlen, lelkes, csüggedést nem ismerő, akadályoktól meg nem riadó munkát. S szól a harang. Szerte az országban azt kiáltja: Szervezzük a népet! A kath. népet! Tegyük öntudatossá vallásilag, törhetetlenné erkölcsi­leg (alkoholizmus), iskolázottá politikailag 1 Szervezzük gazdaságilag is, s védjük a ki­zsákmányolás ellen 1 Mert az öntudatos, az erkölcsös, az iskolázott, a gazdaságilag erős és független nép segélyével és közreműködé­sével tudjuk csak uralomra juttatni kér. el­veinket. — De mintha mihozzánk csak egy- egy eltévedt hanghullám jutott volna el az országos beharangozásból! * * * Népszövetségi gyűlésekről olvasunk a kath. napi sajtóban. Itt is ott is, folyik a munka, a szervezés. Itt még csak vetnek — ott már aratnak, gyűjtenek! Amott uj szer­vezet alakul, emitt a régi erősödött, növeke­dett számban és tekintélyben. Nálunk? Hol a vetés maradt el, hol a gyűjtést hamarkodtuk el! Keresünk'hirt szer­vezkedésről, de hiába ! Öt vármegye területéről 2—3 röpke tudósítás egy éven át! Ahol van is szervezet ■— tisztelet a kivételeknek — a tagilletmények kiosztásán kivül más élet, funkció alig van benne! De annyi is jobb és több a semminél! Hány helyen azonban kísérlet sem tör­tént a megalakítása végett?! Pedig Szatmár- nak, Ugocsának, Beregnek exponált vidékein hogy nevelné ez az összetartás érzetét, a a kath. öntudatot! Nemcsak! De a hithüsé- get, a vallásos életet is! — És sok helyen hirt sem halottak felőle! — Ung tót nyelvű, buzgó népét miért ne lehetne teljes egészében sorakoztatni a Népszövetség keresztes lobo­gója alá ? ■— Vagy nem hallik már a ha­rangszó? Pedig annak idején a szervezés központi irányításáról is szó esett ám ! * * *- Szól a harang, „áldozatra“ hiv. Kevesen figyelmeznek rá. Kik követik is hivő szavát: fázósan összehuzódva, oly tétovázva lépked­nek ! Nincs élénkség mozdulataikban ! Pedig a tél hidege, csak gyorsabb menésre ösztö­nözhetné őket! De mintha félnének !! Fájda­lom szorítja össze szivemet. Nem várok to vább; a szószékre lépek s fennszóval olvasom : csendben, megelégedésben — boldogan. Egy­szer csak megharsantak a kürtök, peregni kezdtek a dobok ... s mintha a földből kel­tek volna a honvéd-légiók ... És csatába ment annak a nagy családnak feje is . . . feleségére hagyva egyetlen gyermekét . . . Telt az idő, múltak a hetek, hónapok. Egy­szer csak jön a hir az ungi nerozetes asz- szony postájára, hogy csaták tüze emész­tette meg férjének lángszivét ... A gyönge női szív nem birt meg ekkora fájdalmat, meghasadt. A birtokot elkonfiskálták, a fiút pedig az emberek nevelték fel, és tették szerencsétlenné . . . Bolond lett szegény. Valódi nevén senki sem hívja, kevesen is ismerik azt, — azért nevezik Maxinak. Az emberek háládatlanok, a nagy tetteket elfe­lejtik az unokák . . . Eddig szólt a történet. És azután valahányszor jött velem szemben Maxi hold képével, bozontos frizu­rájával, széles lehajtott puha gallérba húzott vigyorgó arczával, valami tisztelet keletkezett bennem: ősei iránt. A gyermekeket is intet­tem iránta a tiszteletre . . . Erős hideg téli reggel volt. . . Harang­zúgásra ébredtem fel ... S mikor megtud­tam, hogy Maxinak harangoznak, aki egy árokban megfagyott, egy könycsepp gördült végig arczomon . . . Nemo. „Mit féltek kicsinyhitüek“ ?! (IV. vas. vizker. után.) Az Ur van veletek ! Mit féltek azoktól kik a testet ölhetik csak meg ! ? Mit féltek ? ! Hiszen boldogok akik üldözést szenvednek az igazságért! Adakozznnk a Saitóalaora! A virág és a méh. II. A fanemüek között minden ggümölcsfa virágzása idején a méz mellett virágport is ad. A gazdaságban szinte nélkülözhetetlen fa, az akác megbecsülhetetlen hasznot hajt a méheknek is. Álig van falu, ahol akácczal ne találkoznánk. Sajnos sok helyen, különö­sen városban és vasúti állomások környékén vissszanyesegetik a fa ágát, a koronáját göm- bösitik. Az igy megcsonkított fa, nem virág­zik s habár tetszetősebbnek mondják, értéké­ből igen sokat vészit, s emellett kitűnő fészke a levéltetünek, amely a sürü lombok között érzi otthon magát. A megcsonkított fa levelei nedvben dusabbak, s már ezért is szívesen választja ki állandó tanyájául a levéltetű. Pedig mérhetetlen károkat okoz a fákról a gyümölcsösökbe vándorló tetü, ahol évről-évre pusztítja a gondozás alatt levő fákat, s néha hiába keresik okát annak, vájjon miért pusztul annyira a gyümölcsös. Ott ahol szabadjára nő az akácfa lombja, ahol úgy nőhet az ága, amint a természet igen bölcsen elrendezte, május közepe táján a ma még zöld lomb között lassan-lassan fehéredni kezd a virág, s mire az utolsó szirom kíkandikál zöld takarója alól, olyan a fa koronája, mintha hóval lepte volna be a tél. A virág illata messzeárad szét, s külö­nösen kissé harmatos eső után zsong a fa lombja között a millió meg millió méh. Szor­galmasan hordja a mézet fáradságot nem ismerő munkakedvvel, százszor is visszajön egy nap alatt, mintha attól félne, hogy elké­sik, s ha a virágzás nemcsak 10—12 napig tartana, mérhetetlen mennyiségű mézet hal­mozna össze. Az akácvirág méze a legkeresettebb. Színe világos-sárga, ize fölséges.. Van hazánkat! olyan vidék ahol elszed­hető mézet csak az akácból hord a méh, mégis szép hasznot biztosit. Telelésre szük­séges mennyiségű mézét a mezei virágokból szedi a méhcsalád. Természetes, hogy ilyen vidéken óvatosabban kell móhészkednünk, nehogy a nagyon vizes nyár és ősz, mint pl. az 1913. évi azzal fizessen, hogy kipörgetett akácmézet újra vissza kellett adni. Aki pe­dig értékesítette, vagy cukorral, vagy drága pénzen vásárolt mézzel kényszerült méhcsa­ládjait etetni. Az olyan vidéken, ahol az akáczon kivül nincs más méhlegelő, még tisztesfű sem, mint ide fönt nálunk, gondoskodnunk kell a méhlegelőnek mesterséges utón való javí­tásáról. Hiszen bővelkedünk a jól mézelő fanemüekben ! Válogathatunk kedvünkre ! Ott van pl. a hárs. Különböző fajai egymásután virágzanak. Igaz hogy a hárs sokára virág­zik, néha 10—12 éves korában, de hiszen ne csak magunkra, hanem az utánunk követke­zőkre is gondoljunk. Kitünően mézel a nyárfa, a fűz, a juhar a jávor, az olajfüz, (Eleagnus angustifolia) a koelreutária, a japánt akác, (Sophóra japonica) is. Van mézelő növényünk bőven, csak a törekvés, a szorgalom ne hiányozzon. Ma még több a nemtörődömség a jóakaratnál s nem egyszer halljuk : miért kínlódjam én a mézet szolgáltató fa ültetésével, gondozásával, ha nem élvezhetem annak gyümölcsét. Bizony aki úgy gondolkozik, — az sehogy sem gon­dolkozik, s nem érdemli meg azt az élvezést amit elődeink fáradságos véres verejtékkel szerzett munkája számunkra hoz. Hiszen nemcsak méheinknek adunk megélhetést és ők bennünket szorgalmas munkálkodásuk által nemcsak zamatos méz­zel látnak el, de házunk tájékát és a környé­két tesszük a magunk -kényelmének megfe-

Next

/
Thumbnails
Contents