Heti Szemle, 1910. (19. évfolyam, 1-52. szám)

1910-06-15 / 24. szám

Szatmár, 1910. junius 15. HETI SZEMLE 3 Már az is bizonyítja az ünnepély nagy­szabású voltát, hogy az ország összes tör­vényhatóságait, rendezett tanácsú városait, fő és alispánjait és az ország összes dalegye­sületeit is meghívta. Figyelmébe ajánljuk tehát az ünnepélyt a meghívottaknak. Azokat a dalegyesületeket, a melyek tévedésből vagy a meghívónak a postán tör­tént elhányódása folytán meghívót nem kap­tak, ezúttal hívja meg az egyesület, kérvén a jelentkezést (azt is hogy versenyezni fog-e vagy se és mily darabbal) 1910. évi junius hó 25-ig beküldeni. HÍREK. Búcsú a szatmári Kálvárián. Ki ne emlékeznék még a kis Kálvária templomocskára ? Kedves, sugár toronyai még ma is előt­tünk állanak. Ki ne tudná, hogy ez a kis Kálvária olyan volt, mint szigetecske a zsibongó szá­razon. Mentsvár. Csak keveseknek és mégis — oh igen sokaknak feledhetlen vára. Vándorok pihenője! Elfáradt lelkek ujj.rteremtője. Ahol nem kellett eltitkolni az omló könnyeket. Ahol kitárhatta a szen­vedő bajait, mint a madár, mely elrejtőzve, csak titkon gyógyíthatja a vadásztól kapott sebeit. Ahova még eljutott a bukott ember is, mert hitte-remélte, hogy térdeire állva uj lélekkel veheti fel harcát az irgalmatlan élettel. * * * És ime! A kis Kálvária helyén ott magaslik egyházmegyénk legszebb temploma. Jézus szi ve-Kálvária temploma. A csendes, a magányos kis sziget mintha kinyúlt volna. A néma kert egyszerre han­gossá, mozgalmassá leszen. A kis torony kedvesen csevegő, csilingelő zsongásu, bon- gásu harangocskái helyett zugó érczek zen­genek a nagy messzeségbe. Köszöntik az ébredő és búcsúztatják a felkelő napot . . . Zugásukat, beszédüket már érti az egész város hivő serege. És hogy vonja, hogy huzza őket. Talán azokat is, akik a régi kis csevegő jószágokat nem is hallották. Most pedig '? A Kálvárián, Jézus szent Szive tiszte­letére már másodízben, második esztendőben tartottak háromnapi ájtatosságot. Most jun. o., 4. és 5-én volt. Nem kellett hozzá valami jósoló tehet­ség, hogy megírtam légyen most két eszten­dőnek előtte ezeket a sorokat : „Nincs kétség benne, hogy e templom jövendő hivatása nagy és általánosabb le­szen. A szatmári egyházmegye hitéletének gyújtó pontja. Forrás, melyből táplálkozni fog a megye hitélete. Zarándokhely, hova a legtávolabbi hitközségből is seregleni fog­nak. Ez az öt vármegyéből álló nagy s szép szatmári egyházmegye Jézus szent szivéért, a nagy Hám szellemének ótalma alatt meg- cselekszi azt a századokra szóló hitéleti ese­ményt, hogy . . . Jézusszive-lválváriáját ezentúl az ő lelki vágyódásának, sokszor epedve óhajtott zarándoklási vágyának megfelelő, hatalmas, méltó középpontjávé teszi. > Ahová vágyódni fog az ártatlan gyer­meksereg. És emlékezni fog zarándoklásá- nak mozzanataira későbbi "életének viharai közt is. Ahova elhozza az édes anya önfel- dozását, örömét, szenvedéseit és reménysé­geit egyaránt. Ahova a munkás ember eljön tanulni, miként értékelje, fogja fel verejté­két, küzdelmeit. Ahova sóhajtással eped . .. talán utoljára, az aggság lépcsőin járó öreg.. Mind . . . mind Jézus Szive oltalmáért, se­gedelméért, megújító balzsamáért . . . Igen, az ilyen jövő képe meredez biztatóan fe­lém.“ * * * A jövő immár jelenné válik. A múlt esztendőben eme napok felemelő jelenségei teljesen fedték reménységemet. Az idei na­pok pedig még bensőbb, még erősebb bi­zonyságai voltak az epedő óhajtásnak. Hiszen mégegyszer annyi nép hallgatta beszédemet a temlom alatt és körötte egyaránt. Bodnár Gáspár A nyomdásztrájk vége. Szombaton múlt két hete, hogy a nyomdák alkalmazottai kivonultak a műhelyből és sztrájkba léptek Budapest kivételével az egész országban . .. Ezért a lapok nem jelenhettek meg. A mi nyomdánkban egy lélek sem volt. A múlt szerdán a Szatmár és Vidéke ki­adótulajdonosa volt szives lapunk szá­mára is lenyomatni, ami nálok meg­jelent. Egy lapnyi terjedelem volt az egész. A sztráj k véget ért és hétfőn reggel munkába állottak a szedők. Most már lapunk is képes a rendes terjedelemben megjelenni. A mulasztásokért kérjük tisztelt előfizetőink szives elnézését. Jö­vőben pótolni fogjuk. A lap jelen számában röviden re- gistráljuk a két hét óta történt esemé­nyeket, különösen figyelmet fordítva a személyi vonatkozásunkra. Elhalt kanonok. A munkácsi egyház­megyének egyik nagytekintélyű kanonokja, dr. Mikita Sándor ungvári gk. plébános halt el május 27-én. Vigyázatlanságának esett áldozatául. Egy fogvájóval körmeit tisztogatta, miközben megsértette az ujját. Vérmérgezést kapott, nem lehetett megmenteni. Halála a munkácsi egyházmegyére súlyos veszteség. A család által kibocsátott s hozzánk be­küldött gyászjelentés következőkép szól : Alulírottak az összes rokonság nevében szo­morodott szívvel, de Isten akaratában meg­nyugodva tudatjuk, hogy forrón szeretett testvérünk és sógorunk nagyságos és főtisz­telendő dr. Mikita Sándor munkácsegyház- megyei őrkanonok, budafelhévvizi c. prépost, ungvári székesegyházi parochus, theologiai tanár, az ungvári kántortanitói Erzsébet- leányárváház igazgatója, Ung vármegye tör­vényhatósági bizottságának, tagja, folyó évi május hó 27-én, esti 9 órakor hosszas szen­vedés és az utolsó szentségek ájtatos fel­vétele után visszaadta halhatatlan lelkét Teremtőjének, életének 55-ik, áldozárságának 30-ik évében. A megboldogultnak földi ma­radványai f. hó 29-én d. u. 4 órakor S.-A.- Ujhelyben az Erzsébet kórházban fognak beszenteltetni, s onnan Ungvárra vitetni; 30-án d. e. 8 órakor Ungvár vasúti állomá­sától egyházi menetben a püspöki székes- egyházba vitetni, hol a temetés a 9 órakor tartandó sz. mise után lesz s azután a halott a váralatti sirkertben fog örök nyugalomra tétetni. Ungvár, 1910. május hó 28-án. Mikita Elek tiszabogdányi gör. kath. lelkész, Mikita Irma férj. Kovács Konstantinná, Mikita Emil kassai kir. törvényszéki biró, Mikita Irén férj. Melles Gyuláné, testvérei és gyermekeik. Kovács Szilárd felsősáradi gk. lelkész, Melles Gyula ungvári tanító­képző-int. igazg. sógorai, Mikita Elekné szül. Nehrebeczky Helén, Mikita Emilné szül. Halász Janka sógornői. Legyen nyugalma boldog és emléke örök ! Áthelyezett biró. Szűcs Lajos helybeli kir. jbiró saját kérelmére a kir. törvényszék­hez tszéki bírói minőségben áthelyeztetett. Előléptetések. Kiinger Ferencz máté­szalkai adóhiv. ellenőrt az élesdi adóhivatal­hoz pénztárnokká, Máthé Sándor mátészalkai adóhiv. segédet állomáshelyén ellenőrré lép­tette elő; Horvát Jakab Jenő nagysomkuti adóhiv. gyakornokot a tekei adóhivatalhoz adótisztté nevezte ki a pénzügyminiszter. Gyászhir. Orosz Alajos kir. kath. fő­gimnáziumi tanár és Ruprecht Sándor adó­hivatali főtiszt édes anyja halt el a múlt héten szerető családjának mély bánatára. A halotti jelentés következőkép szól : Mély fáj­dalommal tudatjuk, hogy szeretett drága jó édes anyánk, özv. Ruprecht Antalné szül. Orosz Anna, istenfélelemben és munkásság­ban eltöltött hosszú élet után, rövid szenve­désében az üdvösségünkre rendelt szentsé­gekkel megerősitve, életének 75-ik, özvegy­ségének 10-ik évében f. hó 2-án éjjel V2 1 órakor az Urban csendesen elhunyt. A bol- dogultnak földi részeit f. hó 3-án d. u. 4V2 órakor temetjük, az engesztelő sz. miseáldo­zatot f. hó 4-ikén d. e. 8 órakor a székesegy­házban mutatjuk be az Egek Urának. Szat- már-Németi, (Eötvös-utcza 4.) 1910. junius 2-ikán. Orosz Alajos, Orosz Antal, Ruprecht Julia, Ruprecht Erzsébet, Ruprecht Sándor gyermekei; özv. Ruprecht Józsefné sz. Gábriel Róza, Orosz Antalné sz. Laupp Emilia, Ruprecht Sándor né szül. Szakkay Rózsa menyei; Komka Alajos, Morvái János vejei; Ruprecht Ilonka, Orosz Anna, Orosz Emilia, Ékszer-üzlet és műhely áthelyezés! Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy özv. Stern Sámuelné utóda Grünhut Samu cég alatt eddig a Hungária-szálloda mellett volt üzletemet a Hám János-utcába, Dr. Vajay polgármester nr (az uj butorszövetkezet mellé) helyeztem át. Kérve a n. é. közönség szives pártfogasát, ma­radtam teljes tisztelettel Nagy választékban raktáron tartok különféle szemüvegeket, czvikkereket, melyek orvosi rendelvényre vagy a nélkül is kaphatók. Pecsétnyomók, gummi- bélyegzők, czimerek vésése, himzömunkák készítése, tüziaranyozását és ezüs- tözését bárminemű templomi vagy házi tárgyaknak, arany, ezüst, ékszer, óra, g* •• . , Sí látszer, tajtőktárgyak javitását és minden e szakmába vágó munkák készitését |tY*1]flllllt SH Tüll ^ saját gépekkel gyárilag felszerelt üzletemben olcsón, jól és gyorsan eszközlöm. Tört aranyat, ezüstöt, régiségeket, régipénzeket, valódi gyöngyöket és drágá­ja köveket a legmagasabb árban vásárolok, vagy becserélek nagy mennyiségben is. ékszerész Szatmár, Hám János-u. Dr. Vajay-báz ^ ^ legjobbat és tv 1 fi r 1 kávékereskedőnél Szatmár, Kazinczi-utcza 16. ■" legolcsóbban HßllftA ^íjíl(Íf|P „MOKKA“ keverék czégem különlegessége. ^ RJ beszerezhetünk AJ vilik 1/ UlillUvl 1 klgr. 4-40 korona. Villany erővel pörkölve

Next

/
Thumbnails
Contents