Heti Szemle, 1909. (18. évfolyam, 1-53. szám)
1909-01-07 / 2. szám
6 HETI SZEMLE Szatmár, 1909. január 7. 1909. év január hó 9-ikén Szatmár-Németiben A „Panonnia“ összes termeiben saját javára rendezendő bálra. A Loránlffy-egyesület nevében: Csaba Adorjánná elnöknő, Biky Károly elnök. Kölcsey Gáborné alelnöknő. Dr. Damokos Andor titkár. Mátray Lajos pénztárnok. Luby Margit, Dr. Veréczy Ernő jegyzők. Személy-jegy 4 Kor., család-jegy 10 Kor., karzat-jegy 4 Kor. Kezdete 9 órakor. Jegyek előre válthatók Lővy Miksa ködyv- és papir- kereskedésében. Felülfizetéseket köszönettel fogadunk és hirlapilag nyugtázunk. A meghivó kívánatra előmutatandó. Az első szám. A szatmármegyei gazdasági egyesület uj lapjának 1-ső száma „Szatmári Gazda“ czim alatt megjelent. Felelős szerkesztő Világossy Gáspár egyleti titkár, segédszerkesztő Rizdorfer Imre. A lapvezérlő bizottság tagjai: Böszörményi Emil dr. Cholnoky Imre, Makár Károly dr., Pethő György és Radó Bertalan. A beköszöntő czik- ket dr. Böszörményi Emil irta. A lap feladata mezőgazdasági kérdésekkel foglalkozni, különös tekintettel vármegyénk és városunk gazdasági életének fejlődésére. Orgánuma kíván lenni a gazdaközönség érdekeinek. A mezőteremi felnőtt ifjak az elmúlt karácsonyi szent ünnepek örömteljes hangulatát azzal tették még felemelöbbé, vonzóbbá és kedvesebbé, hogy dicsérendő szorgalommal betanulták és előadták Dr. Pécsi Gusztáv teolg. tanár 4 felvonásos karácsonyi színmüvét. A rendezés, betanítás valamint a kezdet nehézségeivel való megküzdés Bart Mihály s. lelkész példás buzgóságát és kitartását tette próbára. Az elismerés szava első sorban őt illeti. Most eltekintve attól az anyagi sikertől, mely a három estén előadott darabot kisérte, sokkal nagyobb az az erkölcsi tőke, melyet az ifjúságnak a kocsma testet-lelket ölő levegőjétől való elvonásával gyűjtött, amely áldást- hozó hatását már is, de még inkább a jövőben fogja éreztetni. Segítőtársai voltak Czumbil Jakab kántortanitó, aki az énekeket tanította be és harmóniumon kisérte, Szende Márton osztálytanító, aki a rendezés egyébb munkájában vette ki részét. A szereplő ifjak va- lamenyien példás szorgalommal tanulták be szerepeiket, de nem csak, hanem igyekeztek átgondolva megfelelő alakítást is nyújtani, bár mint'idegen (sváb) ajkuaknak a nyelv nehézségével is meg kellett küzdeni mégis bátran mondhatjuk, hogy a szereplők nem csak szavaltak, hanem játszottak is. Az ifjak mindnyájan megérdemelték, hogy névszerint is megdicsérjük őket. Egy páran azonban az átlagosnál jóval felül kitűntek játékukkal. Elsősorban Renn Márton Luczifer szerepében a tökéleteshez közel olló mimikával. Schönberg Antal természetes és közvetlen volt Nikodemus szerepében, Czumbil Antal Zakariás Szolomájer Pál Arisztotul, Trunk Márton, Achim és Kölerli János József szerepében. Az előadások jövedelme 160 koronát tesz ki. Nagy volt az érdeklődés, a közönség részéről nagy számban fizettek felül, hogy lehetővé tegyék az ifjúsági egyesület megalakítását. Nem hagyhatjuk megemlítés nélkül azt a tényt, hogy az ilyen előadásoknál hathatósabb eszköz nincs a nép-nevelők kezében a magyarosítás terén úgy, hogy a vallásos érzés emelése mellett, legnagyobb mértékben istápol- ják a nemzeti érzés és nyelv szent ügyét. Tilos a bemenet. Már tudniillik idegen elemeknek a színpadra. Az a rósz szokás kapott lábra, hogy a színpadot és a folyosókat oda nem tartozó egyének lepik el, ami mig egy részt akadályozza a különben is szükbelyen a személyzet szabad mozgását, másrészt tiizrendészeti szempontból is veszélyes. A főkapitány ennek következtében felhívta a színigazgatót, hogy az oda nem tartozó egyéneket a színpadról távolítsa el, mert ellenesetben ki fogja őket vezettetni. Utczarendezés. A város már régen tervbe vette a törvényszéki palotától Németi felé haladó Verbőczi utcza rendezését, mit most a Kinizsi utczáig végre is akar hajtani. E czélból szüksége van a Harasztkó, Schwad- lena és Weinberger-féle telkekre, melyeknek megszerzése már régibb megállapodás szerint 68 ezer koronába kerülne. A számvevőség fel lett hiva, hogy az összeg fedezetére vonatkozólag tegyen javaslatot. Gazdáink figyelmébe. Békéscsabáról értesítenek, hogy onnan mintegy 2000 mezei munkás hajlandó az 1909. évi aratás, cséplés stb. mezei munka teljesisitésére távolabbi vidékre is beszegődni. A részletekre nézve szives készséggel ad tájékozást a békéscsabai községi munkás otthon intézősége. Városok hanyatlása. A városok lapjában olvassuk, hogy a törvényhatósági joggal felruházott városok ötödrésze tengődő állapotban van. A rendezett tanácsú városok nemkülönben a stagnáló városok között van Nagykároly és Felsőbánya, Nagykároly az utolsó 30 év alatt csak 19 százalékkal növekedett a Felsőbányáé 13'8 százalékkal fogyott. A hanyatlás legszomorubb képét mutatják Abrud- bánya, Dobsina, Gölniczbánya, Jolsva, Kis- szeben, Leibic, Lőcse, Nagyrőcze, Lubló, Sza- kolcza, Szepesolaszi, Szepesváralja, Vízakna, Körmöczbánya, Körmöcz lakossága az utolsó 30 év alatt 40 százalékkal fogyott. Munkatárs: Vlazáts Vincze. Nyomatott a Pázmány-sajtóbau Szatmáron. Szatmár-Németi sz. kir. város villamtelepe. Értesítés. Tisztelettel értesítem a közönséget, hogy a városi villamos műnél már két villamos favágó gép áll rendelkezésre és igy most módunkban áll az elvállalt tűzifa vágását rövid időn belül elvégezni. A tűzifa vágásának az ára 4 részre fűrészelve, hasogatva és berakva ölenként 5 (azaz öt) korona. Csak fűrészelve, hasogatás nélkül külön megállapodás szerint inegfelelőleg olcsóbb. Öt ölen aluli mennyiségnek a vágását nem vállaljuk. —■ Megbízások alulírott hivatalos helyiségében vétetnek előjegyzésbe. Szatmár, 1909. január hó 1. Kiváló tisztelettel 469. Markó v. v. igazgató. Alti jó bort szeret inni, bevesse fel a HUNGÁRIÁT. Egy liter inast, házhoz 28 krajczár. Kiemelendő még a többele közt egy palaezk saját töltésű bor Hungária gyöngye czim alatt 50 krajczár. Üzlet átvétel. A Néhma Lajos Józsei kávéüzletét átvette Benkő Sándor, kinek előzékenysége és szakképzettsége bistositja a* vevő közönséget. 10—12“/o-al olcsóbban szerezhetjük be kávé szükségletünket mint bárhol. Aki szép és olcsó újévi ajándékot óhajt vásárolni, az menjen el a színházzal szemben lévő óra és ékszer üzletbe, mert ott találja a legdusabb és legolcsóbb választékot valódi arany és ezüst ékszerekben, mindennemű zseb és fali órákban. Tisztelettel Kepes Dávid mü-órás és ékszerész, Szatmáron a színházzá] szemben. Özv. Lauf József né és Fia szobafestő Szatmár, lóz ef kir. herczeg-u. 14. sz---------- 35 év óta fennálló üzlet. ---------El vállal szoba és templomfestést, tapétázást, mázolást és minden e szakba vágó munka gyorsan és pontosan való elkészítését olcsó árak mellett. Szives pártfogást kér özv. Lauf József né és Fia. Kőlrsőn-kőnyvtár Kazinczy utca 16. sz. alatti üzletemben a magyar irodalom régi és legújabb jeles íróinak müvei olcsó dij mellett kölcsön vehet ők. — Cseplák Bálint. Aki egy jó varrógépet óhajt venni, az forduljon teljes bizalomul Hammer Ig- nátz műszerészhez Szatmár, Battyhányi- utcza 1-ső sz., mert mint értesültünk, megszerezte a világhírű „PfafF*1 gépek egyedüli képviseletét és ez maga is már a legnagyobb biztosítékot nyújtja arra, hogy egy kitűnő varrógépet kap az, aki nála szerezi be ezen czikkben a szükségletét. 1 P uzna roiiíiiii a következő árakban: l.-oszt. biikkhasábfa I. „ gyertyánhasábfa I. „ tölgyhasábfa Doronfa, gömbölyű 1 mm, vágott tűzifa házhoz szállítva 1 öl 30 K 1 öl 32 K 1 öl 32 K „ „ 1 öl 28 K „ „ 2 K 20 fillér Tisztelettel MÓNUS LAJOS tüzifakereskedése Szatmár-Németi István-tér 22. szám. Téntnyitna Értesítem a m. t. közön- J-J! to( séget, hogy ház, birtok, üzlet és lakásközvetitő irodámat Yár- domb-utczába, az izr. templommal szemben themyát Zichermann Mór Weisz Zoltán modern könyv- zenemű- és papirkereskedését a Gutmanpalota sarokhelyiségében, fényesen berendezve, megnyitotta! ajMHAD úri és női czipész DEÁK TÉR 7. sz. (HALMI HÁZ.) Ajánlja a mélyen tisztelt közönségnek egészen újonnan és a mai kor igényeinek megfelelően r7{»Ác7. mi'íltpl vÁt ho1 is a legelegánsabb kiberendezett vÁipCBci Mii y C Vj vitelben készülnek mindenesei---------- féle, schevraulakk, box, zerge és strapa-czlpök. Vi déki megrendelésekre és hibás lábakra különös gond fordittatik. HALÁSZ