Heti Szemle, 1912. (21. évfolyam, 1-52. szám)
1912-11-06 / 45. szám
Szatmár, 1912. november 6. Az Egyházm. Tanítóegyesület alakuló közgyűlése. Az előkészítő bizottság az Egyházm. Tanítóegyesület alakuló gyűlésére a következő meghívót bocsátotta ki: Meghívó. Püspök Urunk Öméltósága megbízásából van szerencsénk b. Címet a „Szatmáregyházmegyei Róm. Kath. Néptanitóegyesület“-nek Szatmár- Németiben (a Cecil-egylet helyiségében) 1912. évi november hó 12-én tartandó alakuló közgyűlésére meghívni. Tárgysorozat: 1. Elnöki megnyitó. 2. A „Szatmáregyházmegyei Róm. Kath. Néptanitóegyesület“ megalakulásának kimondása. 3. Az alapszabályok megállapítása. 4. Tisztikar választás. 5. A következő közgyűlés idejének és helyének megállapítása. Főigazgatói látogatás, Dr. Mázy Engelbert kassai tanker, kir. főigazgató a múlt héten a főgimnázium meglátogatására Munkácsra érkezett. Jövetele a hivatalos látogatáson kívül a főgimnázium kibővítésének kérdésével függ össze. Az ő közbenjárására ugyanis a minisztérium az intézet kibővítését el fogja rendelni. A főigazgató tehát a beregszászi ál- lamépitészeti hivatal közbejöttével most elkészítteti a szükséges helyszinrajzokat és terveket, s azokat sürgősen fel fogja terjeszteni. Hitvallásos középiskolák felügyelői Gróf Zichy János közoktatásügyi miniszter az 1883. évi XXX. t.-cz. alapján a hitfelekezeti középiskolák meglátogatásával s azokban az állami felügyelet gyakorlásával az 1912—13-ik tanévre a következőket bízta meg/ A miskolczi, sárospataki, debreczeni, hajdúnánási, hajdúböszörményi ref. és a nyíregyháza: ev. főgymná- ziumokra nézve Oéresy Kálmán debreczeni tanker. kir. főigazgatót, a szatmári, máramarosszi- geti ref. és az eperjesi ev. főgimnáziumokra nézve Mázy Engelbert kassai tank.kir. főigazgatót. Alapszabály jóváhagyás. A mun- kács egyházm. gör. kath. kántortanitó Egyesület alapszabályait a vall. és közokt. minisztérium f. évi október hó 23-án kelt 110642 sz. rendeletével jóváhagyta. Most már az egyesület megkezdheti működését. Tanítók arczképes igazolványai. A kir. tanfelügyelő fölhivta a tanítókat, tanítónőket, óvónőket és mindazokat, kiknek arczképes igazolványai a tanfelügyelői hivatal utján érvényesíttetnek, hogy arczképes igazolványaikat 2 koronás postabélyeg kíséretében november hó 15—29 között az 1913. évre leendő ér- vényesittetés végett, saját érdekükben is hozzá küldjék be. IRODALOM A Magyar Figyelő november 1-ső szama gróf Tisza István tanulmányát közli, amelyet Hieronymi Károly most megjelent választójogi könyvéről irt. Réz Mihály folytatja a nemzetiségi kérdésről szóló tanulmányát. Érdekes Seress Lászlónak „Benedek tragikumáéról szóló történeti értekezése. A mostani Balkán háborúról Kenedy Géza konstantinápolyi és Hungarícus belgrádi levele tájékoztat. Előfizetési ára egész évre 24 kor. A „Vasárnapi Újság“ november 3-iki száma Juszkó Béla rajzait Konstantinápolyból, a néprajzi muzeum ujan berendezett részleteit, régi magyar síremlékeket közöl. Szépirodalmi olvasmányok: Szende Dárday Olga regénye, Zsoldos László novellája, Bállá Ignácz verse, Zoltán Vilmos fordítása Annie Vivantiból, Barrie regénye, stb. — A „Vasárnapi Újság" előfizetési ára negyedévre 5 korona. Wallon Henrik Fia utódai ihiha Tivadar és Géza fűszer, csemege, bor és lisztáru üzletét ajánljuk a főtisztelendő papság figyelmébe. Templomi gyertyák olajok legolcsóbb beszerzésiforrása. Szatmár-Németi, Kazinczy-utcza 2. Ki tette ezt, oh . . . Az idegen: Pár napja, hogy itt vagyok, de — különös — mindennap jobban eszembe jut — Goethe. A benszülött (megdöbbenve a gyönyörűségtől, hogy ilyen, egész a klasszikusokig ihlető varázsa van Szatmárnak, olvadozik és dagadozó önérzettel mondja): Igen, igen. Szatmár hires város. Sokan mondták már, hogy gyönyörű, hogy tiszta város. És azt is mondták, hogy nem is olyan gyönyörű, nem is olyan rendezett és nem is olyan tiszta. De azt még sohase mondták, hogy (szent megrezdüléssol és ünnepi áhítattal hangjában) Goethét idézi föl. Az idegen : Pedig én igy vagyok. Minél tovább itt időzöm, annál erősebben tolakodik gondolataimba Goethe. A benszülött (most már önérzetes leereszkedéssel): Fiatal ember, ön jó utón jár. Szatmár mindig is nagyokra ihletett. De Goethe! Ezt mégsem értem. Tudja, nekem is sokszor eszembe juttatja Rákóczit, valahányszor elmegyek a posta mellett, a mely Rákóczi házát kitúrta helyéből. Sőt eszemben van Kölcsey is, Arany, meg Zrínyi, ha olvasom a megkopott utczatáblákról nevöket, de Goethe ... Az idegen : Igen, Goethe. És pedig élete legfönségesebb pillanatában, a mikor ezeket a fölséges szavakat mondta : Mehr Licht! A benszülött (még mindig pártfogói modorban) : Pedig nincs is Goethéről elnevezett utczánk. Az idegen: De Goethéről van elnevezve a világításuk. Ez juttatja eszembe Goethét: Mehr Licht! A benszülött (összezsugorodva félénken hebeg): Kérem, nagyszerű villamostelepünk van. Az idegen: Ujjé, a világításuk azonban épen nem nagyszerű. Elszórva ugyan akadnak itt-ott halványan, sőt sötéten pislogó fénypontok, a melyekről a villamos telepen úgy beszélhetnek, hogy lámpák, pedig nem is azok. Vagy J ha azok, akkor csak ál lámpák, olyan nappali lámpák, a melyek este nem világítanak, ellenben mint gyönyörű utczadiszek egyáltalán nem jö hetnek komoly számításba, annyira züllött a külsejük. Szóval ezek a dísztelen, fénytelen lámpák volnának hivatva fényt deríteni az est homályába burkolózó Szatmár városára. Azonban ők fényt egyáltalán nem derítenek és még csak nem is hederitenek a sötét város és a város sötét utczáira. Itt minden és mindenki elbujhatik az est sötétjében. Itt mindenki, ha eljön az est, azt teheti, a mit akar. Ha akarja, nekimehet a falnak. Ha akarja, lecsuszhatik az asphaltról be-a sárba. Ha akarja, a Rá- kóczi-utcza felsőtestrészében kitörheti az alsótestrészét. Ha pedig az illető kényes és sajnálná a lábát kitörni, elmegy az István-térre, mert ott, ha nem süt a hold, a nyakát is kitörheti. A benszülött (nagyon összezsugorodva a legfélénkebben hebeg): Kérem, hát, hát ... a főtér, a corso ? Az idegen: No a corso addig jár a kútra, mig el nem gázolják. Hiszen itt, a hol mindenki levegőzni akar, ezen az agyonzsufolt korzón épen tegnap nyomta be derekamat egy kirakatba egy stráfkocsi. A benszülött (nagyon halkan, bocsánatkérő accentussal): Kérem, hét óra után van az elegáns korzó, akkor már nem járnak kézikocsik. \ Az idegen: Hét óra után ? No hallja, hiszen mikor hetet üt a markába a maguk rosszul járó órája, akkor nem lehet megmaradni a korzón. Akkor az üzleti rollók ünnepélyes le- bocsátása kezdődik. Kismiska a legsikerültebb Dreadnought ágyuszó mellett való vizrebocsá- tása a hivatalos óráját betöltött üzleti rolló alázatos leereszkedésének gyalázatos hangja mellett. Ebben a rettenetes hangzürzavarban, a melynél elviselhetőbb még a Papp Zoltán-féle „Muzsikaszó“ is, az ember elveszti a fejét, a pénzét, s alig ocsúdik föl, látja, hogy azt a kevés világosságot is elvesztette, a mely eddig a feje fölött derengett. A benszülött (már csak susog, se nem lát, se nem hall; úgy érzi magát, mint a hal, a melyik kint van a vízből.) Nyomatott a Páimány-sajtéban Szatmáron, Iskola-köt 3. sí. Benyó Andor kocsigyártó Szatmár, Bányai -ut 8. Ajánlja magát mindennemű uj és újabb divatu ■ kocsik készítésére. ■ Készít ruganyos kocsikat, homokfutót, szánkót és gazdasági eszközöket a legjobb kivitelben. Raktár uj és javított kocsikból. Javítások gyorsan és pontosan eszközöltetnek. kolozsvári szappanok. lOlÉtól fényképészeti czikkek- ben nag(y választék. • f • maja Szatmár, Hám János-u. ROZSNYAY és JASZAY műszerészek varrógép és kerékpár RAKTÁRA, mechanikai gépjavító MŰHELYE SZATMÁR' NÉMETI, Hám János-utcza 12. (Bejárat Rákóczi-utcza felől.) Varrógép, írógép, gramofon és fegyver javítást szakszerűen, gyorsan és pontosan eszközlünk. — Raktáron tartjuk a legjobb minőségű varrógépeket úgy házi, mint ipari czélra. Minden rendszerű varrógépekhez tűk kaphatók. Vendéglő átvétel! Van szerencsém a n. é. közönségnek szives tudomására juttatni, hogy a szatmári kath. kaszinó vendéglőjét Fehér János teljes zenekara közreműködésével f. hó 10-én ünnepélyesen megnyitom. Főtörekvésem oda fog irányulni, hogy a kitűnő, Ízletes és jó magyar konyhámmal, úgyszintén kitűnő és tisztán kezelt faj boraimmal, valamint előzékeny és pontos kiszolgálással, jutányos árak mellett a n. é. közönség legnagyobb megelégedését kiérdemeljem. Havi étkezést úgy bent, mint házon kívül elvállalok. Szives pártfogását kérve, kiváló tisztelettel Borsy Géza, a kathoIikuB kaszinó vendéglőse. I ISKOLA