Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)
1914-11-18 / 46. szám
Szatmár-Németi, 1914. november 18. HETI SZEMLE A név. Az egyik hadikórházban fekszik sebesülten Bergstem Miksa, a 11. gyalogezred tartalékos hadnagya, aki a Techen melletti Krischnovitzban mérnök. Levelet kap a feleségétől, aki közli vele az örvendetes hirt, hogy fiuk született. Megkérdezi az asszony, hogy milyen nevet adjanak a gyermeknek, ügy véli, legszebb lesz, ha az apja nevére keresztelik. Az apa sürgönyben válaszol s válasza ez: „Kicsoda Miksa máma ? Legyen neve Győző“ A menekült. Az észak felől érkező vonatok egyikén egy izgatott emberke szált ki Budapestre. Különös viselkedése feltűnt a vasúti állomás detektivjének és bevitte az ottani őrszobába. A hozzaintézett kérdésekre elmondta, hogy menekült. — Honnan menekült ? Az idegen egy nógrádmegyei községet nevezett meg. — Hiszen ott nincsenek oroszok ! — Én nem is az oroszok elől menekültem, sóhajtott a derék férfiú. Én a hitelezőim elől menekültem. Az első és a második strófa. A czár megkérdezi egy miniszterét: . — Hogy van az, hogy a németek mindég győznek ? — Felséges uram, ez azért van, mert a német katonák ütközet előtt rendszerint egy dalnak az első strófáját éneklik, a mely igy kezdődik! „Erős vár a mi Istenünk“. — Úgy ezennel elrendelem, hogy az én katonáim .mától fogva ugyanennek a dalnak a második strófáját énekeljék ütközet előtt 1 Óh, felséges uram, ebből bajok lesznek. — Miért ? Miért ? — Mert ennek adalnak a második strófája úgy kezdődik, hogy „Mi erőnk nem segit rajtunk !“ m n •• IS m »Szerkesztői Üzenetek Világi. Ha a világi katholikusok, de keresztények általában igazán és nemcsak nevét viselő társadalmi és tudományos. Szemlét akarnak olvasni . . melegen ajánljuk a családi olvasó asztalra a „Magyar Kulturá“-t. Havonként kétszer jelenik meg. Évi ára 22 korona. Budapest, Horánszky-utcza 20. Jön az uj év. Ez a folyóirat uj, egészségesebb, boldogabb kornak előmunkása, apostola. — Gazda. No jó! Hát felelősséget vállalunk. A hol maga a nemzet is vállalja ezt a felelőséget, ott mi is vállaljuk. Hiszen a nemzetben benne vagyunk. Hirdetjük, legjobb meggyőződésünk szerint biztosítjuk a magyar népet, hogy a hadikölcsön műveletben az 5 megtakarított pénze veszélyben nincs és nem is lehet, amely a rendesnél nagyobb kamatot hoz már most is. A béke helyreál- tával pedig még inkább és amellett annyira mobil, hogy a kapott értékpapír jóformán a bankjegy szerepét töltheti be. — Cs. A vasláb is megbotolhat egyszer, kétszer . . többször.. De aztán — irgalmatlanul eltiporja a cselszövőket. És aczél karjai lerántják az álarczokat. — Gyertyánliget. Köszönjük. Ezt a megnyugtató és érdekes tudósítást a fellélegzés után mindjárt is nagy hálával fogadtuk volna. Üdvözlet. Levél is fog menni. Csak türelem. — Perecaen. Kézhez vettük. Egyik munkatársunk kezei közt van most miután már a szerkesztő is elolvasta. Meg kell gondolni kétszer is ezt a kényes dolgot. — Többeknek. Sokan fordultak szerkesztőségünkhöz a kongrua kiutalása ügyében. Jelenthetjük, hogy a kongrua kiutalását jelző utalás már hetek óta megérkezett az e. m. h . . oz. De csudálatosán az adóhivatalhoz még nem érkezett az utalás. Az e. m. h. már legilletékesebb helyen jelezte is ezt a megrekedést. Hol késik, mi az oka, hogjt csak a kath. lelkészek ügye jár mankón — nem tudjuk. De hisszük, hogy végre is megteszi nehéz útját. — T. M. Kalocsa. Intézkedtünk. Menni fog. A kegyben most még erősebben van a I. Sz. H. és M. K. Egy alkalmi levélben — bővebben. — Polgár. A „Szamos“ közlése szerint eddig a következő pénzintézetekről van tudomásunk, hogy jegyzéseket elfogadnak. Szatmári Leszámítoló Bank, Szatmári Termény és Hitelbank, Szatmárvármegyei Takarékpénztár r. t. Szatmári Gazdasági és iparbank, Szatmári Takarékpénztár-Egyesület. Szatmári Bank r. t. Szatmári kereskedelmi és Iparbank. Szatmárnémeti Ipari és Gazdasági Hitelszövetkezet. Szatmári Egyesült Bank és Takarékpénztár r. t. M. kir. Postatakarékpénztár. Sárközujlaki Takarék és Hitel r. t. Szatmár Németi Népbank, Szatmári Forgalmi bank r. t. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3, sz. ma háború Ideien Ü cimíi kiadványunk megjelent egyházmegyei jóváhagyással magyar, német és tót szöveggel. Ára: 100 drb 2.— korona 500 drb 7.50 korona 1000 drb 10.— korona Tisztelettel Pázmány-sajtó Szatmár-Németi, Imái Van szerencsém a n. érd. közönség szives tudomására adni, hogy a 18 év óta a Károlyi-utcza 2 szám alatt (az Antal Dr.-féle házban fennálló • • szűcs- es itszeriiz t /. évi november lió 1-től a Kazinczy- utcza 5. sz. alá, a volt kir. kath. főgimnázium épületébe helyezem át s azt teljesen a mai kor igényeinek megfelelően rendezem be. Ahol is raktáron tartok mindennemű női szörmedivat-ujdonságokat, boákat, muffokat, sapkákat, (olcsóbb és finomabb kivitelben) ; úgyszintén férfi csikkekben, bundákban, lábzsákokban, vadász-muffokban, szőrmesap- kále és téli keztyükben, valamint mindennemű szőrme bőrárukban nagy választékot tartok. Hasonlóképen kötszer árakban : irrigator készletekben, sérvkötőkben stb. nagy választék. Midőn az ezideig irányomban tanúsított szives pártfogásért köszönetét mondok, kérem azzal a jövőben is fokozottabb mértékben megtisztelni szíveskedjék. Teljes tisztelettel Görömbey János. XXXl-ik magyar királyi jótékonyczélu államsorsjáték. Ezen pénzsorsjáték remélhető tiszta jövedelme közhasznú és jótékonyczélokra fog fordittatni. Ezen sorsjátéknak összesen 14885 nyereménye van, melyeknek összes értéke 475,000 K-ra rúg készpénzben. Főnyeremény 200.000 korona készpénzben, továbbá: 1 főnyeremény . . 30,000 K 1 „ 20,000 „ 1 „ 10,000 „ 1 „ 5,000 „ 5 nyerem, á 1,000 K 5,000 „ 5 „ „ 500 „ 2,500 „ 10 „ „ 220 „ 2,500 w 20 nyer, á 200 K 4,000 K 40 „ „ '50 „ H,000 „ 100 „ „ 100 „ 10,000 „ 200 „ „ 50 „ 10,000 „ 2500 „ „ 20 „ 50,000 „ 12000 ,, ,, 10 ,, 120,000 ,, 14885 nyer. összes. 475,000 K Húzás visszavonhatatlanul 1914. deczember hó 9-én, Egy sorsjegy ara 4 korona. Sorsjegyek az összeg előzetes beküldése mellett a m. kir. lottójövedéki igazgatóságtól Budapesten (Vámpalota) portómentesen küldetnek, ezenkívül kaphatók valamennyi posta-, adó-, vám- és sóhivatalnál, az összes vasúti állomásokon s a legtöbb dohánytőzsdében és váltó-üzletben. Játéktervet ingyen és bérmentve küld a Magy. kir. Lottójövedéki igazgatóság. OSZÍ SZEL az arcra, kézre egyaránt rossz hatást gyakorol. Arc és kéz ápolására használt czikkek, púderek, kézfinomitók, szájvizek, fogporok, elsőrendű iliatositók, továbbá manikűr és fésü-kazetták, Kodakgépek beszerezhetők BARTÓK drogériában Deák-tér. (Papolczi-ház.) papi és polgári — szabó —Makóczy Géza Szatmár, Eötvös-utcza 4 a. sz. Ajánlja a főt. lelkész urak szives figyelmébe modern szabó-műhelyét, hol is mindennemű reverendák és papi öltönyök a legnagyobb pontossággal, jutányos árak mellett készülnek. Tisztelettel Makóczy Géza, papi- és polgári-szabó. Jjj üzlet megnyitás! Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására adni, hogy Rákóczi-u. 28. alatt rőfös, vászon és confekcióiizletet nyitottam. — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, vagyok teljes tisztelettel Saudek Béla utóda ÍOOOÖÖ lábat tesz tönkre a szűk czipö. Aki ennek ellensége, önmagának meg jó barátja, az rendelni fog Ízlése szerint cipót Walek János czipész mesternél. Szatmár, Széchenyi-u. 7. ORGONA«„IÁK WÜST villamos gépekkel berendezve. "S3 Kedvező fizetési feltételek mellett kiváló tiszta légnyomás, csőrendszer szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat szállít. Orgonajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. RIEGER OTTO cs. és kir. udvari szállító. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a 8zent-Sir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonoss. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 39 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási templom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyerőre van berendezve. I