Heti Szemle, 1908. (17. évfolyam, 1-52. szám)

1908-08-05 / 32. szám

Szatmár, 1908 augusztus 5. ..HETI SZEMLE 3 Domahidy István szónok őszinte sza­vakkal, egy magyaros dikczióban üdvözölte az egész fürdő közönség nevében O Méltó­ságát, ki hasonló szívélyes és nyájas sza­vakkal válaszolt, leültette a küldöttség tag­jait, annak minden egyes tagját külön-külön kitüntette megszólításával. Őszinte óhaja a fürdő közönségnek, hogy az itt töltendő idő hozza vissza Ő Méltóságának teljes egészsé­gét. Isten hozta. II. Amint már írtam előbbi levelemben, első benyomásra a fürdő megnyerő, kellemes az érkezőre, úgy a rövid idő alatt látható parkot, akár a fürdő személyzet részéről ta­pasztalható szives fogadtatást nézzük. Aki 3—4 héten keresztül itt tartózko­dik, arra a tapasztalatra jut — saját maga magán is — hogy sok még itt az orvosolni való. így vagyok én is. Távol legyen az árnyéka is a rossz­akaratnak, vagy elferdítésnek tőlem, sőt el­lenkezőleg, legjobb tudással és jóakarattal tárom elő a hiányokat, nemcsak magam ta­pasztalatai után, hanem a közönség körében észleltek és hallottak után, mindennek czélja, hogy figyelembe véve az általános óhajokat, az igazgatóság ez irányban intézkedni tudjon. Valóban úgy van, hogy fontos a kúrá­nak az a része, mikor meleg vizet iszik a gyógyuló, utána 1 órai séta. Mostanában 8—10 napon folytonosan esett az eső, ugy- annyira, hogy a Turul, Orient és Alföld la­kói a forrást meg sem közelíthették. Reggel este ott kapja az ember a meleg vizet. A nagy sár miatt az itt lakók a forrást nagy nehezen tudják elérni. Ajánlatos tehát, hogy a fürdő minden irányban elágazó utai kavicsosai borittassa- nak be, jó keménynyé verve, még esős idő­ben is járhatók lehessenek. De egy olyan fürdőben, hol a kúrához Ezt értük meg s megadással nyugszunk bele az idők változásába. A kasza csengése megtompult, a pa­csirta énekében el-elakad. A szellő susogása olyan bánatos, mintha a tengerentúliak fáj­dalmas panaszait hozná magával. A vadga­lamb bugásában, a gerlicze zokogásában, mintha siratná a pusztuló földet és pusztuló népet. A lassú sorvadás képe ragadja meg lelkemet és mint lidércznyomás nehezedik rá. Szülőföldem, kedves dajkám, nem talál­lak a réginek, mert édes magyar fajomnak csak romjaira találok ott, hol egykor, nem is olyan régmúlt, a kuruczok ivadékai felemelt, büszke fővel jártak. Most idegen az ár feletted. Földhöz ra­gadt szegény nép a művelőd. Olyan vagy, mint a fájdalmát némán viselő kebel: hall­gatsz és emészted önmagad. Fájó lelkem elmereng a múlton. Vi­gasztalást keres, de nem talál sehol. A jö­vőbe vetett reményeim szálai foszlanak, e sors kegyetlen kézzel tépdesi azokat. A ma­gyar nép beborult ege talán sohasem fog felderülni .... 1 órai séta van rendelve, nem égető szüksé­ges-e, hogy egy fedett sétány legyen, ahol kiki végezze sétáját? Miért van az, hogy egy bizonyos faj­nak a többi vendégek békéje, nyugalma el­len intézett zajos merénylete figyelembe nem vétetik ? Kevés nyugodt éjszaka van : a) 10—11 óráig a folyosón trécselés, vihogás, hangos beszéd, aki 9 órakor lefek­szik, az ugyan nem alhatik. Ha szépen figyel­meztetve kérjük, legyenek csendesebben, zs. pökhendiséggel „csak azért is“, „zum truczcz“ még jobban zajongnak. Általános a többi vendégek elkeseredése. Legnagyobb része az itt lakóknak (min­dig a 3 fönnebb említett lakot értem leve­lemben) pihenést, nyugalmat óhajt, azt ugyan nem találja. b) A kutyák gyűlése. Megemlítem azt a körülményt, hogy Bikszád község összes kutyái, vagy 10—15, minden éjjelre besétál­nak és e 3 lak térségén tartják gyűléseiket, hol egyszerre több előadó is van, ezek kutya hangon, vonitás, vastagabb, vékonyabb uga­tás által este fél 11-től, 11-től hajnalig tart­ják gyűléseiket. Nyugodjál gyomor beteg, ha tudsz. Ezen valóban bosszantó állapoton hatósági intézkedéssel lehetne segíteni. El­rendelni a kutyák lebunkózását, vagy lelö- vését, esetleg a fürdőző közönség éjszakai nyugalma megóvása érdekében főszolgabírói rendelettel köteleztetnék — kidobolás utján — minden községi lakos, hogy akiknek kutyáik vannak, azokat éjjelre zárva, vagy kötve tartsák. A fürdő jó neve, renuméja és a kö­zönség kényelme ezt megkívánja. Az inhalativ — gégehurutosok — be- légzés a Bulling compressor makacskodása miatt, néhány napja szünetel. Az elmondottakon kívül volna még több apróbb észrevétel, igy általános óhaj, hogy még egy orvosra szükség volna, a be­tegek sokszor hosszú időn keresztül az ajtó előtt várakoznak, mig bejuthatnak. A kivá­lóan képzett és kedves modorú orvos em­berfeletti erővel igyekszik nagy munkáját teljesíteni. Ezen észrevételek nem a képzelet szü­leményei, a nagyszámú közönség körében szedtem össze e levél 2-ik részében foglalta­kat. Azzal az őszinte szívből fakadó igaz nyíltsággal és óhajtással zárom be levelemet, virágozzék, fejlődjék, emelkedjék e valóságos kis Kárlsbád, megérdemli, hogy teljesen mo­dern fürdővé fejlesztessék. A jövő évi fürdőzéskor, hogy ilyennek találjam, őszintén kívánom. Főtisztelendő Szerkesztő urnák hive és szolgája: M—ik. Tanítók a kaszárnyában. Ne essék zokon a katonáknak, hogy toliamra veszem őket. Jóindulat vezet en­gem. S bár tudom, hogy azt a megcsontoso­dott kaszárnya felfogást gyenge toliam nem képes megmásítani, de reménylenem lehet, hogy a maga merevségéből engedni fog — a tanítókkal szemben. A tanító intelligens ember. Ezt a 13 napi fegyvergyakorlat alatt nem egyszer I kiáltotta a gefreitertől az őrmesterig minden altiszt. De talán csak azért, hogy aztán an­nál bakásabb káromlással csúfoljon le ben­nünket az az altiszt. És ezt a legyaláztatá- sunkat végig kellett hallgatnia a mellettünk álló falunkbeli czigány és parasztimnak is. Képzelhetni, mily röstelkedve nyeltük le a minősíthetetlen, gyűlöletes „titulusokat“, me­lyek csak úgy ömlőitek az altiszt szájából a tanítói tekintély, becsület rovására. Dehát ott mindezt le kell nyelni. A „menázsi“-t csak úgy, mint a port, piszkot, szidalmat. Kivánhat-e tehát valaki lelkesedést tő­lünk a katonaság iránt ilyenek után? Én legalább az erkölcstelen beszédmodor és embertelen dolgok miatt gyűlölöm és félek tőle, veszélyesnek tartom, mert ott tanulja el az a falusi fiú a fajtalan kodást szóval, tettel egyaránt. Miért ne lehetne tisztességes a kaszár­nyái élet is ! Felszólalásomnak más oka is van. Azt a „marha paraszt“-ot nyaklevesse], rúgások­kal, eget rázó káromlással úgy betanítják, (dreszirozzák) hogy álmából felriasztva is vágja a „kommandóit, mint a gép. Indo­kolják azzal az eljárást, hogy háborúban úgyis elveszti az ily ember gondolkozó, ha­tározó képességét, csak ^ a halálszigoruságu vezényszóra cselekszik. Ám legyen! De nagyon hibásan gondolkoznak ka- tonáék, ha bennünket is „a buta, marha paraszt“ módjára akarnak „bedreszirozni.“ Mi nem vagyunk nyers anyag. — Szerintem a tanítók kiképzését a kellő gyakorlati taní­tás mellett főleg szakszerű elméleti oktatás­sal kellene teljesíteni. Ezer szükség van erre. Egy elméletileg is kitanitott, gyakorlatilag képzett tanító több szolgálatot tesz a hadse­regben, mint ha bele „marsiroztatják“ a közlegények táborába. Az altiszti brutális piszkolódást pedig szigorúan meg kell tiltani. Mert bizony, ha kvalifikálhatatlan kifejezéssel illetik az „in­telligens tanitó urakat“ (gúnyosan), azzal nem fogják előmozdítani se a gyakorlat sikerét, se kedvet nem csepegtetnek belénk a kato­naság iránt, de még jó véleményt se fogunk haza vinni a faluba. Sőt! Egyben tiltakozunk is minden hitvány becsmérlő piszkolódás, szidás ellen. Hogy a kellő elméleti útbaigazítás, ma­gyarázat és szép szó többet ér a komisz baka eljárásnál, arra nézve fényes példát szerzett Erdősy főhadnagy, midőn a generá­lis szemlét tartott felettünk. Különbül gya­korlatoztunk a 3 éves bakáknál, a generális teljes elismerését fejezte ki, a főhadnagyunk­nak pedig kezet nyújtva, szolgálat közben gratulált. Nem a káromló vezénylet, hanem a szép, okos beszéd eredményezte ezt. Ezt szívleljék meg katonáék, bánjanak velünk katonásan, de tisztességesen s-nem lesz jobb katona senki a tanítónál. Krámer Jeremiás butorraktára Szatmár — (a színházzal szemben.) ----­Te ljes hálószoba berendezés, mely áll 2 szekrény, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 mosdóból. Ára 120 frt. Teljes ebédlő berendezés ynodern stílben, mely áll 1 kredencz, 1 ebédlő-asztal, 6 bőr szék, 1 szőnyeg díványból. . . . Ára ISO frt.

Next

/
Thumbnails
Contents