Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)
1907-03-13 / 11. szám
Szatmár, 1907. márczius 13. .HETI SZEMLE“ Szolid monka! Pontos kiszolgálás lábat tesz tönkre a szűk czipő. Aki ennek ellensége, önmagának meg jó barátja, az rendelni fog 169-20-e Ízlése szerint czipőt VALEK JÁNOS czipész mesternél = SZATMÁRON ===== (Bölönyi-ház) Széchenyi-*!!. 7. , a püspöki palotával szemben. = és szájvíz. Értesítés. Fogorvosi műtermemet | és lakásomat m. évi november hói.- ||| én özv. Vajtóné úrnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti megállóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk es arany alapon, kívánatra szájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legújabban feltalált szerekkel teljesen fáj dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BAKCSY DOMOKOS, 193. orvos-fogorvos. . * • m és szájvíz. Dr. Ratkovszki S.: 20 exhortatiói a munkácsi állami főgimnázium ifjúságához kaphatok 2 koronáért a Pázmány-sajtóban. — Érdemes e munkát elolvasni már csak a kritikai érzék fejlesztése szempontjából is. A nyilvános bírálat nem jut vele szegeletre. Némelyek atomokra zúzzák, mások a felhőkbe emelik. Értesítés. Van szerencsém a mélyen tisztelt közönséggel tudatni, hogy Szatmár városában eddig fenállott és Lévay György által vezetett szállítási és bizományi ügynökséget átvettem s igy eszközlök költöztetéseket és mindennemű anyagnak a vasúthoz ki- vagy beszállittatását, valamint helyben épület-anyag kihordatását. Felkérem a mélyen tisztelt közönséget szives pártfogásábani részesítésére annál is inkább, mivel minden vállalatomat a legpontosabban, eddig el nem ért olcsó árban telje- sitendem. Értesítés Uhlmann Testvérek üzletében is adható fel. Kiváló tisztelettel vagyok 264 Eszláry Endre Teleky-utcza 40. — Távbeszélő sz. 139. Alagcsö és göztéglagyár KONT MANÓ BEREGSZÁSZ. Homlokzattégla, disztégla, faoontégla, ék- és keménytégla, c;erépzsindely, horgony tető cserép alagcső, burkolatlapok gyártása. Egész homlokzatoknak terv szerint való kivitele. Teljes tetőfedések eszközlése. Távirati ozim: Göztéglagyár Beregszász. Beregszász, a postabélyeg kelte. JiyUt ievéi szegény és gazdag épittetőkhöz egyaránt. A legkitűnőbb tetőfedő anyag manap a fiprjfonyas tetpcsrrép^ melyet a beregszászi göztéglagyár eddig még el nem ért tökéletességben gyárt. Ez a cserép örök tetőt ad, ki nem fagy és oly szilárd, hogy azon járni lehet. A vele való fedés nem drágább a közönséges fazsindelyénél és minden vályogfal elég erős nekie. Az a tető szék, mely fazsindely alá készült, teljesen megfelel. A fedőmunkát a gyár távolabb vidéken is elvállalja, ha legalább 300 négyszögméter területről van szó és ez esetben a tetőnek jó minőségéért teljes jótállást vállal. A cserépnek ára ezrenként Beregszász állomáson waggonba rakva 72 korona; a cserepezési munkával együtt 78 korona, de adogatok és malter nélkül. Egy négyszögméter tehát kerül körülbelül egy korona 30 fillérbe, a cserepezö munkával együtt, de persze szállítási dij nélkül. Egy négyszögméter területen I6xlz darab fekszik. A léczezés 30 cm. távolságban eszközlendő. Egy egész waggonnak a vasúti szállítási dija Szatmárig 32 korona. Égy ivaggonba 3400 drb. rakható és a gerinczcserép. A fazsindely ellenében való előnyeit szükségtelen feszegetni, de a bádog ellenében azzal az előnynyel bir, hogy nem veszi fel oly hirtelen a meleget, úgy, hogy a bádogtetönek a padját semmire sem lehet fölhasználni és a lakóhelyiségek is kiállhatatlan melegek nyáron, nemkülönben hidegebbek télen. Amellett a bádog sokkal drágább — a fekete bádog gyakori festés költségeiről nem is szólva — és javítása bonyolódott műtét. Tűzbiztonság tekintetében a bádogot, mely hirtelen átmelegedik, a cserép felülmúlja. A tapasztalat bizonyítja, hogy amely helyiségben ez a hornyos cserép egyszer alkalmazásba került, onnan a fazsindely és a bádog teljesen ki van szorítva. A gerinczcserépnek darabja 30 fillér, egy folyóméterre kell 3 darab. Az üvegcserép bádogablak helyébe 2 kor. 50 fillér. Nagyon kérem az intelligensebb t. ez. közönséget, különösen a falukban a tisztelendő urakat, bírákat, jegyzőket, világosítanák föl a szegényebb gazdákat saját érdekükben, hogy a cserép nem nehéz, elbírja minden fal kivétel nélkül és alkalmazásával nem áll elő az a gyakori eset, hogy tűzvésznél a fél falu pár óra alatt rabja lesz a lángnak. Tüzeseteknél abban a nagy előnyben részesítem a károsultakat, hogy a cserepet, minthogy ilyen alkalmaknál nem rendelkezik a szegényebb sorsú gazda hirtelenében készpénzzel, közös jótállásuk mellett szükség szerinti határidőre kapják a rendes bank-kamatláb megtérítése mellett. Kiváló tisztelettel / IS/TnmÁ alagesö- és göztéglagyár a llLUil V, .. BEREGSZÁSZ. .. Képviselők, viszontelárusitók kerestetnek, fakereskedök, építési vállalkozók, vagy építőmesterek személyében. BKI fÉUalcfl [gjöMl íBIbISI ü^jbIS] iSfälSI [flrsiui EJÖ151 [gJäl51ElBl51iBfäl5] [amusii immun na r°i un Államilag* ólomzárolt LÓHEREMAG ES LUCZERNAMAG, eredeti quedlinburgi termésű és a termelő ólomzárával ellátott •• RÉPAMACi •• sárga Oberndorfl, © I aj bogy ón 1 ab u, Eckendorli és vörös Mamntli fajokban, továbbá Tavaszbuza, Tavaszrozs, Tavaszárpa, Magyar zab, Canadai zab, Norvég zab, eredeti scótországi An- golperje, Komócsin, Czukorczirok, Tavaszbükköny, Muharmag stb. legjobb minőségben jutányos napi áron kapható, kívánatra mintát és ajánlatot küld: KLEIN VILMOS, magüzlete Szatmári. UisiiiajisMaiisMisj fcnlHlrnlll'iilHJnU GjiBnflt fciinräl Uüiehüii lml°Jmillml°Jml lm Isim! muí ImkJmJ