Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)

1914-11-18 / 46. szám

Szatmár-Németi 1914. november 18. „HETI SZEMLE 3 Szatmár város közönsége, vallás különb­ség nélkül mosolyogni, de talán jó izüen ne­vetni is), fog ennek a jelenségnek konstatá- lásán. És az emberek csudálkozva fogják kérdezni . . hol vannak azok a szerencsések, hol a sereg itt a városban vagy a megyében, a kik naponkint a püspök vagy a kanonokok vendégei? És megfeszítik emlékezetük szá­lait, hogy mikor is voltak azoknál a dusla- kodó asztaloknál? vendégségen? Ha már egyszer ott kifogyhatlan bőségben kerülnek naponta az asztalokra a legdrágább borok és eledelek egesz véndégsereg számára ? Hát bizony ... a válasz — elárulhatjuk a magunk felelősségére, úgy fog festeni, hogy a mi közönségünk itt a mi püspöki városunk­ban — olyan véleménnyel van a mi főpap­jaink vendégeskedése erányában, melyszerint nagyon is elvonultan, polgáriasán élnek. Ál­lásukhoz mérten bizony rangosabban, bősé­gesebben is élhetnének. De hát akkor . . bi­zony nem igen épülhettek volna fel a nevelő intézetek, árvaházak itt és a vidéken. Tanu­lók, szegény szülőknek gyermekei bánnák meg a vendégeskedést. Meg sok-sok más ügy, egy­házi és hazafiui áldozatok bánnák meg mikről a közönségnek, de főleg a támadó újságoknak fogalmuk sincs, Egyszóval ezek a támadások nem a nemzet, nem a haza érdekéién látnak napvilágot. A czélzat nyilvánvaló. A karácso­lásnak, az egyházi birtokokat pusztító fran- czia szellemnek foga vicsorog itt. . . most is, ebben az időben, mikor a hazafias főpapság előljár abban, a miben a támadók még min­dig utolsók maradnak, És ha ezek .a hará- csolások megtörténhettek volna, azokból az egyházi forrásokból minden emberfiának jutott volna már, mint Francziaországban most ki­tűnik, csak a hazának nem. Nem szabad kenyeret sütni tiszta lisztből, aczélos búzájáról hires Ma­gyarországon. Molnárnak tilos — tiszta búza lisztet őrölni. És ha teszi — hűvösre kerül. Mikor is volt ez. Forgatjuk jegyzete­inket és a századok folyásában találunk krónikást, nemzetes asszonyokat, kik a csa­tában küzdő „férjein uramék“-nak Írják, hogy „Isten áldása most a tengeri és má­sok a kevés lisztbe.“ De akkor Magyarországra teljes termé­ketlenség szakadt. Nem volt gabona, búza. Sem a pinczékben, sem a magtárakban, ka­marákban. Akkor nem volt börze, papiros búzáról se’ tudtak. A szabad verseny sem boldogította a magyarokat. Hanem ez a szabadverseny bizony még a legerősebb karú kormányzatot is próbára teszi. Kénytelen formulát keresni, hogy meg­kerülhesse és átnyalábolhassa a lisztkirá­lyok manővereit. Tilalmat kénytelen kiadni', hogy tiszta búza lisztjéből nem szabad kenyeret sütni. Búzalisztet nem szabad a molnárnak őrölni. Mert csak igy remélheti, .hiheti, hogy ha a kenyérbe más liszt is kerül: akkor véget vet a kenyér-uzsorának. Ettől a vegyes liszt­től leesik az ár és megakadályozza a hallat­lan árszökéseket. Nem tudjuk, hogy az ár leesik-e ? De az állunk már is leesett annak tudatában, hogy a szabados verseny hova kényszeríti az országot. Mert van mekünk elég gabonánk. A hivatalos kimutatások, a készletről szóló je­lentések mondták, hogy a tiszta búza liszt kapcsán sem kell félnie az országnak a jö­vőtől. Van ám! De ott várja a búza, a ga­bona a kritikus időket a nagy termelőknek, a bérlőknek, a spekulánsoknak magtáraiban, pinczéiben lakat alatt . . . Várja, amikor a legmagasabb árakat sikerül kibörzézni. Akkor nyitják ki a granariumok ajtait. Mert csak nem bolond most eladni. Valóban . . . ezek érdemlik meg az erős kormány-kezek rendelkezéseit. Á kik elébb felverték az árakat, mikor már jól megszedték magukat. Háború van ! Most elsőrendű dolog az ország élete, kenyere, győzelme. Lefoglalják egyeseknek lovait, szekereit, automobiljait, városoknak iskoláit. Áldozatot hozunk mindnyájan. Kell hoznunk, ezt parancsolja nekünk nem a tör­vény, hanem a szeretet, a jelen, a jövendő. Hát csak a gabona spekulánsok élve­zik az üzleti szabadságot ? Hát csak a ga­bonarejtegető k kel bánjon az ország glacé kesztyűsen ? Hát csak itt kelljen megkerülé­seket és formulákat alkalmazni ? Mindennek tetejében az lesz a legszo- morubb, ha a törvény nyújtotta keverékeket arra fogják a lelketlen kupeczek felhasználni, hogy hamis, meg nem engedett anyagokat csempészének jól megfizetett kenyérlisz­tünkbe ... A „Es öt orosz bajtárs.“ Az orosz nem jelöli meg elesett katonái nyugvóhelyét, de még vesztességkimutatást sem közöl. Nem törődik annyi sóvárgó lélekkel, ekik odahaza csak úgy, mint itt a magyar anyák szivszo- rongva gondolnak bizonytalan sorsban lévő fiukra, a magyar katona viszont nemesak szerencsétlenül járt magyar embertársaira gondol kegyelettel, hanem azokról sem fe­ledkezik meg, akik ellenségei voltak. Elte­meti a maga hallottait, de emberként kezeli az idegent is. Egy, az északi harcztérről rö­vid időre visszatért orvos, feljegyezte mind­azt, ami a csatatéren levő katonák belső értékét emelheti, esetleg emberi érzéket el- tompithatja: megilletődve állott meg egyik keresztfánál, amelyre ákom-bákomos betűkkel tizenegy honvéd neve van felírva és a nevek allatt a következő megjegyzés: „és öt orosz bajtárs“. Az írásból látta, hogy magyar em­ber írhatta, mégis utánakérdezősködött, hogy kinek az utasítására jelölik meg a magyar harczosok nyughelyeit. Kitűnt, hogy az egy­szerű magyar emberek minden utasítás nél­kül jártak el igy, de ami belső érték tekin­tetében ellenségei fölé emeli őket, ez az, hogy ellenségeikről sem feledkeznek meg, sőt a halott orosz katonákat már „hajtás­nak nevezik. Katonaszerzés éheztetéssel. Angol­országban nem füstölögnek már annyira a gyárkémények, nem kattognak már úgy Lan- czashire szövőgyárainak gépei. A munkátlan- ság átka nehezedik az angol népre s a tét­lenségre kárhoztatott munkásság ezre éheznek. De az angol kormány kiadta a szigorú ren­deletet, nem szabad addig ehyhiteni a nyo­moron, mig folyik a toborozása a hadseregnek. Pusztuljon el a munkás, Vesszen éhen a családja, ha nem hajlandó fegyvert fogni a czári hatalom megmentésére. Botbüntetéssel, kiéheztetéssel akar Angii félmilliós hadsere­get szervezni, mert a kormány vándorszóno­kai eredményt elérni nem tudtak, Sem szép szóért, sem nagy zsoldórt nem hajlandó bőrét vásárra vinni az angol munkás. Komolyan hiszi-e Grey és Kitchener lord, hogy bottal és éhséggel kényszeritett hadserege sikerrel szállhat szembe a dicsőséges német hadse­reggel ? Okos asszony. Az alföldi homokon, akáczos falu csöndjében történt ez a beszé­des történet. Kerekes Józsefné, a tűzről pat­tant fürge menyecske ajkán soha sem fogyott el a nóta és a jókedv, még dolog közben is a vidámság boldog mosolyával élte az életet. Aztán jött a levél, a hosszú boritéku pecsé­tes levél, bizonyosan az ő hites uráról: Ke­rekes Jóskáról, aki elment még a nyáron katonának. A levélben röviden azt írják, hogy Kerekes József az igazi hősök bátor­ságával küzdött a hazáért és a harczban szivén találta a golyó. Forgott a szék, az asztal a szobáhan az asszony körül, mérhe­tetlen fájdalmában sötét, vigasztalhatatlan lett előtte minden. —• Hátha nem is a te urad Örzse, há­mozta az egyik öreg asszony a valóságot. A Kis Verőn ura is Kereke? Jóska. Szólni kellene Veronnak. — Már oszt’ miért szólnék ? Majd meg jön az bizonyosan, amelyik Kerekes József nem halott. Addig meg hadd legyen békes­sége Veronnak . . . Ne feledkezzünk meg a harcztéren küzdő és a kórházainkban szenvedő se­besült katonáink karácsnyjárói. A pesszimisták. A mindig rosszat, végzetest gondolok, érzők és hirdetők típusa (fajtája) minden időknek alakjai. Mint a kuvikok a tornyok­nak, az ódon épületeknek minden időben lakói. De most a háborús idők során any- nyira elszaporodtak, hogy fehér -holló szám­ba megy, ha még akadnak optimisták (min­dig a jobbat hívők.) Ezt a nagy szaporodást mesterségesen is fokozzák a hirgyártók, hir- mesterek nagy és kis iparosai. Megáll az ember esze, hogy és mikép keletkeznek egy- egy város társadalmában a képtelenebbnél képtelenebb rémhírek. És mint húzódtak a keblek rejtekeibe a biztos, a kézzel fogható, már megtörtént örvendetes események.Przemysl felszabadítása világesemény volt. Alig törő­dött az itthonosi ember vele. Két-három nap múlva senki sem beszélt róla. Przemysl újabb körülzárásárcl még alig értesült éhgyomorra városunk. Már, mikor az emésztésre került a sor, Przemysl el is esett. Már háromszáz- ezer japán érkezett repülő gépeken és lég­hajókon a vár bevételére. Máramarosszigeten pedig kihirdették, hogy ha a városba czopfos (japán) katonák érkeznek: nem szabad gú­nyolni őket. Már Hindenburgot és vezérkarát is el­fogták. És ha ezeket a meséket a tömeg hömdölyögtetné ... De komoly, müveit em­berek is átveszik és az „azt mondják“ szár­nyain tovább segítik. Hát ki az a legerő­sebb optimista, a ki lelkében számot ne vetne azzal az óriási küzdelemmel, a miben ma a mi hőseink benne vannak. Okos em­ber azonban lerázza a képtelenségek csábitó ördögeit és számot vet a lehetőségek hatá­raival. Okos ember tudja, kivel lehet be­szélni okosan, kivel kell beszélni igennel és nemmel. Hiszen tapasztaljuk, hogy éppen az a bajunk, mely szerint az emberek soka­sága, nem bir szabadulni környezete hatásá­tól. És ha találkozik emberrel, a kiben erős bizalmat lát, a kitől komoly, emberi laikus ésszel is belátható argumentumokat hall: szinte kiderül az arcza. Nagy lélegzetet vesz És megnyugszik. Mig újra a maga lekét tépő, szakgató környezetébe vissza nem ke­rül. Sok ember rengeteg újságot olvas. De nem tanul belőle. Csak fantáziáját hizlalja. Nem tanulja meg a kézenfekvő esetekből, hogy nem jelent halált, gyászos vereséget az, ha egy-egy elfoglalt területet újra feladunk. Vagy az ellenség most elfoglalja. A hős né­met hadseregnek diadalmas útját kell csak mérlegelni. Es a mi hadseregünket is- Tisz­tába lehetünk, hogy ezek a változások, ezek a fordulatok a modern háborúnak taktikái. A pesszimisták sokat ártanak a közön­ség lelki nyugalmának. Százszorosát annak, a mi csalódás kél az optimisták hitén és bi­zalmán. Mert hiszen azzal, hogy mi félünk, rettegünk itthon a háború végső eredményén a háború sikeréhez semmivel sem járulunk. A hittel, a reménységgel pedig nem ártunk. Az okos optimista még a legrosszabb eset­ben sem csalódik annyit, mint a boldogtalan pesszimista — szenvedett. A A háború. A disznó mint nemzeti jelvény. Szerbiában történt ahol álpásztorok valósá­gos disznókkal jelezték a mieink közeledtét. Ahány disznó annyi század ellenség: íme igy nyilvánul meg egy egész nemzet egyé­nisége. A jelző lobogók tarka tömege helyett sáros mangaliczák a hirhordók. És mert ez igaz, rá kell jönnünk, hogy a magyar bakák zászlósértők. Igen azok. Mert a becsületes fiuk ha jól akarnak élni, ezeket a szerviánus lobogókat hasogatják, meg sőt — meg is eszik. Ha sokáig tart a háború tartok tőle, hogy befagy a szerb hírszolgálat. („Élet“) Háborús hirek. Az orosz hadifoglyok száma (a monarchiába internált) nov. 15-ig, 876 tiszt, 97,727 főnyi legénységet tesz ki. — Elesett hősök. Meder Mihály, az 5. gyalog­ezred tart. zászlósa november 6-án Delatin mellett hősi halált halt. — Hauler László Pál, a soproni 18. honvédgyalogezred tény­leges főhadnagya, a 12. század parancsnoka az északi harcztéren 30. éves korában hősies

Next

/
Thumbnails
Contents