Heti Szemle, 1906. (15. évfolyam, 1-52. szám)

1906-09-12 / 37. szám

i Szatmár, 1906. szeptember 5. „HETI SZEMLE“ és szájvíz. e s 0) 0 ta >8 o n mg m Értesítés. Fogorvosi műtermemet és lakásomat m. évi november hói.- én özv. Vajtóné úrnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti meg­állóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk és arany ala­pon, kívánatra szájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legujab ban feltalált szerekkel teljesen fáj­dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BAKCSY DOMOKOS, 193. orvos-fogorvos. ®5a M m A és szájvíz. M Esketési beszédek. Irinyi Tamás theol. tanár. A szatmári ft. egyház- megyei hatóság jóváhagyásával. 8°-ad rét alak, 29 iv. Ára fűzve 4 kor. Kötve 5 kor. különböző alkal­Rövid Halotti beszédek, makra — Idegen kútfők után átdolgozta a szatmári egyházmegye két áldozó papja. A szat­mári főtiszt, egyházmegyei hatóság jóváhagyá­sával. Második, tetemesen bővített kiadás, 8° alak, 12 iv. Ára fűzve 1 kor 50 fill., kötve 2 kor. ================= I Telefon 85. Helyi 1 kor, ér­tékű vásárlás már helybe szállítva. A rj ej>y/:ék. BÖLÖNYI LÁSZLÓ 1 1 I MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HüSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL SZATMÁR, Széchenyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 kilós postarendelmény pontosan i‘szkö*i)Uetilí Friss húsok. Helybeli megrendelések hazaszállítva. i 1 1 ko. Marha-hus pecsenye Marhahús levesnek . Sertés „ Borjú „ Bárány „ Juh „ Friss háj olvaszt „ szaíona „ „ ,, bőr néll Friss kolbász bors „ fok. czitr. , . „ Friss zsir . . Kolbász áruk. ko. Szalámi . . „ füst. magy. kolb. 180—26—3 frt kr frtlkr irt 7° 1 ko. debreczeni páros 90 1 ko. Sonka csont nélkül i 68 Lengyel kolbász 80 n „ „ kifove . . 2 68 Sonka kolbász 80 » „ Császár hús bőrrel 80 krakói „ 80 „ Karaj bőr nőikül . — Krinolin „ 80 yy „ Lapoczka és oldal . 84 Parizer „ 80 1 ko. Páczolt nyelv . 1 80 Máj. sajt. . . 80 1 drb. Sertés nyelv . 82 /> *» Disznófej sajt . 74 1 ko. Tepertő . . . 76 too pár Virsli tormás 5 — Szalonák. 88 100 pár frankfurti 8 — 100 ko. Fehér szalona 80 too drb. Salvaládé 5 — 1 ko. Paprikás stráf 2 Füstölt áruk. yy „ Kolozsvári szelet 90 1 ko. Sonka páczolt , 1 20 yy „ Füstölt szalona kr 3Ö 50 90 90 72 20 80 92 96 88 i I 1 I i I Tisztelettel: JBölönyi László. i I i pl] iá e »-o-t-SyjMf ikq í'XÁííxBLuS fcX/C|íx$)'vW ^viliik.- i felvétetnek a kiadóhivatalában SZATlHÁRON Iskola-köz 3. sz. LÍGifeíoiv Xd/ó. w rnrnm SZABOTT ARAK! SZABOTT ÁRAK! Tisztelettel hozom a nagyérdemű vevőközönség szives tudomására, hogy u 12 évig VAJDA MIHÁLY czég alatt fennállott és a jó hírnevének örvendő üzletet átalakítva, teljesen uj árukkal felszerelve, ezután uj czég alatt: VAJBA fi. és TÁRSA a régi helyiségben (Deák-tér 10. szám alatt) megnyitottam. Az eddigi s mindenkor legújabb divatczikkeken kívül bátorkodom mint újat kiemelui: női angol aljak, női Himalai-Plaidok, női reggeli pongyolák, selyem divat Joupponok, női selyem pongyolák. — Blouseokból fővárosi raktár, több mint 500 darab, melyekből úgy alkalmi, mint angol fanont selyem és flanelből gallérral és gallér nélkül állandóan raktáron tartok. Gyermek confectio. Egész finom leány-gyermek ruhák 1 évestől 12 évesig. — Egész finom fiuöltönyök 1 évestől 10 évesig. — Fiu-felsők (Ubercieher), téli kabátok minden nagyságban 12 évesig. Urak részére eddigi kalap-raktár jóval megnagyobbítva, jó minőségű hazai gyártmányok mellé a hires Habli/t P. & C. udvari szállító gyártmányát, mint egyedárusitást is megszereztem. Eddigi szigorú abbeli elvek betartásával, hogy mindenkor csak kifogástalan, jó minőségű árukat bocsássák nagyrabecsült vevőim rendelkezésére, azon kellemes helyzetben vagyok, hogy előnyös bevásárlás folytán az árakat rend­kívül olcsón szabhattam meg. Az iskola saison alkalmával felhívom a t. szülők figyelmét teljesen uj raktáramra, hol úgy fin-, leányok részére, tucatja 2 koronától 3 koronáig, remek minták. — Kesztyűk, fésűk, pénztárczák, kézmosó szappanok, inggombok, ruha-, fog- és hajkefék, zsebkések és itt fel nem sorolható mindennemű szükségleti czikkek. Kérve a nagyérdemű vevőközönség szives pártfogását, kiváló tisztelettel VAJDA M. ás TÁRSA.

Next

/
Thumbnails
Contents