Heti Szemle, 1909. (18. évfolyam, 1-53. szám)

1909-04-15 / 16. szám

Szatmár, 1909. április 15. „HETI SZEMLE“ 7 Aki szép és olcsó húsvéti ajándé- , kot óhajt vásárolni, az menjen el a szín­házzal szemben lévő óra és ékszer üz­letbe, mert ott találja a legdusabb és leg­olcsóbb választékot valódi arany és ezüst ékszerekben, mindennemű zseb és fali órák­ban. Tisztelettel Kepes Dávid mű-órás és ékszerész, Szatmáron a színházzal szemben. Üzlet átvétel. A Néhma Lajos Józsei kávéüzletét átvette Benkő Sándor, kinek előzékenysége és szakképzettsége bistositja a vevő közönséget. 10—12%-al olcsóbban sze­rezhetjük be kávé szükségletünket mint bárhol. Hangszer üzlet! Szalai Simon hangszer és zongora- készítő s hangoló Szatmár, Kazincy-u 14. Guttmann-palota. Makóczy Géza ^ Szatmár, Eötvös-utcza 4/a, sz. Ajánlja a főt. lelkész urak szives figyelmébe modern szabó műhelyét, hol is mindennemű reverendákat és papi öltönyöket a legnagyobb pontosággal és jutányos árak mellett készülnek. Tisztelettel Makóczy Géza, sekrestyés. Özv. Lauf József né és Fia szobafestő Szatmár, József kir. herczeg-u. 14. sz----------- 35 év óta fennálló üzlet. ----------­El vállal szoba és templomfestést, tapétázást, mázolást és minden e szakba vágó munka gyorsan és pontosan való elkészítését olcsó árak mellett. Szives pártfogást kér özv. Lauf Jórx fué és Fia. BABAKOCSIK ÉS H IN TAL O VAK! Megkezdődött a tavaszi vásár!! Óriási választék újdonságokból, melyek egyedül csak KAZINCZY-UTCZA 10. SZÁM ALATT, ahol ki­fogyhatatlan választékban kaphatók: játék, emlék­tárgyak, fonográfok, üveg, porcellán, alpaca, díszműáruk, pénztárczák, zsebkések, aczélevö- eszközök. fonográfok és grammofonok és ezek­hez lemezek. — A legújabb műöntvények valódi ezüst platirozással, u. m.: tintatartók, diszórák, hamutartók, gyümölcsállványok, china-ezüst árukban órák, hamutartók, gyümölcsállványok, china-ezüst áru­ban mindennemű dísztárgyak. — A legszolidabb szabott árak, pontos kiszolgálás. — Vidéki megren­delések pontosan teljesittetnek. — Szives pártfogást kér BLATNICZKY ISTVÁN SZATMÁR, KAZINCZY-UTCZA 10. SZÁM ALATT LEVŐ „Szatmári Bazár“-jában. SZOLID SZABOTT ÁRAK! 7\ ki igazán finom, kényel- mes, elegáns és tartós honi gyártmányú lábbelit akar vá­sárolni, az bizalommal fordulhat Kívánatra mérték után bármilyen kivitelű csípők és csizmák is készülnek. SZABÓ SÁNDOR, SZATMÁR SZOBRÁSZ, ARANYOZÓ ÉS OLTÁRÉPITÖ, WESSELÉNYI-UTCZA 3. (SAJÁT HÁZ). r Üzlet áthelyezési Tisztelettel értesítem nagyrabe- csült megrendelőimet, hogy SZOBRÁSZ-, ARANYOZÓ- ÉS OLTÁRÉPITŐMÜTERMEMET újonnan átalakítva, saját házamba, Wesselényi-utca 3. szám alá helyeztem át. Kérem az igen tisztelt megren­delőimet, hogy bizalmukkal a jövő­ben is megtisztelni szíveskedjenek. (#¥«) HORVAYés SZABÓ festők Szatmár, Kinizsy-u. 29. Elvállalnak szobafestést, mázolást, czim- és czimer-festést, valamint aranyozást és ta­pétázást. Templom festéseket minden stílben. :: :: Üveg1 czimtáblák készítése :: :: SXV ** w W ** sdro) Inglík József polgári-, papi- és egyenruha - üzlete Szatmár Deáktér. Városház-épület. Több egyenruházati intézet szerződött szállitója. Készit mindennemű polgári öltönyöket, papi reverendá­kat; mindennemű öltöny készítésnél a fősulyt az elegáns sza­bás és finom kivitelre fektetem, a mellett teljes kezességet vállalok szállítmányaim valódi színe és tartósságáért. Állandó nagy raktár honi és angol gyártmányú szövetekben, Elsőrangú egyenruházati és hadi felszerelési intézet. Üzletem nagy forgalma áttal áruimat olcsóbb ár mellett szállíthatom, mint bármely más czég. Átalakítások gyorsan és olcsón eszközöltetnek. Kérem ennélfogva engem becses megrendeléseivel megtisztelni- biztositom, hogy a legcsekélyebb megrendelésnél is a legnagyobb megelégedésére fogok szolgálni. INGEIK JÓZSEF, szabómester. \ Tuja János-hoz, SZATMÁR, eak-ter, (Keresztos Audrus-fób ház aki dúsan felszerelt czipö-raktárában csaxis valódi finom bőrből, a már is világhírű hazai gyárakban czipőket és csizmákat nagyon is versenyképes árak mellett hozza forgalomba és üzletéből minden olcsóbb rendű készítményt a szokásos bőr és talp utánzatokat teljesen kiküszö­bölte, és akinek árui csinosság dolgában is párját ritkítják.

Next

/
Thumbnails
Contents