Heti Szemle, 1912. (21. évfolyam, 1-52. szám)

1912-01-10 / 2. szám

8 „HETI SZEMLE Szatmár, 1911. janiárius 10. legádázabb ellenségei. Kijátszsza a zsidó ész a törvényt, visszaél a kereszténység végtelen nagy türelmével. Sőt annak zsebéből fedezi kulturális szükségletét. Mikor az állam segít­ségét élvezi, ugyanakkor piszkos kezét fel­emeli az ellen és izgat. Izolálja magát. Belőlünk élődik és hogy lomha testüket moz­gásba hozza, még rúg is egyet egyet rajtunk a mindenütt diadalmaskodó faj kárörömére. Haladunk . . . haladunk a sötét pusztulás felé. Kocsán Károly. A lakásbér pótlék. Hir szerint az állami tanítók lakásbérpótléka a következőleg van megállapítva: Budapesten 800 K, a II. osztályba sorozott községekben 720 K, a III.-ban 640 K, a IV.-ben 560, az V. ben 480 K, a VI.-ban 400 K és a lakbérosztályba nem sorozott községekben 320 K. Áthelyezések, A v. és k. miniszter Singer Mórt, a beregvármegyei kir. tan­felügyelőséghez berendelt tanítót a bogsán- bányai tanfelügyelőségi kirendeltséghez; Du- dits Miklós beregvármegyei kir. segédtan- felügyelőt a pancsovai kir. tanfelügyelői kirendeltséghez eddigi minőségében át­helyezte. Meghívó. Tisztelettel kérjük a „Szat­már—Ugocsavármegyei róm. kath. lanitóegye- sület“ tagjait, hogy az 1912. évi január hó 17-éu délelőtt 10 órakor a Cecil egylet ter­mében tartandó közgyűlésre megjelenni szí­veskedjenek. Tárgy: A szatmáregyházme- gyei róm. kath. néptanító egyesület megala­kításának előkészítése. Szatmár-Németi, 1912. január hó 3-án. Bodnár Gáspár egyesületi elnök. Hoffmann József egyesületi titkár. (ve.) Különös jelenség a magyarság idegenkedése minden mimikától. Ezaeharak- teres faj a maga mély egyenességében gyű­lölt minden álczázást, még ha művészet volt is az. Kiirthatatlan jellembeli vonás ez. Le­néző megvetésének legkeménvebb kifejezése ez az idegen szó: komédia. Es lekicsinylő, nemes gőgjében szinte máig is komédiásnak nevezi a szinjászás művészeit. Hogy milyen mélyen gyökerezik jelle­mében e fölfogás, ősüöltészetünktől kezdve irodalmunk története bizonyítja a legvilágo­sabban. Minden európai nép naiv költészete már a kereszténység fölvétele előtt ismeri a szín­játékot valami kezdetleges alakjában. Mimu- saik, joculatoraik vannak, érdekesen typikus alakokká nőnek a kezdetleges színjáték népies képzelem-alkotta Guignol jai, Hans- mirst-jai. A germán, román, szláv faj nép- költészetének érdekes hajtásai e kiirthatatlan színpadi alakok, de a magyarság poézisének nincsenek ilyen játékos személyei, csak da­losai, regősei, igriczei vannak, a mimikát nem ismeri és nem veszi be természete ak­kor sem, midőn az idegen hatás és a ke reszténység megmutatja neki a drámai köl­tészetet. Ő csak az epikát kedveli, az elmon­dást, nem a történést. A mi kevés drámai költésre akadunk a kereszténynyé lett ma­gyarság népköltészetében : a bethlehem-járás, Gergely napi köszöntés is komoly, ünnepé­lyes, vallásos és inkább epikai. A mysteriu- mok és passiójátékok csak az idegen ajkú városi polgárság, meg az iskoláK szórakozá­sai, de nem válnak soha népiesekké és nem hatnak a magyar költészetre. Szinirodalmunk nem is régi, természetes fejlődés nélkül egy­szerű átvétele a fejlettebb irodalmi korszak­ban az idegen mintáknak. A magyarság lelkülete lényegében még ma is idegenkedve áll a színházzal szemben. Legklasszikusabb magyar költőink, kevés ki vétellel, nem tudnak drámát Írni, sem Vö­rösmarty, sem Petőfi, sem Jókai Arany meg sem próbálkozik a drámai szinköltéssel. Pe­dig, hogy a drámaiság iránt mily nagy érzék él fajunkban, Petőfi lyrája, Arany balladái, és főként Kemény Zs. hatalmas regénytragé- -diái bizonyítanak világosan e mellett. Talán e fajunk nemes charakterében rejlő idegenkedés okozza, hogy a mai szin ház nem a magyarságnak akar előadásokat tartani. Silány opere'te-ek szerepehiek leg­sűrűbben a műsoron. De igy sohasem válha- tik igazi magyar kulturtényezővé a színház. Ezt meg kell állapítanunk. Holott minden fajú művészet eredeti, hatalmas, klasszikus értékű alkotásokat csak akkor teremt, ha nemzeti, faji vonásokkal van átitatva. Ez tagadhatatlan aesthetikai megállapítás. Ebből a magasabb és nemzeti szempont­ból nézve a mi színházunk működését szomo­rúan kell megállapítanunk, hogy nincs ér­zéke a magyar lélek kulturkivánságaival szemben. Sekélyes, értéktelen, fertőzött és üres, de mindenekfölött nem magyar kultur- emberek tarthatják művészetnek azokat a lehetetlen tárgyú férczelmónyeket, a melyek operette czimen bohóczmutatványokkal, cir- cusba illő ugrándozásokkal és léha trágár­ságokkal undorítják meg a színházban művé­szetet keresőt. A mint méltatásra nem valók a vásári nép számára játszó circusi bohóczok előadá­sai, ép úgy nem tartjuk szükségesnek az e hét lehetetlen ostobasága operettedéről, „A lengyel menyecskédről való megemlékezést. A „Luxemburg grófja“ sem sokkal különb. E két operette négyszer foglalta le a színházi estéket. Csak az Táj, hogy oly értékes hang­anyag, a minő a bemutatkozott uj primadon­náé : Feledi Boriskáé, meg H. Baíla Mariskáé, Dénes Elláé és Balázs Bálinté nem méltóbb és művészibb darabokban érvényesíti tagad­hatatlan szépségét. Többre termettek e pom­pás játéku tagjai a színtársulatnak. Az „Utánam“, a „Testőr“ és „A kis lord“ töltötte ki a hét többi három estéjét. Az „Utánam“ és a „Testőr“ futó szenzá- czióként érdekli egy kis ideig a divatizlést, de semmi közük nincs a művészethez. Ugyanezt mondhatjuk „A kis lord“ ról is, de ennek levegője legalább üde és bájos, sőt emelkedettebb érzéseket is kivált belőlünk. Nagyon kedves volt a czimszerepben Pálma Tusi; játéka tudatos, hiánytalan; ezt a leg­nagyobb elismeréssel kell Írnunk róla. Ha a darabok nem is, de művészi játé­kuk gyönyörködtetett: Fehér Gyulának, Radócz Ferinek, Hahnel Arankának, P. Sze- pessy Szidinek, Szőke Sándornak, P. Torday Etelnek, Ross Jenőnek. íme, e hét mérlege: a darabokban semmi művészet, — sok alantasság és bo- hóczkodás. A heti műsor: Szerdán „Czigányszerelem“. Csütörtökön és pénteken „A princz“. Szombaton „Lengyel menyecske“. Vasárnap délután „Iglói diákok“ — este „Felhő Klári“. Egy sikerült nj eszme. Persze, az eszmegyárosé. Rég nem ter­melt ilyen kiválót. A sűrű hóesések idején beállít a főka­pitányhoz. — Az utczák teli hóval. — Tudom — igyen a mogorva válasz. — Az eltakarítás költséges — folytatja az eszmegyáros. — Tudom — recseg még mérgesebben megint a mogorva válasz. —- De van egy mód — pénz nélkül eltakarítani a havat. — Hogyan! Talán a közönség ? . . . — kérdi a rend főőre, vagy a főrend őre meg­villanó örömmel, de mégis baljóslatú méltó­sággal. — Nem, dehogy! Hova gondol? — mondja az eszmegyáros. Mire csalódottan le­lohad a kiskirályok megébredő gőgje a fő­rend őrében. Mert minden rendőrben ott lappang valami Nero tyrannismusából. — Sokkal egyszerűbb a dolog — ma­gyarázza az eszmék gyárosa. Ugy-e, tagad­hatatlan összefüggés van a hőmérő és a hő között. Ha — 10°-ot mutat, nagy a hideg. Ilyen összefüggés van — folytatja physikai előadását az eszmegyáros — az időjárás és a barometer között. Ha a barometer azt mondja: derült, akkor szép az idő, ha azt mutatja: vihar, akkor hullanak alá a zsidó czégtáblák. A főrend őre már unja a magyarázatot, mire az eszmegyáros zsebébe nyúl. — Nos én föltaláltam egy szabályozható thermo- és barométert. Hát most nagy a hó. Egyszerűen beállítom a hőmérőt -j- 10° ra, a barométert meg „eső“-re — s akkor a havat szépen eltakarítja ez az időt szabályozó két műszer. — Kolosszális 1 — mondja a főrend­nek őre. És igy lön. Szatmáron egy fia utcza- seprő sem takarította a havat és ma mégis tiszták az utczák. Egyszerűen elolvasztotta a havat az eszmegyáros nagyszerű műszere. Romantika. Erre mindenki megéhezik egyszer. És legtöbbször azok, a kik faji sajátságaik, fog­lalkozásuk miatt mindennek gondolhatok, csak romantikusoknak nem. Ám veszedelmes egy méreg ez. Ha üzletemberen üt ki: fut — á la Berzsenyi báró — a mütárlatokra, színházba. Ha bank- fiún, vagy keshedt mellű, két ballábu iroda­lom művelőn : hős bajnoki tettekről álmodo­zik, vitézi babérról, csatáról, fegyverről, kard­ról, — pedig minden őse ha valaha hadako­zott is, csak a faluvégi kutyákkal cselekedte furkósbottal. Persze a romantikából elég egy kis kóstoló. Annyira sohasem vaditja meg a gseft derék emberét, hogy aztán meguudo- rodnék mindörökre a jól fizető — csődtől. Sem a toll molnárferenczes hozzánemértőjét „az egy gondolat bánt engemet“ nem for­gatja ki annyira ősi természetéből, hogy el­felejtené pökhendiségét és lenne belőle egy — lovag. Sans peur et sans reproche. A romantikából elég egy kévés. Csak az első vérig. Csak az első karczolásig. Elfajulni nem engedi az idejen megrendelt rendőrőrmester. Belső munkatársak : HARASZTHY BÉLA dr., MERKER MÁRTON dr. és URL KÁROLY dr Nyomatott a Púmány-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. FELHÍVÁS Magyarországi tisztviselői karához! Vállalatunk utján minden álla mi, megyei, városi tisztviselő és katonatiszt, kinek 2000 koroná­nál nagyobb fizetése van tisztviselői törlesztéses köl­csönt tisztán kötelezvényre kezes nélkül kaphat. Törlesztési idő : 10—50 év. Törlesztés nélküli kölcsönök csak kamatfizetés mellett a leg magasabb összegben engedélyeztetnek. Hlinden felvilágosítás díjtalan. Utólagos jutalék megegyezés szerint. Meg­keresések „Tisztviselő jeligében Eckstein Bernát hirdetési irodájába Budapest, VII., Erzsébet-körút 37. kéretnek, melyekre azon­nal válaszolunk.

Next

/
Thumbnails
Contents