Heti Szemle, 1914. (23. évfolyam, 1-52. szám)
1914-07-22 / 29. szám
6 „HETI SZEMLE Szatmár-Németi 1914. julius 22. A por és legyek ellen. Ha valaki, innen Szatmárról „beadványt“ intézne a városi közgyűléshez, hogy tegyen valamit a „por és legyek ellen“, hát az az ember még istenbenboldogult Pál János bátyánknál is tipikusabb emberszámba menne. Es a helyi lapok . . no . . Isten őrizzen, hogy ezt a gondolatot tovább folytassuk. Pedig most . . éppen mostanában . . Két franczia úriember, Smith Henry és Godart Jusztin kérvényt nyújtott be a franczia képviselőházhoz, a melyben arra kérik a képviselőket, hogy hozzanak törvényt a porról és a városban pusztító legrjekről, a melyek az üzletek élelmiszerein garázdálkodnak. A kérvényben elmondják, hogy mig más országban rendszeres küzdelem folyik a por és a legyek ellen, a melyek nagyon sok betegségnek a terjesztői, "addig Francziaországban mindezideig nagyon keveset foglalkoztak a kérdéssel és ezért a közvélemény teljesen tájékozatlan. A legyek terjesztői a tüdővésznek és a tífusznak, azonkívül még sok ragadós betegségnek. Hogy a veszedelmes állatok garázdálkodásának véget vessenek, Smith és Godart a következőket indítványozzák: „Rendeletileg tiltsák meg, hogy az üzletek kirakataiban nyers élelmiszert, gyümölcsöt, húst vagy ehhez hasonló élelmiszert állítsanak ki és ilyeneket eladjanak. Az üzletek élelmiszert csak úgy állíthatnak ki, ha azok elzárásáról gondoskodnak és igy megakadályozzák, hogy a por és a legyek hozzáférjenek.“ Azt indítványozzák továbbá, hogy az a kereskedő, a ki e tiltó rendelkezést megszegi, ötszáz frankig terjedhető pénz- büntetéssel büntettessék és visszaesés esetén három napra bezárassák. Tisztelt városi főorvos ur ! Nagyon kérjük olvassa ezt el — a városi ... ön főorvos ur legjobban fogja tudni . . . hogy . . kinek olvassa el .. . Csak olvassa el, kérjük szépen. * A gyümölcs gyógyító hatása. A szőlő, különösen a kék, nagyon tápláló és vértisztitó, ezt követi jó hatás tekintetében a reggel éhgyomorra evett, nem túlérett őszi baraczk. Naponkint reggel éhgyomorra együnk egy narancsot, mely hosszabb használat után kigyógyit az étvágytalanságból. Főtt alma a kis gyermekeknek jó. A paradicsom leve kitűnő a bél- és májbajoknál. A görögdinnye lázas állapotban és a vesebajban. A citrom leve egy csésze forró kávéban pompás szer fejfájás ellen. Czukorba főtt földi szeder jó csilapitó szer köhögés ellen. Görvélykór ellen nagyon dicsérik a kökényből főtt és hidegen ivott theát; a fagydaganatckat a beteg testbőrre kent friss szamóca oszlatja el. IRODALOM £gy könyv. Egy könyv jelent meg a napokban, melyből a magyar kath. Egyház élettevékenységének java része, a kath. társadalom legutóbbi mozzgalmai lüktetnek. Áz Országos Katholikus Szövetség most adta ki, mint a Katholikus Közlöny VIII. évfolyamát nak első számát a XII. Országos Katholikus Naggyülés nyilvános üléseinek és szakosztályi tárgyalásainak lefolyását ismertető kötetet. A 200 oldalra terjedő könyv teljes részletességgel a nyilvános üléseken elhangzott nagyjelentőségű előadásokat, amelyek különböző fontos kérdések megvilágításával foglalkoztak. Valamennyi beszéd szó szerint közölt szöveggel szerepel és nemcsak érdekes, hanem igazán tanulságos olvasmányul szolgálhat a katholikus társadalom mozgalmai iránt érdeklődők számára. A szakosztáli tárgyak között szerepelnek a különféle mozgalmak megindításának és továbbfejlesztésének kérdései, amelyek legnagyobb részét az Országos Katholikus Szövetség, mint a nagygyü- lési határozatok hivatalos végrehajtója a megvalósulás felé vitt. Ezen a nagygyűlésen esett szó a Pázmány szobor felállitásárój és az országos jellegének kidomboritásáról. Az ennek nyomán tett lépések éppen most igazolják a teljes eredmény elérését és különös megnyugvással láthatjuk, hogy a Pázmány szobor már a helyéu áll és a Szent István nap méltó megünneplésére országszerte készülnek. A beszédek és előadások szövege szövege között a király és a pápa. a nyilvános ölési szónokok, a szakosztályi elnökök és az Országos Katholikus Szövetség elnökségének arczképei díszítik a könyvet. Az egyesületi ülésekről és a lapok nyilatkozatairól szóló II. kötet már sajtó alatt van. GAZDÁK VILÁGA.. Az idei búzatermés. Ha a lapok közgazdasági rovatait figyelemmel kisérjük, megállapíthatjuk, hogy úgyszólván rossz búzatermés fölött panaszkodnak. Megállapítják, hogy mig az egész világon kitűnő búzatermés lesz, addig nálunk nagyon gyenge és körülbelül nyolcz, millió métermázsa idegen búza behozatalára lesz szükség. Természetesen a hirek úgy szólanak, hogy az idegen búza olcsó lesz, mert hiszen Európa összes államaiban és a tengerentúl is valóságos rekordtermés lesz. Kellő óvatossággal kell fogadnunk ezeket a híreket, mert a tőzsdemauővereket kell mögöttük sejtenünk, amelyek arra irányulnak, hogy a hazai búza árát lenyomják. Támogatja ezt a véleményünket a Neue Freie Pressének egyik legutóbbi híradása, amely arról szól, hogy az eddigi rózsás hírekkel ellenkezően Oroszország terméseredménye nagyon is gyenge. Jól teszik tehát a gazdák, ha kellő körültekintéssel járnak el az eladásoknál! TARKA KÉPEK. Mókaságok. 'Aki a fölmentése ellen fellebez. A múlt héten egy tiszavölgyi ember ügyét tárgyalta a törvényszék. Okirathamisitással volt vádolva. Azzal, hogy egy elhalt asszony vagyonát annak halála után hamis szerződés alapján Íratta magára. A vádlott egy egész sereg tanút hozott, akikkel a vád tarthatatlanságát igazolta. A törvényszék a vádlottat fel is mentette. Az ügyész is megnyugodott az Ítéletben csak a vádlott jelentett be fellebbezést a fölmentése ellen. A fellebbezést persze perrendszerüleg elfogadni nem lehet és a tiszavölgyi embernek igy akarva nem akarva meg kell nyugodni a fölmentésóbe. Mert, mint dörmögte a bajsza alól: — Csak azt akarta, hogy a felső bíróságok is tudják, hogy neki igazsága van. A lustaság olyan, mint a rozsda, ami jobban koptat, mint a munka, aminthogy a használt kulcs mindig fényes. ha szeretitek az életet, akkor ne pazaroljátok el az időt, mert ez az az anyag, amelyből az életünk készül. A hajnal fénye nem süt egész nap. Franklin Benjámin. Az éjjeli őr jelentése. Reggel a bíróhoz beállít az éjjeli őr, kezében tartván egy döglött ludat. — Biró uram ! semmi egyéb nem adta magát elő az éjszaka, minthogy ez a lúd zavarta meg az éjjeli csendet, gágogva ugrott ki az ólból és nyakát törte ki, ihol van ni. Iskolában. Tanító: Tegnap a kutyáról tanultunk; mondtam, hogy nézzétek meg a kutyát, számoljátok meg a fogait is. Megszámláltad ? Józsi ! Józsi : Igenis, megszámláltam. Tanító: Hány foga van a kutyának ? Józsi: Egész szája tele van fogakkal. Ravasz kifogás. Orvos : (inashoz) Jancsi, ne eressz be hozzám senkit sem. Ha valaki keres használj valami ravasz kifogást. Érted ? Inas : Értem. Kevés idő múlva jön egy ur, aki kérdi: — Beszélhetek a doktor úrral ? — Nem ; be van rúgva — kérem aláson mint egy ágyú. Akkor sem ő volt. Danyi bácsi Budapestről érkezett haza. Körülfogták a falubeliek, hogy megkérdezzék : mi mindent látott abban a tündér fővárosban. Egy kis leányka is közbeszólott, mert nagyon kiváncsi volt reá, hogy Danyi bácsi látta e a királyt ? — Látta-e a királyt — kérdezte hát a kis leány Danyi bácsitól. — Egyszer majd láttam, válaszolt az öreg, de bizony akkor sem ö volt. ül Kéziratoknak visszaküldésére nem válal- kozunk. Munkatársainkat kérjük, hogy a papírlapnak csalc az egyik oldalára Írjanak. Névtelen küldeményeket figyelembe nem veszünk. „Félre tőlem“; „Mi az álom ?“ czimü, beküldött költemények rovatvezetőnknél várja az Ítéletet. „Pálinka mérések.“ Legyen szives, keressen fel minket. Szeretnék ez ügyet élő szóval megbeszélni. (Arany J. utcza 44.) Sz—i. A városi villamos ügyekben szakemberünk szól a kérdéshez. Addig czikkét félre tesszük. Tudósító. Ilyen terjedelemben nem közölhettük. Lapunknak méretes határai vannak. Hegyi. De igen. Várjuk egy munkatársunknak (a ki a szatmári hegy dolgait kitünően ismeri) hozzászólását. Csak türelem. K. Cs. Ilyen adatokkal nem rendelkezünk. Kiváncsi. Zsúp . . pp! Karlsbad. Hálásan köszönjük. Nagyon jól esett. Sokszor egy biztató szó többet ér — mint a — bér. Szerednye. Köszönjük. Csak augusztusban. Jókai irta: „Minden madár oda repül, a hova vágya tartja. Csak én nem mehetek. Nem eresztenek ezek a lánczok.“ Helyben. Mi a kabarékról egyáltalán nem referálunk. Még Balta Mariska értékével sem. Tehát jegyet önnek nem adhatunk. Nyomatott a Pázmánf-sajtóban Szatraáron, Iskola-köz 3. sz. Blakócsy Gésa papiséz8abólsá!i Szatmár, Eötvös-utcza 4/a. sz. Ajánlja a főt. lelkész urak szives figyelmébe modern szabó-műhelyét, hol is mindennemű reverendák és papi öltönyök a legnagyobb pontossággal, jutányos árak mellett készülnek. Tisztelettel Makóczy öéza, papi- és polgári-szabó. 2Ízíetáífieiyezés. Reizer János könyv, zenemű és papirkercskedését iijonnan berendezett modern iiy kiegsszítve folyó évi julius lió 15-étől Kazinczy-utca 2. sz. a. (Wal Ion-ház) helyezi át. ü ■ > Szerkesztő Üzenetek iooooo lábat tesz tönkre a szűk czipö. Aki ennek ellensége, önmagának meg jó barátja, az rendelni fog Ízlése szerint cipő Walek János czipész mesternél. Szatmár, Széchenyi-u. 7. KÖZEGÉSZSÉG.