Heti Szemle, 1907. (16. évfolyam, 1-52. szám)

1907-09-18 / 39. szám

6 HETI SZEMLE Szatmár, 1907. szeptember hó. Vendéglő átvétel. Van szerencsénk értesíteni Szatmár és vidéke mélyen tisztelt közönségét, hogy Folyó évi augusztus hó 1-én a múltban kitűnő hírnévnek örvendett Károlyi-ház vendéglőt és szállodát átvettük. Minden ügyekezetünk odairányul, hogy mélyen tisztelt vendégeinket kifogástalan és kellemes ellátásban részesíthessük. Kiváló tisztelettel Inglik Pál és Tsa bérlők. Telefon 85. Helyi 1 kor. ér­tékű vásárlás már helybe szállítva. ^l\j egyzék. BÖLÖ1YI LÁSZLÓ MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL SZATMÁR, Széchenyi-utcza sarkán. Helybeli megrendelések hazaszállítva. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 ltilÓN poNtarendeimény pontosan es/közöltetik. i Friss húsok. 1 ko. Marha-hus pecsenye Marhahús levesnek . . „ „ Sertés „ „ „ Borjú „ tejes . Bárány „ „ „ -Juh „ „ Friss háj olvasztani „ „ „ szalona , „ „ „ „ bőr nélkül , „ Friss kolbász bors „ „ fok. czitr. , . „ „ Friss zsir . . Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi „ „ füst. magy. kolb. frt kr frt kr 1 ko. debreczeni páros '— 90 1 ko. Sonka csont nélkül 72 „ „ Lengyel kolbász 80 „ „ „ kifőve . . 72 „ „ Sonka kolbász 80 „ „ Császár bus bőrrel 96 . „ krakói „ 80 , .. Karaj bőr nélkül . , , Krinolin „ 80 „ „ Lapoczka és oldal . 80 „ „ Parizer „ 80 1 ko. Páczolt nyelv . 80 . „ Máj. sajt. . . 80 1 drb. Sertés nyelv . 80 „ » Disznófej sajt . 74 1 ko. Tepertő . . . 80 100 pár Virsli tormás 5 — Szalonák. oö 100 pár frankfurti 8 100 drb. Salvaládé 100 ko. Fehér szalona 1 ko. Paprikás stráf 2 Füstölt áruk. „ „ Kolozsvári szelet 90 1 ko. Sonka páczolt 1 20 ., „ Füstölt szalona x'rt|kr 30 50 90 90 72 1 20 80 80 92 96 88 Tisztelettel: Bölönyi László. Srtesités. Fürdőzésemből és tanul­mány utamról hazaérkezve, fogorvosi működésemet Schl an dt Jozefin asszony assistensemmel megkezdtem. Szatmár, 1907. augusztus 21. BARCS Y, fogorvos. Dr. MÁLNAI MIHÁLYNÉ felsőbb leány tan- és nevelőintézete Budapest, VI.. Teréz-körüt 39. sz., I. em. 12 év éta fennálló iskola és internátus bejáró félig és egészen bennlakó növendékek számára. 4 elemi, 4 polgári, 3 továbbképző tanfolyam. Álllamérvényes bizonyítványok. Korlátolt számú növendékek. Gondos családias nevelés. Egész­séges, tágas helyiségek, elsőrangú ellátás. Ki­váló tanerők. Bennlakó franczia és angol neve­lőnők. Bővebb felvilágosítást ad AZ IGAZGATÓSÁG. Egy csinosan bútorozott szoba Verbőczy-utca 10-ik szám alatt kiadó Értekezhetni ugyanott, az udvarban. Csomagolópapír nagy ivekben métermázsánként 17 koronáért kapható a Pázmány-sajtó könyvnyomdában Szatmáron, Iskola-köz 3. szám. §• polgári-, papi- és egyenruha-üzlete § Városház-épület. Szatmáron, Deák-tér. ff&T Több egyenruházati intézet szerződött szállítója. Készít mindennemű polgári öltönyöket, papi reverendá­kat; mindennemű öltöny készítésnél a fősulyt az elegáns sza­bás és finom kivitelre fektetem, a mellett teljes kezességet vállalok szállítmányaim valódi színe és tartósságáért. Állandó nagy raktár honi és angol gyártmányú szövetekben, Elsőrangú egyenruházati és hadi felszerelési intézet. Üzletem nagy forgalma áttal áruimat olcsóbb ár mellett szállíthatom, mint bármely más czég. Átalakítások gyorsan és olcsón eszközöltetnek. Kérem ennélfogva engem becses megrendeléseivel megtisztelni- Sy biztosítom, hogy a legcsekélyebb megrendelésnél is a legnagyobb megelégedésére fogok szolgálni. I INGLIK JÓZSEF, szabómester. wmmmsí h& msmmimmmmmtmm

Next

/
Thumbnails
Contents